Comunidad sobre la serie de HBO. En esta segunda temporada adaptan la novela Choque de Reyes: "Siete Reinos, cinco reyes, un solo trono. Cuando los reyes están en guerra, toda la tierra tiembla."

Ver más
  • 1,769 Miembros
  • 212 Temas
  • 630 Seguidores
  • 1

Choque de Reyes saldrá el 1 de marzo en Argentina

Random House ha confirmado que el 1 de Marzo saldrá a la venta su esperada continuación, Choque de Reyes.

Según nos informaron, se podrá conseguir en las librerías desde el primero de marzo en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y alrededores, y unos días después, en el interior del país. Esto se debe a que Random House distribuye sus novedades a partir del primero de cada mes en la capital y durante los días siguientes en el resto del país.

Sin dudas, son excelentes noticias. Con el lanzamiento de Choque de Reyes a principios de marzo, quienes quieran leer la novela antes de ver la segunda temporada de Game of Thrones (la cual está basada en dicho libro) podrán hacerlo sin ningún inconveniente.




PORTADA





Fuente: juegodetronos.com.ar
  • 1
  • 5Calificación
  • 0Seguidores
  • 620Visitas
  • 0Favoritos

12 respuestas

@santi_clmene dijo Hace más de 3 meses:

gracias por la info!!!! lo espero con ansias!!!!

@Harley_quinn dijo Hace más de 3 meses:

Copado! Lastima que sean tan caros, aca en Cordoba estan vendiendo el primero a $160...

@Dream7heater dijo Hace más de 3 meses:

Muy buen libro. Menos mal que parece qe los sacan uno atras del otro, sino seria una espera larga. Yo lei los 5, estoy esperando con ganas qe salga el nuevo!

@Kremelin07 dijo Hace más de 3 meses:

al fin , gracias por la info !!!

@mmayda dijo Hace más de 3 meses:

yo ya voy por el 5° en inglés... la traducción al gallego (intento de castellano ibérico) me parece horrible y según lo que vi tradujeron los nombres para la versión en castellano latino también, así que ni siquiera voy a intentar.

@lautaro25rock dijo Hace más de 3 meses:

estoy leyendo Juego de Tronos, la versión "latina", ya vi la serie. Los nombres que dicen que tradujeron son los de los lugares? porque los nombres de los personajes están igual que en la serie y los libros originales...

@MrRaider666 dijo Hace más de 3 meses:

Los libros que está sacando Random House en Argentina son exactamente iguales a las versiones que sacó la editorial Gigamesh en España, no existe una traducción "Iberica" y una traducción "Latina".

Los nombres de los personajes son los mismos, lo único que cambian son los nombres de algunos lugares como ser King's Landing -- Desembarco del Rey.

@hegb05 dijo Hace más de 3 meses:

Como quiero estos :baba:



@estra07 dijo Hace más de 3 meses:

Gracias por la noticia! En cuanto llegue acá a Uruguay me lo compró!

@gnande dijo Hace más de 2 meses:

Coincido con breaking_bad! De dónde sacaste esa edición???

Tienes que ser miembro para responder en este tema