epelpad

¿ Cual es el mejor traductor de ingles a español ?

Hola cumunidad, la duda es la siguiente, ¿Cual es el mejor traductor de ingles a español ?.Ya sea programas o online como el traductor de google (que es una M***** ) desde ya gracias



Anti-Crap

¿ Cual es el mejor traductor de ingles a español ?

14 comentarios - ¿ Cual es el mejor traductor de ingles a español ?

aleksettm17
intenta con este aver si te sirve http://www.elmundo.es/traductor/

a mi me sirve bastante bien ;D
TheMpjml
Para mi el mejor traductor es http://www.elmundo.es/traductor/ , el de google ami sinceramente no me gusta para nada siempre use este, pero lo malo que tiene este es que tiene algo de 250 carracteres me parece o algo asi pero para buscar una buena traduccion este es el mejor y encima te deja poner cristicas de si esta bien traduccion o no lo esta.
minolito
el de google ha mejorado en los ultimos dias te lo recomiendo
iam_fraan
El mejor traductor que he conocido es http://www.wordreference.com/ pero tiene la desventaja de que traduce solo una palabra por vez. Pero tiene la ventaja de que hay foros en los cuales se discute como decir una frase tipica en X idioma a Z idioma.
Despues para lenguaje urbano (expresiones tipicas de la calle en español e ingles) tenes http://www.urbandictionary.com/

Ambos dos son muy buenos, espero que te sirvan y puedas dejar de lado la m**da de Google Translate
AvalonShadows
El de Google es el mejor Diccionario Ingles-español, Español-Ingles, te lo asegura alguien que este momento esta Estudiando Ingles...
sir_metal +1
yo uso el google y es vastante bueno mi ingles es medio basico y me ayuda bastante
jaime_aldair_tb
Muchas gracias, talves la interfaz de este traductor es muy simple, pero útil, por otro lado, el traductor google no tiene un buen algoritmo de interpretacion, por lo que solo es bueno para palabras, no para frases
nikodeb +3
http://www.elmundo.es/traductor/ traduce para el culo, literalmente palabra por palabra. Me gustaría uno que acomode "al inglés" y no sea un chiste.
SabrinaMarzuil
yo uso el de google pero ninguno te asegura que este bien traducido lo que traducís en google si lo copias y lo traducís en otro cambia es una porquería no sabes si esta bien o mal
abrajaleo
Últimamente he estado usando mucho el traductor de google y realmente ha mejorado...pero..les recomiendo siempre cuidar la ortografía...ya que es muy sensible a esto...también te da la opción...de mejorar la traducción...y va guardando (como todo lo que hace google), tus diálogos y correcciones para predecir tus traducciones...exitos
kenilavirgen
Google para salir del paso en algunos buscadores vale, pero no es muy bueno en frases largas.

Para mi, de los mejores son:
http://www.spanishdict.com/translation
http://servicios.elpais.com/traductor/
http://www.traducegratis.com/

También hay que preparar las frases a cómo escriben y piensan en inglés. Por ejemplo, en vez de poner... a dónde vamos?, completar la frase con el artículo... a dónde vamos nosotros?. También a veces los verbos y ponerlos al estilo del idioma que se quiere traducir.
Completando las frases los traductores interpretan mejor y traducen mejor.

Hay que pensar que los traductores no hacen milagros porque hay palabras que por el contexto pueden confundir el significado de las frases y que es bueno saber un poco del otro idioma para hacer pequeñas correcciones.
kenilavirgen
http://www.spanishdict.com es muy completa. Tiene app propia para smartphone y tiene un buen diccionario con muchos ejemplos. Esa página es para aprender español, pero yo la uso para aprender inglés.
http://www.wordreference.com/ está muy bien para palabras sueltas
kenilavirgen
Otro diccionario también muy bueno y con muchos ejemplos de las palabras es reverso. Pero es más para palabras o expresiones que para traducciones largas
http://diccionario.reverso.net/
Tienes que ser miembro para responder en este tema