Los Unicornios no existen; son seres mitológicos y creer que ellos existen o existieron sería lo mismo que usted dijese que cree en dragones, duendes o en Pie grande. Repito: “Los Unicornios no existen”

Unicornios en la Biblia


¿Y que pensaría usted si yo le dijese que la Biblia dice que existen los unicornios? Interesante ¿Verdad? Y más interesante aun es que los traductores bíblicos se dieron cuenta de semejante barbaridad y simplemente cambiaron la palabra original por otra de un animal que si existe.

¿No me cree?... Veamos los hechos


Si busca en su Biblia actual leerá lo siguiente (asumo que usted posee la versión Reina Valera 1960)

Job 39:9

9¿Querrá el búfalo servirte a ti, O quedar en tu pesebre?


Sencillo, este versículo nombra a un animal conocido por todos, un búfalo.

El problema comienza cuando leemos en la versión bíblica anterior, la Reina Valera 1909 donde el mismo versículo dice:

12 ¿Querrá el unicornio servirte a ti, Ni quedar a tu pesebre?

Impresionante, ¿verdad? Podemos notar como deliberadamente cambiaron una palabra por otra. ¿Por qué? La razón es muy sencilla ¡LOS UNICORNIOS NO EXISTEN!

Usted dirá: “Esto podría ser un pequeño error”. Veamos que dice la versión en inglés de la Biblia conocida como la versión del Rey James (King James version) que es la versión bíblica que utilizan los Norteamericanos:

9 Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?

¡Increíble!, pero eso no es todo, Repasemos lo que dice la Vulgata, que es la versión en latín de la Biblia:

9 numquid volet rinoceros servire tibi aut morabitur ad praesepe tuum. .

La palabra "rinoceros" significa Unicornio en Latin.

Pero, para estar aun más seguros, repasemos lo que decía la versión de los LXX, que es la primera traducción hecha del Antiguo Testamento al Griego llamada la Septuaginta:

9 βουλησεται δε σοι μονοκερως δουλευσαι η κοιμηθηναι επι φατνης σου

La palabra griega “μονοκερως” (monokeros) significa “un solo cuerno” que era la palabra utilizada para describir al Unicornio.

Es totalmente inconcebible que la Biblia "que está inspirada por Dios y que es perfecta", tenga un error de tal magnitud. Así que simplemente sustituyeron la palabra. Así de sencillo y descarado.


biblia
(Bubalus bubalis)


Pero lo peor de todo es que estos versículos de Job no son un caso aislado, también comprobamos como de manera cínica hacen exactamente lo mismo con otro versículo bíblico.

Números 23,22

(Version Reina Valera 1960)

22 Dios los ha sacado de Egipto; Tiene fuerzas como de búfalo.

(Versión Reina Valera 1909)

22 Dios los ha sacado de Egipto; Tiene fuerzas como de unicornio.

(The King James Version)

22 God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn

(La Vulgata)

22 Deus eduxit eum de Aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis

(Versión de los LXX, La Septuaginta)

22 θεος ο εξαγαγων αυτους εξ αιγυπτου ως δοξα μονοκερωτος αυτω


Podemos concluir, la palabra “búfalo” no es más que el patético intento de los traductores de la Reina Valera 1960 de desaparecer un animal que nunca existió y que es nombrado en la Biblia.

¿Qué piensa usted sobre esto?

Respuestas (generalmente algo nerviosas) que se suelen dar:



-“La Biblia fue escrita por hombres, por lo que hay errores” allí estoy totalmente de acuerdo con usted: la Biblia tiene errores ¡Y muchos! Por lo que decir que es perfecta no tiene sentido.


-“No importa si dice unicornio o búfalo, lo que importa es el significado” Asumo que a usted no le importa entonces que manipulen la palabra bíblica a la discreción de los editores bíblicos, todo con tal y eliminar “errores” evidentes. Esa respuesta es ser cómplice de la mentira y el descaro.


-“La Biblia se debe interpretar” ¿Cómo se interpreta esto? ¿Cómo explica usted con una simple interpretación este vulgar engaño?

Falsos