Sabias Que El Español Es Mucho Mas Dificil?

Sabian que el español es mucho mas dificil que el ingles?

Ps como lo has visto, el español es uno de los idiomas mas dificiles del mundo, asi no lo creas

Hay muchas personas que creen que el ingles es un idioma dificil. Y la verdad es que aunque no es muy facil, es mucho mas facil que el español.

El ingles es un idioma afonetico, o lo que es decir; SE ESCRIBE DE UNA MANERA y SE DE OTRA. Es evidente notar la diferencia de vocales en el idioma ingles que en el idioma español. El español solo tiene 5 sonidos diferentes en todo su lexico, A, E, I ,O, U. El ingles tiene aproximadamente 16 vocales, todas son derivaciones de las cinco principales que existen en su abecedario.

El que aprende ingles debe tener conciente que no se puede adivinar como se dice una palabra hasta que se oye. Por ejemplo, yo fui uno que cuando vi por primera vez la palabra "BUY" crei que se decia "BUI" y despues me di cuenta de que era un disparate. Comparemos WEIGHT y HEIGHT. Mientras WEIGHT se dice parecido a hueigt, HEIGHT se pronuncia jaigt.

En realidad, teniendo conciente esto, esto es basicamente lo que complica el ingles. Hay palabras grandes que cuando uno la oye de boca de los americanos son mas cortas. Ejemplo, PRISONER se pronuncia prísner, sin incluir la O. OPTION, se dice OPCHON, la I no suena.

Pero fuera con esto, la gramatica del ingles es relativamente facil. Los verbos solo varian en la tercera persona singular. Eso si, hay varios verbos irregulares, por lo que en realidad podemos concluir que el INGLES es un idioma 100% sonido.

El español es demasiado reglamentario, su gramatica es complicadisima, y es notable ver porque tantos americanos que empiezan estudiando este idioma lo terminan olvidando o descuidando. No es extraño que un americano que esta recien aprendiendo español diga: "El mujer esta bien hermoso, ella tener una cara bien lindo". El ingles no tiene genero, solo tiene un articulo, the, para singular y plural, y como dije los verbos son estaticos excepto en la tercera persona singular.

Ademas, hay muchas formas irregulares. Por ejemplo, lean:

1. Yo no quepo en ese carro. (caber)
2. Yo no tengo dinero. (tener)
3. El anduvo solo por el camino. (andar)

El idioma español seria mucho mas facil si no existiese irregularidad en los verbos. Por que no decimos "cabo, teno, y andó"? El ingles cambia las palabras "write-wrote", por lo que en este sentido ambos son igual de complicados.

Y el acento... no complica el acento el español? Hay pocas palabras que violan el principio de los acentos, pero un americano que ve los acentos podria confundirse. El español seria mas facil de aprender si los acentos fuesen eliminados.

El español ademas es mas resistente a cambios y a extranjerismos. Palabras del ingles como rendezvous(frances), fiancé(frances), piñata(español), jalapeño(español), czar(checo), piranha(portugués), y otros son todos extranjerismos, palabras prestadas de otros idiomas. El español las cambia a formas castellanas: cita, novio, piñata, jalapeño, zar, piraña, y otros. Ello complica al español. No olvidemos que el español no acepta apóstrofes, mientras que el inglés si (do not- don't aceptado, para- pa' no aceptado).

Asi que los que quieren aprender ingles sepan que estan aprendiendo un idioma mas facil que el nuestro, con pocas reglas gramaticales extrictas.

La lengua inglesa está loca, la ortografía es testimonial. El problema del inglés son sus múltiples pronunciaciones, con vocales confusas y consonantes que viajan continuamente.Lo que yo encuentro más dificultoso es acostumbrar el oído,pues ellos te entienden, pero tú a ellos no. Nunca se me olvidará a una Sra. escocesa, con su peculiar acento y para colmo algo tartamuda,nadie la entendía. Los yanquees hablan como patos. Ni que decir tiene que es una lengua muy pobre gramaticalmente y poco unificada.

El ingles se ha convertido en un idioma, digamos, "recogedor de otros idiomas". Si nos fijamos el ingles es un lenguaje con un vocabulario bastante grande, posiblemente es el idioma con mas palabras en su vocabulario que cualquier otro idioma, pero gran parte de ese vocabulario consiste de palabras prestadas, especialmente del francés que es el que mas aporta al ingles. Ello se puede explicar por la historia entre Reino Unido y Francia.

El ingles es un idioma que toma tiempo en entender y hay que aplicar bien el oido, porque es un idioma hablado de manera muy diferente entre los mismos hablantes. Si oyen a un hindú hablando ingles, o a un chino, es probable que no entienda ni el 10% de lo que dicen. Yo como por ejemplo este verano aprendi a entender bastante el ingles ebónico (el ingles de los afroamericanos) y entiendo perfectamente el ingles BIEN HABLADO, es decir, el que se habla en noticias y documentales serios.

Pero tambien es importante saber que el ingles cada dia es mas mal usado por los americanos, mucho peor del mal uso de los hispanos del idioma español. Frases como "gotta do it", "ain't so bad" y otros son comunes y son todos disparatos. Algun americano en estos foros que me pueda decir de donde "ain't"?

Pero el problema de la fonetica anglosajona no compara en dificultad con la gramatica inconsistente del español. Todas los verbos cambian excepto en el caso de la segunda y tercera persona plural. Para variar el pasado y futuro cambia. Tomemos en cuenta que la facilidad de los verbos futuros del ingles (con solo añadiendo un "will" antes del verbo) no puede comparar con la dificultad del cambio de futuro. Veamos:

Yo HAGO I DO
Tu HACES YOU DO
El HACE He DOES
Nosotros HACEMOS We DO
Ustedes HACEN You DO
Ellos HACEN They DO

Yo HICE I DID
Tu HICISTE You DID
El HIZO He DID
Nosotros HICIMOS We DID
Ustedes HICIERON You DID
Ellos HICIERON They DID

Yo HARÉ I WILL DO
Tu HARÁS You WILL DO
El HARÁ They WILL DO
Nosotros HAREMOS We WILL DO
Ustedes HARÁN You WILL DO
Ellos HARÁN They WILL DO

Observen. Es obvia la dificultad extrema del español aqui. Nosotros no nos damos cuenta porque aprendimos el español en la niñez pero no es mas facil para un americano aprender este reguero gramatical que nosotros ajustar nuestra lengua a fonemas adicionales. La gramatica del ingles es 95% mas facil que la gramatica del español.(COMENTARIO DE UNA PERSONA)

Por eso es que digo que el FRANCES ya pertenece a otras ligas. Un idioma brutalmente dificil de aprender. Una amiga mia me dijo que en frances uno tiene que estar BIEN PENDIENTE a lo que se te dice ya que una oracion bien parecida puede tener dos sentidos completamente diferentes. Ademas de que si veran el frances es un idioma donde se comen muchas mas letras que el ingles. Casi todas las palabras que terminan en consonante ignoran las consonantes. Y en ocasiones hasta se comen mas de 5 letras dentro de la misma palabra. Ejemplo: Rendezvous: Randeivú. La Z no suena, la S final no suena. El articulo "LES" (los) se dice algo como LAH, mientras que "LE" es LE. La palabra "EAU"(agua) sencillamente se pronuncia O. (COMENTARIO DE UNA PERSONA)

El ingles es mas facil si se dan cuenta de que lo unico que hay que observar bien es la fonetica. Es lo unico relativamente dificil del ingles. Imaginense que en lugar de que el ingles fuese el idioma universal (un idioma facil de aprender por todos los seres humanos) tendriamos que aprender aleman, o chino, o japones, o frances?

Gracias a Dios que es el ingles el idioma de los negocios, no estos cuatro que uno puede tardar décadas en aprender bien

Anuncios

Comentarios Destacados

@edeison +50
dimitry6545 dijo:osea que despues de todo no soy tan bruto, igual se un idioma muy dificil.


sabemos un idioma dificil para extranjeros
Sabias Que El Español Es Mucho Mas Dificil?
@DannyZero00
Cierto, el español es difícil por sus diferentes significados
@cruzdiablo77 +27
Es verdad esto, el español es uno de los idiomas más difíciles. No tan solo eso, sino que es una lengua muy rica y tiene más poder de expresividad que el inglés por ejemplo. Si no fuese que ponés difícil con "S" te daría los 5 puntos que me quedan... pero está buena la idea +5

43 comentarios - Sabias Que El Español Es Mucho Mas Dificil?

@cruzdiablo77 +27
Es verdad esto, el español es uno de los idiomas más difíciles. No tan solo eso, sino que es una lengua muy rica y tiene más poder de expresividad que el inglés por ejemplo. Si no fuese que ponés difícil con "S" te daría los 5 puntos que me quedan... pero está buena la idea +5
@cruzdiablo77 +1
"dificil" sin tílde, perdón, pero difíciles si lleva.
@El_Cipitio +2
savias con "v" !!!!
correctamente es "sabías" pues viene del verbo SABER!!!!! y con tilde pues si no se leería como el femenino de sabios!!
@PCclone +5
El español es como que hay mas palabra, por eso es mas dificil, pero para mi es dificil pronunciar el ingles, por que yo que se hay una palabra que es FIRE y se escribe FAIER o algo asi
Es depende de cada persona igual, yo nunca me puedo aprender el ingles :S
@GaiusJuliusCaesar +12
El Español es un lenguaje con una herencia cultural mucho más rica y diversa que el inglés, con aportes del griego, árabe y casi en su totalidad del latín, ya sea Latín hablado y latín docto (en palabras de uso técnico) es un lenguaje que bien hablado puede llegar a ser una herramienta bastante eficaz. El inglés por otra parte tiene una sintaxis bastante simple, yo lo comparo con la forma de hablar de Tarzán: Te amo= I love You (Yo amar tú) literalmente, no posee acentos como el español y no se conjugan los verbos asi como su uso obligatorio de los pronombres al principio de cada frase o el contexto de cada palabra debido a sus variados significados, el uso de un único articulo (The) y lo lo mejor es que los sustantivos no tienen sexo. the house (la casa, el casa, lo casa) ... ahora, la parte complicada del inglés lo veo en su pronunciación tan difícil para un hispano hablante (pareciera que los gringos tuvieran la lengua atrofiada) y el hecho de que no se lee como se escribe, por lo demás me parece una lengua bastante básica pero no por ello menos fácil de aprender.
@Phantasmo666 -3
capo, tenes menos ingles que babosa
@dimitry6545 +8
osea que despues de todo no soy tan bruto, igual se un idioma muy dificil.
@edeison +50
dimitry6545 dijo:osea que despues de todo no soy tan bruto, igual se un idioma muy dificil.


sabemos un idioma dificil para extranjeros
Sabias Que El Español Es Mucho Mas Dificil?
@DannyZero00
Cierto, el español es difícil por sus diferentes significados
@SSaYk00 -30
No lo creo, en el español solo tienes que aprender el sonido de las letras en el abecedario y prácticamente puedes hablarlo y escribirlo, en le español se usan los acentos o tilde ´ por lo que es mas fácil pronunciarlo. En el ingles las palabra no se escriben como se pronuncian o viceversa, no usan tilde, por lo que se tienen que grabar la pronunciación, las conjugaciones verbales si existen en el ingles, solo que son tan difíciles que todos las evitan, por eso hablan: yo ser estudiante (literariamente)
@SSaYk00
@Dhukattyn No me había dado cuenta, me cagaron a negativos ;(
@edeison +2
@SSaYk00 jaajajajajaa
@miguelcaceres96
@SSaYk00 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
@marty_mcfly92 +4
buen post loco
@edeison +2
gracias man
@heel_flip
Eso me dijeron pero nunca lo pude comprobar, pero hay gente que dice eso mismo... es dificil el castellano...
@Danarkade +12
el español es muy difícil por tanta conjugación de verbos y su extenso vocabulario, ademas de que después de la conquista se agregaron indigenismos que lo enriquecieron aun mas, ademas de los regionalismos de cada país.. me alegro mucho de haber nacido en un país donde se habla español, es un lenguaje muy rico y complejo


link: https://www.youtube.com/watch?v=Xyp7xt-ygy0
@Hittheroadjack- -6
Muy simpático el vídeo, lastima que los que lo hacen son Colombianos, pero me gusto la idea...
@mirror22 +2
@Hittheroadjack- Que tienes contra nosotros????
@Hittheroadjack- +4
@mirror22 Nada, quiero decir que el video es solo humoristico y no representa una realidad, ya que los que lo hacen hablan español
@PsicoInversa
En realidad, el ingles es muy muy facil de aprender, para hablar lo básico de palabras, son todas cosas regulares (los verbos casi no se conjugan, salvo la S). Pero si empezás a ir más hondo, si se complica y es un idioma normal.
Lo bueno que tiene el español, es que puede "soportar" muchas cosas de decir las cosas, alterar el orden de la oracion, diversos tiempos, etc. Tiene muchos matices
@abiis17 +2
ahi esta mi lindo español, para que sufran aprendiendo.
Sin embargo recuerda que en español una palabra puede tener diferente sentido depende de la oracion y del acento. Por ejemplo.
Te: te puedo ayudar con eso?
Té: quieres que te prepare una taza de te?
@sauhra +1
Es facil el ingles eh yo no se el idioma porque no me gusta solo se lo basico.
Es verdad eso carece de expresion a veces pienso que parece medio cavernicola el ingles.
@shiopay
XD ya son dosc omentarios que dicen lo mismo c8
@123sebas456tian +2
Nosotros los que hablamos Español(que es un idioma MUY FLUIDO) es facil aprender a hablar otros idiomas,ya que tenemos gran facilidad de imitar sonidos,lo duro es aprender a escribirlos (como el chino o el arabe). Dependiendo de el lugar donde estés las palabras cambian DRASTICAMENTE, por eso si te mudas de un pais a otro(latinos) TENDRAS QUE REAJUSTAR PALABRAS(que en ocaciones SON MUCHAS)
Dado que el español es muy fluido, se pueden sentir los mas leves acentos ,por eso hay chinos viviendo en latinoamerica por años Y NUNCA QUITAN ESE ACENTO ta peculiar ej:
Para decir CATORCE (14) dicen CATOTE
veintidós (22) dicen VETITO

Cualquiera de nosotros puede imitar acentos
@24marco +4
viva el español
@DryMisty +1
entonces no es mi culpa que repruebe lengua xD
@Andrexx_094
Muy bueno aunque en mi opinión el inglés es mas difícil o al menos no se podría decir que el español es mas difícil mientras te aprendes las conjugaciones y la cantidad de tiempos verbales en español, en el inglés tienes que pelear con mas de 15 vocales, sonidos que ni siquiera existen aquí los verbos frasales que parece que nunca acaban y la cantidad de palabras que tiene el ingles supera notablemente al español pero ambos tienen sus complicaciones, buena info.
@Walterfalasistic +1
¿Estoy viendo un top post histórico?
@TrollacioMangolo +1
asi es mi querido watson
@Walterfalasistic
@TrollacioMangolo Mi comentario era para un post que borraron! ¿Qué onda loco!
@HispanoHablante +8
El Español es la segunda lengua más hablada del mundo, con más de 500 millones de hispanohablantes, y para el 2050 será hablado por el 10% de la población mundial (750 millones de personas).

El futuro se escribe con Ñ.
@MrRipp33 +4
pero yo soy americano y hablo español nativo... jajajja ves la diferencia? acabemos con esto de que LOS AMERICANOS son los Estado Unidenses nada mas y los latinos que somos
? africanos? ese maldito concepto que se han encargado de desparramar... y nosotros como latinos tambien somos culpables. por que siempre hablamos de un pais nombrando un continente... cuando solemos decir "los europeos" sabiendo que hay tantos paises distintos en europa... espero se corrija de una vez y de ahi en mas hablaremos de que si el ingles o el español es dificil. o no...
@DRG1990
Más que el Chino no creo jeje, pero si que es mas dificil que el inglés, supongo que por la variedad de palabras en general, hay muchísimas más que en inglés
@edeison +1
Como encontraste el post de hace 3 años? jajaja
@alezhito211
@edeison 3 años, 5 meses xd
@edeison +1
@alezhito211 jajajajajaja
@DRG1990 +1
ajajaja, por las recomendaciones tan acertadas de taringa
@kmianre +1
Lo bueno del español es q hay diversas formas de armar una frase...como por ejemplo.
*yo estoy en el x parte.... q vendría a ser los mismo...*yo ando en tal parte... es como de lógica el español...pero andar es sinónimo de caminar pero tambien andar=estar pero no es lo mismo *yo estoy caminando en tal parte" por q esta en presente progresivo osea se esta moviendo el individuo por x parte, osea queriendo referirse a x parte con verbo caminar... el problemas ya seria dependiendo el lugar o sitio...
otras cosa son las tildes q tocan mucho la moral, y además dependiendo del acento hay letras q son silente como actividad con la d, las s, y apostrofes si se utiliza pero dependiendo de lugar..
*voy pa' la escuela....
Por ejemplo en algunos países de usa el ud, vosotros; en otros como el mío se usa vos, sos. ejm
*vos sos que es guevon o que?...y otro problema es q algunas palabras juntas se pronuncia como una sola..pero ya depende del lugar y tal.. como ejm: "soz ques gueon".

Pero bueno los extranjeros lo primero q aprenden son las groserías xDDD
@Kanae-chan +2
Eso solo es teoria, ya que en la realidad el español es mucho mas facil de entender que el ingles.

es cierto eso de que los verbos se conjugan, pero casi todas siguen las mismas reglas que no tomarian mas de una semana (un mes como mucho) en aprenderse.

ademas, el español es un idioma muy completo, por asi decirlo, no necesitas saber hablar mucho español (noten que aprender a escuchar y entender es lo mas facil en cualquier idioma, incluido el chino. lo dificil es usarlo para enviar un mensaje) para hablar con alguien, ya que con dos o 3 palabras se entiende la idea, el ingles depende muchas veces (creo que siempre) del contexto para entenderse, sino no se entiende ni J

los acentos no son un problema, creo que todos los idiomas tienen su propio tipo de acento, dudo que haya algun idioma que hable como robot estadounidense XD (los japos no, ellos pueden sintetizar voces similares a las humanas con programas especiales, vease Vocaloid)

en resumen, el español es muy largo, pero no es dificil, y gran parte del idioma español no se usa. mientras que el ingles es practicamente dos idiomas en uno (literalmente aprendes a hablar y escribir por separado) y la necesidad de un contexto hace que pierdas mucho tiempo tratando de decir algo muy simple en español (que alguien pueda explicar la diferencia entre You y You, contexto: singular y plural)
@Askjas +2
El Español es el idioma del futuro en EEUU, porque para el año 2050, EEUU será bilingüe tal y como dicen los estudios lingüísticos
@braian_vl
nosotros tenemos que hablar ingles para america del sur y mexico vos sos española?
@MichellPalacios
Yo aprendí más rápido el inglés que el español que hasta el día de hoy, sigo descubriendo nuevas palabras en español.
@adolfo080
HABLNDO DE MEXICO ES IMPORTANTE SABER INGLES , USA CANADA , ESPAÑOL, LATINOAMERICA ESPAÑA , 50 % 50%
@protolobo +1
El japones, no es dificil, en el sentido de las reglas, es rre basico, la cagada son los kanjis, son inumerables! y complicados... estudiar las particulas en hiragana y en katakana es un juego de niños, aunque no lo crean, pero los kanjis mmm...
@GabrielIG +2
Muy interesante! La verdad es que sí, todas las lenguas romances (italiano, francés, rumano, portugués, español, etc.) son lenguas ''hermanas'' y tienen muchas palabras en común y la gramática es muy similar. Por eso para nosotros es más fácil aprender esos idiomas que para los británicos, alemanes o estadounidenses, ya que sus idiomas vienen de las lenguas germánicas (inglés, alemán, holandés, etc) las cuales son menos complicadas (para ellos) pues de alemán yo no entiendo absolutamente nada, el mismo caso les sucede a ellos con las lenguas romances, se les complica demasiado pues tenemos reglas gramaticales totalmente diferentes a las de ellos.
Nada más tengo una observación en lo que dijiste sobre las conjugaciones donde especificaste que todos los verbos tienen su conjugación propia para cada persona excepto en la segunda y tercera del plural. Eso es verdad 'a medias' pues solamente en los países hispanos de América nos limitamos a usar el 'Ustedes' para la segunda persona del plural:
-Ustedes comen
-Ustedes juegan
-Ustedes van
Pero nos estamos olvidando que existe un pronombre olvidado, hablo del 'VOSOTROS'.
Este pronombre cayó en desuso en lo que viene siendo sólo la parte de América pues en España aún lo utilizan, y la verdad no sé porqué nosotros no lo hablamos en nuestro lenguaje cotidiano, se me hace el pronombre con la conjugación más bella de todas, el que le da ese toque romántico y especial al español. Muchos la catalogan como una conjugación 'antigua' o que 'sólo viene en los libros de literatura e historia' pero la verdad es que no, todas las lenguas románicas lo utilizan y vendría siendo el equivalente al 'vous' en francés, 'voi' en italiano 'vocês' en portugués, sólo que mucha gente desconoce esto y como en el habla común jamás lo usamos desde pequeños, lo damos por obsoleto pero aún estamos a tiempo de rescatarlo. Por lo tanto todas la conjugación real de los verbos sería así:

Yo tengo Yo he tenido
Tú tienes Tú has tenido
Él tiene El ha tenido
Nosotros tenemos Nosotros hemos tenido
VOSOTROS TENÉIS VOSOTROS HABÉIS tenido
Ellos tienen Ellos han tenido

Yo digo Yo diré
Tú dices Tu dirás
Él dice Él dirá
Nosotros decimos Nosotros diremos
VOSOTROS DECÍS VOSOTROS DIRÉIS
Ellos dicen Ellos dirán

Los pronombres de 'usted' y 'ustedes' son utilizados originalmente para el lenguaje formal y esos se conjugan con la tercera persona del singular para USTED y del plural para USTEDES. Ejemplo: ''Él hace / Usted hace'' ; ''Ellos hacen / Ustedes hacen''
Por lo tanto reafirmo que en español existe una conjugación diferente para todos los pronombres. Algo que hace aún más difícil nuestro idioma, ya que como decías el inglés solo usa una conjugación que es la de 'he/she/it'. Solo comento esto para que corrijas esa parte y bien para que sirva de retroalimentación a la gente que lea este post. Muchas gracias y saludos!
@Jackker
No dudo que el Español sea mucho más difícil que el Inglés (LO ES), pero el Español realmente no es tan complicado como la gente dice.

Hace tiempo aprendí un poco de Portugués y Francés (no me gustó éste último), y, aunque sean relativamente parecidos al Español (especialmente el primero, ví muchísimas similitudes, hasta el punto de entender prácticamente todo a nivel escrito sin apenas haberlo estudiado con anterioridad), son más difíciles que el nuestro. He hablado con Portugueses sobre éste tema y ellos mismos me dieron la razón. También he preguntado a Catalanes y me dicen lo mismo, que el idioma Catalán es más completo y difícil que el nuestro.

Por otro lado, tengo amigos que vienen del este de Europa (concretamente desde Serbia y Rusia) y me dijeron que ellos aprendieron Español en poco menos de un año, y también me dijeron que sus idiomas nativos son bastante más complejos que el Español -y por la presente también tengo entendido que el Polaco es el idioma más complejo del mundo, y da la casualidad que tanto Serbio, como Ruso, como Polaco, son tres idiomas eslavos-.

Yo por mí lado, también estudio Alemán, y he de decir que el Español es un paseo al lado de éste.

Con esto quiero decir que el Español no es fácil, pero no es tan complicado como la gente dice, otra cosa es que a los que tienen Inglés como idioma nativo les cueste a horrores, y los hay mucho, mucho más complejos que el Español. Bien es cierto que no tengo mucho en lo que basarme salvo experiencias y testimonios, pero la mayoría de estas cosas que he mencionado, me las han dicho gente que también habla Español y algunos ellos no lo tuvieron como primer idioma.
@sopeni +1
uno de los aspectos que comprican el aprendizaje de los idismas es la cantidad de verbos irregulares que tengan, el español creo que tiene el trenta por ciento de verbos irregulares. el vasco o euskera lengua muy antigua que se habraba (y se habla) en españa antes antes de existir el españolse podriia decir que todos son verbos irregulares lo qque la hace dificil de aprender, ademas la oraciones de atras hacia adelante , compricadisimo, y encima en el pais vasco nos obrigan a prenderlo, uaghhh
@habbosx
Estas loco, el ingles es mas dificil y traicionero, muchas de sus palabras no se pronuncian como las lees, ejemplo "no" se pronuncia algo asi como "nou" wtf? el ingles es mas dificil, es una garcha de mierda, nunca lo hablare o aprendere. Mas facil el ruso/coreano
@IamColombian
el ingles ebónico (el ingles de los afroamericanos) alto a los chistes sobre el ebola
@lucasmedina1984 +1
No podés hacer un "posteo" sobre la lengua castellana y tener semejantes atrocidades ortográficas. Parece como si hubieses realizado la puntuación a escopetazos. Ja ja ja.
@edeison +1
El post fue de hace 4 años y lo copie de otro lugar... ahora me da pereza reorganizar todo, pero algún día e.e