El post que buscas se encuentra eliminado, pero este también te puede interesar

Pink Floyd-Meddle-Traduccion

Anuncios

-MEDDLE-

No quiero arruinar a los otros post en poner tooda la historia de este disco..me limito a una breve sinopsis y a la traduccion del disco...
Es el septimo disco de la banda, realizado en 1971...musicalmente me encanta y a mi gusto es el primer disco en el que se los siente Pink Floyd

incluyo traduccion y adaptacion libre, o sea..pondia lo del disco..pero puse videos que particularmente me gustaron..

ONE OF THESE DAYS (INSTRUMENTAL)
A PILLOW OF WINDS
FEARLESS
SAN TROPEZ
SEAMUS
ECHOES




ONE OF THESE DAYS


link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=wTrNQCYh70Y

UNO DE ESTOS DÍAS (INSTRUMENTAL)
Uno de estos dias te voy a cortar en pequeños pedazos.


A PILLOW OF WINDS
(Waters, Gilmour)


link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=Rj3kDOIFnMI

Una nube de edredón
dibuja alrededor de mí
mitigando un sonido.
Tiempo soñoliento
cuando descanso
con mi amor a mi lado,
ella está respirando suavemente.
Y la vela se apaga.
Cuando viene la noche
cierras la puerta
el libro cae al suelo.
Mientras, la oscuridad desciende
las olas se agitan,
las estaciones cambian
el viento es calido.
Ahora despierta el buho
ahora duerme el cisne
observa el sueño
el sueño se ha ido.
Verdes campos de lluvia fría,
está cayendo en un dorado amanecer..
Y en la profundidad bajo el suelo,
se oye el amanecer
y desciendo.
Tiempo soñoliento cuando descanso
con mi amor a mi lado,
ella está respirando suavemente.
Y asciendo, como un pájaro,
en la niebla,
cuando los primeros rayos tocan el cielo,
y el viento de la noche muere.



FEARLESS
(Waters, Gilmour)


link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=sIl6xUFsujM


INTREPIDO

Dices que la colina es demasiado inclinada para escalar.
Simplemente escala.
Dices que te gustaría verme intentar
escalar.
Escoge el lugar y yo elegiré el momento
y escalaré
esa colina a mi manera.
Solo espera un poco hasta el día oportuno.
Y mientras asciendo sobre la línea de los árboles
y las nubes miro abajo,
Escucha el sonido de las cosas que hoy dijiste.
Intrépido el idiota se enfrento a la multitud
sonriendo.
Despiadadamente el magistrado se volvió
frunciendo el ceño
y ¿Quién es el tonto que lleva la corona?
y baja a tu manera
y cualquier día es el oportuno
y mientras asciendes sobre las temerosas líneas de su cumbre
mira abajo, escucha el sonido de las caras en la multitud.




SAN TROPEZ
(Waters)


link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=KkRcwqxLEuk


SAN TROPEZ

Cuando me dispongo a coger un melocotón
la cascara se desliza hacia abajo, detrás
el sofa en San Tropez.
Rompiendo un palo con un ladrillo en la arena,
Montando en una ola
en el despertar de un viejo sedan.
Durmiendo solo en el zumbido de la oscuridad,
arañado por la arena
que dejó mi amor.
En la profundidad de mis sueños
todavía la puedo oír diciendo
"Sí estás solo,
volveré a casa"
Lentamente y de regreso al hogar,
el palomo y la paloma,
se fueron con el viento
y la lluvia, en un avión.
Poseyendo una casa sin cuchara de plata,
estoy bebiendo champagne
como un buen magnate.
Antes que esperar
que cambie el tiempo,
pondré en orden mis vastos
pensamientos.
Corriendo lejos
en el viento de un nuevo día.
Si estas solo
volveré a casa.
Y paro por un momento
en una ciudad con estilo
y escucha las cosas que dicen.
Escavando en busca de oro
con un agujero en mi mano.
Abre el libro
echa un vistazo a como están las cosas.
Y me estás llevando abajo,
a el lugar por el mar.
Oigo tu suave voz
llamándome.
Concertando una cita para
más tarde por teléfono
Y si estás solo
volveré a casa.



SEAMUS
(Waters, Wright, Mason, Gilmour)


link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=OQb4kw_ZuAk


SEAMUS

Yo estaba en la cocina,
Seamus, ese viejo perro, estaba afuera.
Bien, yo estaba en la cocina,
Seamus mi viejo sabueso, estaba fuera.
Bien, el sol se ponia lentamente
pero mi viejo sabueso se sentó y auyó.



ECHOES
(Waters, Wright, Mason, Gilmour)


link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=CSgnDRxPS5A

link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=ksx9dhOjiv0


ECOS
Por encima el albatros
se mantiene inmóvil en el aire
y en la profundidad bajo las onduladas olas
en laberintos de cuevas de coral
el eco de un tiempo distante
viene envolviendo a través de la arena
y todo es verde y submarino.
Y nadie nos mostró la superficie
y nadie sabe el dónde o el por qué.
Algo se agita y algo intenta
comenzar a escalar hacia la luz
.
Extraños paseando en la calle
por accidente dos miradas separadas se encuentran
y yo soy tú y a quien veo es a mí.
Y te tomo de la mano
y te conduzco a través del terreno
ayúdame a entender
lo mejor que pueda.
Y nadie nos llama para seguir adelante
y nada nos hace cerrar los ojos.
Nadie habla y nadie intenta
nadie vuela alrededor del sol...
A pesar de todo, todos los días apareces
ante mis despiertos ojos,
invitando e incitándome a ascender
y a través de la ventana en la pared
vienen corriendo en alas de luz solar
un millón de brillantes embajadores de la mañana
Y nadie me canta canciones de cuna
y nada me hace cerrar los ojos
así, lanzo la ventana lejos
y te llamo a través del cielo...

espero que les sirva..

lets See Emily play.... Pink Floyd se siente, es rocanrollnenennnn

Anuncios

6 comentarios - Pink Floyd-Meddle-Traduccion

@sydbarrett67
esta muy bueno el post,

y este disco tiene una de las canciones de floyd que menos me gusta(san tropez) pero es un album tan bueno salvo eso(para mi jaja)

@jopito69
noo, como no te va a gustar San Tropez, es muy buena.

enpersona, esta bueno el post, lo que si, revisa las traducciones, porque eso de \"...a coger un melocoton...\", suena a gallego de aqui hasta alli mismo.
@Naumassacresk8
Buenisimo



Echoes es la mejor canción que tiene Pink Floyd lejos ...



Si el mundo escuchara mas floyd seria diferente ....
@acdc4ever
muy bueno chabon ahora se la letra de one of these days! (tenia paja de buscarla