La comunidad taringuera dedicada a los fanas de Anthony,John,Chad,Flea y Josh
Ver más- 3,022 Miembros
- 1,205 Temas
- 890 Seguidores
[CANCIONERO] ¿De qué estás hablando, Anthony?
Espero que sea de su agrado!
01 - LOS VERDADEROS HOMBRES NO MATAN COYOTES
(True Men Don't Kill Coyotes)
Oh, Señor!*
Bueno, voy a montar un caballo dientes de sable
A través de los cerros de Hollywood;
El lejano oeste, el más lejos,
Sí, así es como me siento;
Bueno, excavo en la tierra, y excavo en el polvo,
Yo aso* mis comidas…
Cabalgando salvajemente en un dragón estampado*
A través de los cerros de Hollywood sí!
Uh, Cerros de Hollywood…
Bueno, voy a montar un caballo dientes de sable
A través de los cerros de Hollywood;
No me muestres nada
Porque así es como me siento;
Bueno, excavo en la tierra, y excavo en el polvo,
Yo aso* mis comidas…
Cabalgando salvajemente en un dragón estampado*
A través de los cerros de Hollywood sí!
Uh, Cerros de Hollywood…
Pasión cae a gotas de los ojos del coyote
El puede saborear su sangre,
Y la sangre nunca miente,
MUERE CARA PÁLIDA!
Los verdaderos hombres no matan coyotes
Los verdaderos hombres no matan coyotes…
Bueno, voy a montar un caballo dientes de sable
A través de los cerros de Hollywood;
El lejano oeste, el más lejos,
Sí, así es como me siento;
Bueno, excavo en la tierra, y excavo en el polvo,
Yo aso* mis comidas…
Cabalgando salvajemente en un dragón estampado*
A través de los cerros de Hollywood sí!
Uh, Cerros de Hollywood…
Pasión cae a gotas de los ojos del coyote
El puede saborear su sangre,
Y la sangre nunca miente,
MUERE CARA PÁLIDA!
Los verdaderos hombres no matan coyotes
Los verdaderos hombres no…
Bueno, voy a montar un caballo dientes de sable
A través de los cerros de Hollywood;
No me digas nada
Porque así es como me siento;
Bueno, excavo en la tierra, y excavo en el polvo,
Yo aso* mis comidas…
Cabalgando salvajemente en un dragón estampado*
A través de los cerros de Hollywood sí!
Uh, Cerros de Hollywood…
Pasión cae a gotas de los ojos del coyote
El puede saborear su sangre,
Y la sangre nunca miente,
MUERE CARA PÁLIDA!
Los verdaderos hombres no matan coyotes
Los verdaderos hombres no…
Los verdaderos hombres no matan coyotes
Los verdaderos hombres no…
Los verdaderos hombres no matan coyotes
Los verdaderos hombres no…
*Señor: Traducción de “Lord”, Anthony lo usaba mucho en las canciones, es una referencia a Dios.
*Aso: de hacer asado amigos!! Por si las moscas la aclaración…
*Estampado: también podría ser un pueblito de Escocia (podría tener más sentido, el pueblo Paisley, pero esta palabra también está en otra canción, OUT in L.A., por lo que opté por el Dragón estampado jaja)
link: http://www.youtube.com/watch?v=QxT6lk6ABWc
La canción hace referencia al descuido ambiental, especialmente, como se nota, en la matanza de coyotes indiscriminada en Estados Unidos. Es por ello que al comienzo del video se puede ver a un granjero (medio raro cabe destacar) que riega las “tierras” (parecen arena de gato, pero bueno era el primer video, muy bajo presupuesto jaja) con una sustancia rara, sin importarle el coyote (es un perro jaja). Una vez terminada la canción, el granjero aprendió la lección y se abraza con el coyote/perro (me hace acordar a Squilax, el caballo con cabeza de conejo y cuerpo de conejo jajaja)
02 - ENCANTO DE BEBÉ
(Baby Appeal)
Por las calles de la ciudad, tengo la música en mi caja
Pondré a los Chili Peppers así el público puede roquear;
Disculpe Señor, ¿no escuchará mi pensamiento?
Tocó en una banda, sí, nos llamamos los Red Hot;
Mientras estoy fuera, chico, me temo que
No tengo tiempo para sacudir y hablar,
Pero este bebé roqueó en este lugar
Ella estaba bailando y pateando y eso hizo un poco de pendejo (1);
Su papá dijo que no, pero simplemente no pude parar,
El asesino tenía un caso de rock de pendejos (2)…
Pero acá hay un hecho funky que sé que es real,
Los Red Hot tienen encanto de bebé;
Cavaron un discurso funky, ellos hicieron un discurso,
Dije que los Peppers tienen encanto de bebé;
El Funk-movil es el que manejamos,
Estoy muy feliz, tenemos encanto de bebé;
Servimos a esas niñas en el funk-movil,
Estoy muy feliz, tenemos encanto de bebé…
Detuvimos el fuego, extinguimos el calor,
Le ponemos onda a esas nalgas que pasean por las calles;
Porque eso fue en la tienda cuando, ¿a quién conocimos?,
En un salto (3), saltó el latido de bebé
Ella temblaba y pataleaba esos pequeñísimos pies,
La próxima cosa que sabrás, es que ella se salió de sus gemidos;
5 mil bebés caminando por las calles,
Esa es una vista seria para mí, y ¡Por Dios! ¡Caraj0! ¡Cielos!
No puedo decirte todo lo que hicimos
Roqueando de put@ madre para esas pequeñísimas bebés, de put@ madre…
Pero acá hay un hecho funky que sé que es real,
Los Red Hot tienen encanto de bebé;
Cavaron un discurso funky, ellos hicieron un discurso,
Dije que los Peppers tienen encanto de bebé;
El Funk-movil es el que manejamos,
Estoy muy feliz, tenemos encanto de bebé;
Servimos a esas niñas en el funk-movil,
Estoy muy feliz, tenemos encanto de bebé…
Entonces agáchate…
Tengo la música en mi caja
Rockea…
Pondré a los Chilis, Pondré a los Chilis, Pondré a los Chilis,
Sí, nos llamamos los Red Red Red Hot…
Por las calles de la ciudad, tengo la música en mi caja
Pondré a los Chili Peppers así el público puede roquear;
Disculpe Señor, ¿no escuchará mi pensamiento?
Tocó en una banda, sí, nos llamamos los Red Hot;
Mientras estoy fuera, chico, me temo que
No tengo tiempo para sacudir y hablar,
Pero este bebé roqueó en este lugar
Ella estaba temblando y pataleando y eso hizo un poco de pendejo;
Su papá dijo que no, pero simplemente no pude parar,
El asesino tenía un caso de rock de pendejos…
Pero acá hay un hecho funky que sé que es real,
Los Red Hot tienen encanto de bebé;
Cavaron un discurso funky, ellos hicieron un discurso,
Dije que los Peppers tienen encanto de bebé;
El Funk-movil es el que manejamos,
Estoy muy feliz, tenemos encanto de bebé;
Servimos a esas niños en el funk-movil,
Estoy muy feliz, tenemos encanto de bebé…
(1) Hizo un poco de pendejo: “that did a bit of tot”, como habla de una mujer sacudiéndose y pataleando, creo que se refiere al trabajo de parto, que dio lugar al nacimiento de un pendejo. Puede referirse también a que esas acciones de la mujer es por el sexo, pero me inclino por la primera opción.
(2) Rock de pendejos: Toddler rock, toddler se refiere a un niño que recién empieza a caminar.
(3) En un salto, saltó: creo que se trata de un juego de palabras, porque “hop, skip and a jump” es una frase que se usa para indicar que algo está muy cerca, como nosotros decimos, “porque no vas de un salto al almacén (eso me dice mi vieja por lo menos jaja)”.
link: http://www.youtube.com/watch?v=5C2j-EyCN2M
03 - PONETE LAS PILAS
(Buckle Down)
Ja!
En el hielo
Sin agujeros en
Mi alma…
Quiero hombres
No ratones
Sin detener
Mi función…
Ja!
Retorcéte
Rojas son
Las cuentas atrasadas;
Trabaja,
O jugá a la pelota,
O solo soltame…
Sé lo que es pelear, en la vida, mejor ponete las pilas,
No abandones tu pelea, en la vida, mejor ponete las pilas,
Dos días de dudas, en la vida, mejor ponete las pilas,
Vive los sueños esta noche, en la vida, mejor ponete las pilas…
Porque yo sé lo que está bien!!!...
Ja!
En el hielo
Sin agujeros en
Mi alma…
Quiero hombres
No ratones
Sin detener
Mi función…
Ja!
Retorcéte
Rojas son
Las cuentas atrasadas;
Trabaja,
O jugá a la pelota,
O solo soltame…
Sé lo que es pelear, en la vida, mejor ponete las pilas,
No abandones tu pelea, en la vida, mejor ponete las pilas,
Dos días de dudas, en la vida, mejor ponete las pilas,
Vive los sueños esta noche, en la vida, mejor ponete las pilas…
Porque yo sé lo que está bien!!!...
Yo sé, yo sé, lo que está bien (x4)…
link: http://www.youtube.com/watch?v=E-sweyPCrxE
04 - LEVANTATE Y SALTA
(Get Up And Jump)
Levántate y salta, levántate y salta, levantate, levántate,
Levántate y salta;
Salta arriba, salta abajo,
Solo salta salta salta salta alrededor;
Salta todo el dia,
Salta por el pueblo,
Porque saltar está bien desde un aspecto saltarín;
Hey hey!....
Salta a un niño,
Salta a una niña
Salta una cuerda
Salta por diversión;
Solo no te detengas,
Mantén tu corazón bombeando;
Hillel estará saltando sobre ese pequeño bebé desaliñado,
¿Qué dijiste? ¿Tenés una calabaza en tus pantalones?
Cuando vos todavía estés parado o sentado,
Piensa en las ranas emocionándose;
Tomá una lección de los canguros,
¿No sabés que son saltarines?
Saltá vos!!...
Salta a una monja,
Salta a un Jack;
Salta por diversión
Salta para atrás;
¿Qué tal si nosotros saltamos en un saco?
Ahora es tiempo de un ataque de saltos…
Levántate y salta (x8)…
Salta un Bob, Jim a Bob, Baila con el flaco Bob (1)
Al sonido del flaco Billy;
Viéndose como si fueran posibles tontos,
¿Qué dijiste? ¿Tenés una calabaza en tus pantalones?
¿Qué dijiste? ¿Tenés una calabaza en tus pantalones?
El Señor Mexicano salta frijoles sabe
Su diversión es muy limpia;
Cristo, ¿Como piensas que quedó tan limpio?
No de sentarse en su maldita ira;
Levántate!
Oh estaré saltando, estaré saltando, estaré saltando solo,
Estaré saltando por el teléfono,
Estaré saltando a la señora Jones
Realmente quiero saltar sobre los huesos de Kinski…
Levántate y salta (x8)…
Levántate y salta (x8)…
Salta un Bob, Jim a Bob, Baila con el flaco Bob (1)
Al sonido del flaco Billy;
Viéndose como si fueran posibles tontos,
¿Qué dijiste? ¿Tenés una calabaza en tus pantalones?
¿Qué dijiste? ¿Tenés una calabaza en tus pantalones?
(1) Es un juego de palabras en inglés, no es simple traducirlo.
link: http://www.youtube.com/watch?v=-JAM-UDQT5M
05 - ¿POR QUÉ NO ME AMAS?
(Why Don't You Love Me)
¿Por qué no me amas como solías hacerlo?
¿Por qué me tratás como a un zapato usado?
Mi pelo sigue con rulos y mis ojos siguen azules
Entonces ¿Por qué no me amas como solías hacerlo?
¿Por qué no me ayudas como solías hacerlo?
Cuando susurrabas dulces nadas como solías hacerlo;
Soy el mismo viejo problema que tenías siempre
Entonces ¿Por qué no me amas como solías hacerlo?
¿Por qué no sos como antes?
¿Por qué peleas tanto conmigo?
Alguien cambió, asíque dejame darte una pista,
¿Por qué no me amas como solías hacerlo?
¿Por qué no decís las cosas que solías decir?
¿Por qué me tratás como a un pedazo de barro?
Mi pelo sigue con rulos y mis ojos siguen azules
Entonces ¿Por qué no me amas como solías hacerlo?
No podes seguir amando, ni abrazando, ni besando
Y no se por qué;
No nos acercamos ni pasamos de la tierra de las bocas…
Yo no amo como un abrazo o un beso
y no sé por qué;
No nos acercamos ni pasamos de la tierra de las bocas…
Agarrá la pelota…
(Repite todo menos el último “agarrá la pelota”)
link: http://www.youtube.com/watch?v=7S5kqUO7OfQ
Esta canción es un cover de la canción de Hank Williams
06 - CIELO VERDE
(Green Heaven)
Acerca del planeta, hay algo que sé
Hay una gran diferencia entre arriba y abajo;
Un amigo, enemigo o hermano, dejá tu cuerpo en el suelo,
Dejá a tu espíritu volar como el alma de un cuervo…
Aquí en esta tierra, el hombre arribó con su plan,
Y sí, incluye al Ku Klux Klan (1);
Tenemos un gobierno tan retorcido y corrupto,
Bombas, tanques y armas, así es como se gasta nuestro dinero;
Tenemos VD (2), heroína, avaricia y prostitución,
Tensión, agresión, la solución de L. Ron Hubbard (3);
Sin mencionar la evidente contaminación química,
Si pensás que estás libre, estás en un manicomio;
Y eso es una pena en el corazón,
Porque todos están locos, todos son iguales,
Entonces, ¿Por qué solo Larry, Curly y Moe son culpados?
Es hora de llevarte a un lugar diferente,
Donde ballenas amantes de la paz nadan a través de líquido espacial;
Se sacuden y deslizan agraciadas como un cordón,
Un contacto que nunca se pierde con el abrazo del océano;
Más divino que el delfín, que no hay ninguno,
Porque a los delfines les gusta divertirse mucho;
Nadie les dice que tienen que hacer con sus vidas,
Y nadie les apunta con un arma;
Tienen mucho amor para cada ser viviente,
La sonrisa en el delfín es un rasgo incorporado;
Se mueven en escuelas donde todos son profesores,
Algún día señor delfín, se que voy a conocerte…
De vuelta a la tierra de la policía,
Donde él hace todo lo que dice que puede hacer;
Incluso odiarte, porque sos judío,
O patear culos negros, eso no es nada nuevo;
Policías de gatillo fácil, les gusta armar bardo,
Usan pistolas, palos, gas, pero eso no es todo;
Tienen celdas llenas de vómito y cárceles de sexo enfermo,
A la mierd@ el pobre, si sos rico pagas la fianza;
Asique apoya a la policía, apoya las guerras civiles,
Esa es la manera en que se abren las puertas de la economía;
¿Por qué lo hacemos? Porque el presidente es una put@,
Asumimos la posición para vender la munición;
¿Qué carajo? Es la tradición americana,
Además de pescar y tartas de manzana en la cocina;
¿No es una mierd@ ver hombres muertos en las zanjas?...
(1) El Ku Klux Klan es una organización norteamericana, creada luego de la Guerra de Secesión (contra la esclavitud), que promueve la xenofobia, la homofobia y la supremacía de la raza blanca.
(2) Veneral Diseases: enfermedades venéreas.
(3) L. Ron Hubbard es el fundador de la Iglesia de la Cienciología (o Cientología), que dice básicamente, que los humanos descendemos de los extraterrestres (Tom Cruise es un conocido prácticamente de esta religión).
link: http://www.youtube.com/watch?v=fyUo3Zm7vX0
(Esa presentación es del '99, podrían tocar de nuevo estas canciones)
07 - MAMI ¿DONDE ESTÁ PAPI?
(Mommy, Where's Daddy?)
Mami, ¿donde está papi?
Mami, ¿donde está papi?
Aquí estoy, nena,
Dulzura, te ves tan triste,
Anímate, ¿No sabés que tu papá es malo?
Dale a papi un beso, nena…
Oh, papá…
No hay problema que no pueda enfrentar, porque
Tu papa tiene una bolsa de trucos más grande;
Dale a papi un beso, nena,
Oh, papá…
Mami, ¿donde está papi?
Mami, ¿donde está papi?
Ven, sientáte en el regazo de tu papi, porque
Soy el que te dá palmadas en la espalda;
Dale a papi un beso, nena,
Oh, papá…
Dejáme ver por donde empezar,
Dejame empezar por metértelo,
Dale a papi un beso, nena,
Oh, papá…
link: http://www.youtube.com/watch?v=xahKS0MVl_s
08 - EN LOS ÁNGELES
(Out In L.A.)
Somos un grupo de hermanos viviendo relajados
Junto a otros 6 millones en este lugar llamado Los Ángeles.
Los Ángeles es el lugar, que enciende mi mente,
Para mí, es una carrera en un maldito* laberinto
La ciudad me hace saltar, tiene muchas chicas malas,
Seguro, también tiene idiotas pero todavía me las arreglo*
Mi cuerpo adora desplomarse cuando lamo la presa fácil*
Como viajar a dedo
Culo saltarín, culo, culo… Salta!!
La acción nunca para, soy tan salvaje como puedo,
Porque apunto a lo más alto y mi mejor amigo es Flea.
El tonto Chuka Willie sabía que pelotas explotar
Pero nunca conoció a Tree*, por lo que nunca estará bailando… Salta!!
Antoine* el Cisne, del lindo estanque,
Era malo para saltar*, podrás decir que era fuerte
Usaba una chaqueta estampada en frio y un sombrero muy grande*
Y entre sus piernas había “petera”*.
Arrojó muchas mujeres contra la pared,
Y juró a morir que se las había “comido”* a todas.
Cuando llegó a 99 tuvo que parar
Porque creyó haber escuchado un dandy…
(La otra noche y la anterior, escuché a
Un dandy afuera, entonces entré a casa)
Rockea!!
Ahora que les conté un poco de Flea,
Un poco de Tree y un poco de mí
No los puedo dejar colgados, pero mi amigo Shermzy, balancea el yang, golpea el yang,
Y ahora es tiempo de escucharlo tocar, más vale que estés encendido Sherman*
Somos un grupo de hermanos viviendo relajados
Junto a otros 6 millones en este lugar llamado Los Ángeles.
Nos vamos!
*maldito: es la “traducción” para “cotton pickin’”. El término “recogedor de algodón” era usado por los racistas de Estados Unidos contra los negros esclavos.
*arreglo: es la “traducción” para “get my kicks”, es usado como para expresar algo similar a buscar emociones
*presa fácil: es la “traducción” para “ripe pick”, que sería algo como “recoger la fruta madura”, metáfora referida a buscar lo facil.
*Tree
*Antoine: se refiere a Anthony
*malo para saltar: es la traducción de “was a bad mother jumper”, un juego de palabras con motherfucker.
*muy grande: es la traducción de “hellified” es de la jerga utilizada en norteamérica para referirse a algo “groso”
*petera: no se si se puede poner chupapi** jaja, ya demasiado que puse culo.
*comido: es cuestión de cambiar una letra, no voy a aclarar cuál, es obvio!
*Sherman: Jack, es el guitarrista con el cual los Peppers grabaron su primer CD.
link: http://www.youtube.com/watch?v=8p17gyvgCFA
09 - HELICOPTERO DE LA POLICIA
(Police Helicopter)
Au!
El helicóptero policial dispara al cielo,
El helicóptero policial aterrizando en mi ojo;
Yeah!
El Helicóptero policial desciende en picada,
El helicóptero policial no es tímido;
Yeah!
El helicóptero policial dispara al cielo,
El helicóptero policial aterrizando en mi ojo;
Yeah!
El Helicóptero policial desciende en picada,
El helicóptero policial no es tímido;
Yeah!
Aaaaaaaaau!
link: http://www.youtube.com/watch?v=IPVDEQ3L4Cs
Este tema fue considerado basura para el productor del álbum, Andy Gill, pero igual lo incluyeron.
10 - SIEMPRE CANTAS
(You Always Sing)
Siempre cantas
Siempre cantas lo
Siempre cantas lo mismo (x6)
link: http://www.youtube.com/watch?v=t8HyxBQnd1Q
Este tema está titulado como You Always Sing The Same (Siempre cantás lo mismo) pero yo en el cd lo tengo como You Always Sing, por eso lo titulé así.
11 - ESTUPENDO PAPI DE SOBRA
(Grand Pappy Du Plenty)
link: http://www.youtube.com/watch?v=GdsZ7RGcA-8
El título es un juego de palabras basado en el nombre artístico de un cantante de punk de los 70, Tomata Du Plenty
- 7Calificación
- 0Seguidores
- 459Visitas
- 0Favoritos
Global
Argentina
Chile
Colombia
España
México
Perú
Uruguay
Venezuela
14 respuestas
me pregunto bajo que efectos estaba Anthony al escribir True Men Dont Kill Coyotes
horrible la traduccion, se nota que esta hecha con google o algo similar! fe todas formas sirve para aquellos q no saben ingles! +1
Bajo que efectos estaría cuando escribió You Always Sing The Same jaja
Mmm tu avatar ya es sospechoso jaja! Gracias igual
jaja lo puse, porque cuando taringa saco el karma y me dejo en troll! una mierda!
Baby Appeal mi favorita
jajaj xD estan geniales, y me pregunto lo mismo que jona bajo que efecto estaba
Tremendo laburo hermano! Gracias por compartir!
Muy bueno
Muy bueno jaja
como siempre man!!!!!!!!
Gracias cheee!!! Me gustaría darte algunos puntines pero desde la comu no se puede. Tenes algun post por ahi?
sos groso ingeniero.. tus traducciones son geniales como siempre !
podrias traducir No Chump Love Sucker?
y si seguís con la onda de los CD te pido Uplit e.e
grossooooo mas que nada por los videos!!! que bueno ver a frsuciante hacer Police helicopter y You alway sing!!!