Aquí podemos preguntar/responder o charlar sobre todo lo relacionado con la consola de videojuegos más vendida de la historia. Juegos, accesorios, programas, modelos, todo entra aquí. Creen sus temas luego de leer el PROTOCOLO. ¡Disfruten!

Ver más
  • 25,672 Miembros
  • 14,958 Temas
  • 7,130 Seguidores
  • 1

Traducción de textos de los Juegos

Hola muchachos, estaba viendo algunos de mis juegos y al ver que están en inglés lo comprendía pero al tiempo me aburre, ya que uno no se concentra en el juego.
A lo que quiero ir es, existe algún programa para traducir juegos de ps2?, si no de ultima voy a tener que contactarme con el tiovictor...

saludos, espero que me ayuden!
  • 1
  • 6Calificación
  • 3Seguidores
  • 5.917Visitas
  • 0Favoritos

30 respuestas

@Bestuck dijo Hace más de 2 años:

A que te referis con ke no se te concentra el juego?? no entendi..
Mira buske y encontre este post: http://www.taringa.net/posts/juegos/2574822/Queres-Saber--como-traducir-Los-juegos-de-Ps2-AL-Espa%C3%B1ol.html
Igual no te preocupes tanto por el idioma, sera porke yo se hablar ingles, pero no es para tantoo...

@Flyon dijo Hace más de 2 años:

Hace mucho intente traducir la saga .hack //G.U. pero no levanto el juego.
Si necesita gente para traducir los textos, avisen. Y si me enseñan a hacerlo funcional, me sumo a algun proyecto.

@zerox_009 dijo Hace más de 2 años:

Mira, viendo en algunos lados, dicen, q c usas algunos d estos programitas...

El Translhextion: Editor hexadecimal.

El UltraEdit/PSPad: Editor de texto avanzado.

El AFSExplorer: Permite navegar por ficheros afs, exportar e importar ficheros y carpetas a ficheros afs y también sustituir directamente ficheros afs en imágenes de CD o DVD.

Y el ISOBuster: Para extraer los ficheros.

Siendo sincero, no c como hacer, pero si alguien lo quiere explicar...Igual stoy buscando algun tuto del "Translhextion"...
Ademas para traducir algun juego c necesita d mucho tiempo y gente, pero hace falta un guia...xD

@no_se_usar_el_paint_baneado_porqesi dijo Hace más de 2 años:

se es verdad eso de que no te concentras en el juego,bah...yo por lo menos todabia no estoy a un nivel de ingles de entender del todo el ingles hablado en un videojuego,pero si leo en ingles lo entiendo rapido,pero me pierdo algunas escenas ,

@EternamenteCiego dijo Hace más de 2 años:

Es muy jodido para traducir un juego por una sola persona, mucho laburo. A menos que tengas un don innato como el Tío Víctor y te encierres con un proyecto como esos. (Te quiero Tío, gracias por el ZoE en Castellano ).

@dcforever dijo Hace más de 2 años:

Hay que ponerse a laburar y traducir el yakuza 2...

@Flyon dijo Hace más de 2 años:

En muchos lados habla del Hex Work Shop... Aca hay un portable.
http://www.taringa.net/posts/downloads/1703662/Hex-WorkShop-portable.html

Estoy haciendo una prueba betisima del texto Comprobando memory card del .hack. Termina de grabar y les cuento... faltan 8 minutos.

@Bestuck dijo Hace más de 2 años:

se es verdad eso de que no te concentras en el juego,bah...yo por lo menos todabia no estoy a un nivel de ingles de entender del todo el ingles hablado en un videojuego,pero si leo en ingles lo entiendo rapido,pero me pierdo algunas escenas ,


Igual ke vos..

@Flyon dijo Hace más de 2 años:

No funco, carga hasta el logo de PS2 y se muere en pantalla negra...

@dogmorris dijo Hace más de 2 años:

Del okami tendria q haber una traduccion

@Sgt_Eggman dijo Hace más de 2 años:

Yo me engancho de una en el proyecto. Si necesitan traducir textos me prendo Da para jugar Persona 4 en español

@EternamenteCiego dijo Hace más de 2 años:

dogmorris dijo:

Del okami tendria q haber una traduccion


La está haciendo hace BANDA un team gallego, pero no terminan más.
Ese proyecto lo tendría que haber agarrado Tío Víctor, en menos de 1 mes lo tenemos traducido.

@5Lea5H dijo Hace más de 2 años:

Yo quiero el juego de Haruhi en ingles por lo menos, y esta en fucking ponja...

@Nicodraq dijo Hace más de 2 años:

CHÉ YO ME PRENDO ALGUN PROYECTO!

Se traducir Ingles y alguna que otra cosa de Frances.

@no_se_usar_el_paint_baneado_porqesi dijo Hace más de 2 años:

yo me prenderia en lo que quieran hacer pero estoy muy ocupado con los finales , se ingles , pero realmente estoy MUYYY ocupado con el estudio,

@megakrak dijo Hace más de 2 años:

dogmorris dijo:

Del okami tendria q haber una traduccion


La está haciendo hace BANDA un team gallego, pero no terminan más.
Ese proyecto lo tendría que haber agarrado Tío Víctor, en menos de 1 mes lo tenemos traducido.



Creo que desde que conocí Meristation que lo están traduciendo al Okami xDD. No pueden tardar tanto, o quizás ni siquiera lo están traduciendo, manga de inútiles (?.

Me pasa lo mismo que a vos Strange. Por ejemplo el Persona 3, me encantó pero mierda, es mucho para leer y me cansa... Lo mismo con el Grim Grimoire. No me pasa lo mismo con el FFX porque está en castellano.

PD: Aparentemente el inglés cansa .

Tienes que ser miembro para responder en este tema