comunidad evangelinera... (?) si sos fanatico de esta serie y queres que el mundo se vaya a la mier... como en la pelicula hacete socio ;)
Ver más- 4,418 Miembros
- 2,545 Temas
- 1,532 Seguidores
Conversación telefónica de Asuka con su madrastra
Vieron la charla telefónica que tiene Asuka con su madrastra??, capitulo 22, depto de Misato, Asuka está enojada con Shinji ya que él la había superado, para que se ubiquen, bueno, hablan en alemán y no se entiende nada xD, durante mucho tiempo me había quedado con esa intriga hasta que finalmente de casualidad encontré la traducción de esa charla

Aquí esta la escena:
link: http://www.youtube.com/watch?v=kod3dXK3tW4
Aquí esta la traducción de la conversación entre Asuka y su madrasta:
Asuka : Hallo, Mutter. (Hola, madre.)
Asuka : Wir haben uns lange nichts gehoert. (Hace tiempo que no hablamos).
Asuka : Danke schön... (muchas gracias)
Asuka: Soll ich ihn dir bekannt machen? Nein... niemals, er ist ein wirklich netter Kerl. (¿Quieres que te lo presente? No…. él no es muy sociable)
Segmento con la reflexión de Shinji.
Asuka : Ah ha! Niemals! (¡Ah ha! ¡Nunca!)
Asuka : Er ist ein sauber Mensch. (Es un buen chico)
Asuka : "Jaja, ich bin mit dem Jungen sehr populär." (Si si, soy muy “popular” con éste chico) ~
Asuka : Das ist aber toll. Fantastisch! (Eso es genial. ¡Fantastico!)
Shinji con una nueva reflexión. “Madre"
Asuka : Auch, wenn ich gehts keine lerne. (También, cuando no tengo que estudiar nada)
Asuka : Ich werde jetzt ins Bett gehen. (Quizás me iré a acostar)
Asuka : Guten Nacht. (Buenas noches)
Asuka le dice a Shinji que fue una charla rutinaria, la "madre" de asuka tenía ganas de hablar con Shinji pero asuka no quería saber nada jaja xD
Bueno hasta acá llega mi primer tema para la comu ya se que no sirve mucho, casi no tiene importancia pero tenía ganas de compartirlo. como esta hay muchas curiosidades que tiene la serie y esta bueno desifrarlas...
Saludos!
- 30Calificación
- 2Seguidores
- 894Visitas
- 0Favoritos
Global
Argentina
Chile
Colombia
España
México
Perú
Uruguay
Venezuela
41 respuestas
la madre le dice ... Cuando te vas a encamar con el? y le responde... Ah ha! Nunca!...
Le cabe el sadomasoquismo entonces?... Es un buen chico.
Perdon me desvarie XD. Buen tema. +1
what the... xD
+1, nunca le habia dado mucha bola a esa escena xD
Cada día se descubre algo nuevo de NGE
Esto lo puse en el tema de puchi eva que hice hace tiempo
pero tú le pusiste la escena 
+1
o.o!... ("Sorpresa!"
+1
buuu soy el unico que sabia que decia asuka en esa escena ?? yo queria algo nuevo T.T (tengo un amigo aleman el es quien me ha dicho que significan las palabras que dice Asuka en aleman a demas me enseña Italiano aprovecho y salu2 a ti Norber ! [lo leera
])
JAJAJAJAJAJAJA XD
Es interesante la conversación por que Asuka hace alusión de que Shinji es su pareja.
no te preocupes casi no se noto el desvario XDDDD
Asi es. Pensar que un ratito despues queria mandar a todos a la mierda XD
y por culpa de que los haya querido mandarlos a la mierda, fans como yo tenemos que hacer fanfic para que haya amor en la historia XDDD
Jajajajaja XD Estas perdonado jajaja.
Jajajajajajja
Che, muy bueno el tema! Creo que me había olvidado que era "importante" el diálogo, o que había una traducción, así que me vino de 1000! Muy buen aporte
Intereseting
en realidan no odia a Shinji LOL xD AKI espero .. xD
sos un groso!!!
XD +1
soy el único que no identifica la parte en donde dice ¨er ist ein wirklich netter Kerl¨
pasa de: Asuka: Soll ich ihn dir bekannt machen
A
Asuka : Ah ha! Niemals! (¡Ah ha! ¡Nunca!)
Asuka : Er ist ein sauber Mensch. (Es un buen chico)
es algo parecido a lo que yo avía traducido con mis pocos estudios del aleman xD, pero este es mas coherente, +1
sauber:
LIMPIO
PULCRO
ASEADO
ALIÑADO
MONDO
ESMERADO
DEPURADO
DECENTE
NETO
TERSO
BONITO
muy interesante men!!!!