La Traduccion - Pablo Desantis



LA TRADUCCION


ANÁLISIS Y LECTURA COMPRENSIVA

PRIMERA PARTE: HOTEL DEL FARO

Capítulos 1, 2, 3 y 4

Caractericen al protagonista de la historia. Transcriban fragmentos que se refieran a él directamente. Completen la caracterización con adjetivos que surjan de las acciones del personaje.

El protagonista de esta historia, Miguel De Blast, se presenta quizás con varias características que pueden mostrarse de manera general o en la mayoría de los personajes de novelas o producciones orientadas al suspenso como lo es La Traducción.
De esta forma, el personaje se observa o se presenta desde un punto de vista frente a la trama que posee cierto halo de misterio y que despierta cierto interés en el lector. Sobre el existen un montón de características que se suponen o se sobreentienden, que quedan libradas a la imaginación o al supuesto del lector. En otras palabras, no se realiza una descripción detallada del personaje, pero se crea, al mismo tiempo, una imagen del mismo.
Dicha imagen lo presenta o caracteriza como un traductor próximo a los cuarenta años, por naturaleza tranquila, paciente y adecuada al orden. Esto puede observarse, por ejemplo, en el siguiente extracto de la obra: (refiriéndose a De Blast) “... Con paciencia, uní los pedazos: quien haya intentado rearmar un jarrón roto, sabe que, por minucioso que sea su empeño, hay fragmentos que nuca aparecen...”. (Pág.15)
Así también, aquí puede observarse otra de las características principales, y es su predisposición, casi llevada a la obsesión, por mantener el orden, por estar preparado ante todo. Esto se puede observar en las siguientes citas: “... Antes de irme a la cama preparé el dinero, el documento y los pasajes, porque no estoy acostumbrado a levantarme temprano y a la madrugada actúo como un zombi...” (Pág.19), “... y traté de poner en orden las notas que había hecho para la charla sobre Kabliz que tenía que dar...” (Pág. 23), “... En la habitación me propuse ordenar un poco lo que tendría que decir al día siguiente...” (Pág. 24).
Así también, se presenta como un hombre solitario o distanciado de las personas en general, por elección o por comodidad propia. Esto se observa, por ejemplo, en su relación con los demás traductores o, incluso, con su propia esposa, Elena. Esta característica puede verse reflejada en los siguientes extractos: “... Hacía mucho tiempo que no me cruzaba con ningunote mis colegas...” (Pág.16), “... Mi trabajo no facilitaba, tampoco, la comunicación con mis colegas, porque pasaba por las editoriales sólo para retirar los originales... (Pág. 16)”, “... Durante toda mi vida me he hecho amigo de gente que por uno u otro motivo se ha ido al extranjero: con quienes se quedaron, no tengo nada en común, no tampoco con quienes se fueron. Me siento un extranjero por omisión...” (Pág. 21), “... basta con que mantengamos, de tanto en tanto, un dialogo así, en el que ella ejerce la mayoría de edad, la sensatez y el orden, cualidades en las que tampoco cree...” (Pág. 17). Dicha lejanía o distancia en general posee una excepción muy marcada, que llega hasta la contradicción, en cuanto a lo que refiere a la relación establecida con Ana Despina, por quien posee sentimientos y sensaciones totalmente opuestas.
Cada tanto, y cada vez mas seguidos en el libro, presenta dolores de cabeza muy fuertes, los cuales no puede calmar con nada. Esto se evidencia, por ejemplo, en el siguiente fragmento: “... Las jaquecas, que sufría desde los quince años, se habían acentuado en los últimos meses. Los estudios no habían servido de nada; me habían recetado medicamentos que habían acabado con mi estómago pero no con el dolor...” (Pág. 17).
En todo momento se lo presenta como un gran observador de hasta los más mínimos detalles, y se hace evidencia de su memoria y de su capacidad para recordar las cosas. Esto puede evidenciarse, por ejemplo, en los siguientes extractos: “...A mi lado viajaba una italiana de unos cincuenta años, delgada y elegante. Sacó un espejo de su cartera para ver si su peinado había sobrevivido al viento sur. Se acomodó el pelo con la mano derecha, hasta que consideró que ya estaba en condiciones de presentarse...” (Pág. 20), “...Medía casi dos metros y vestía como un escalador. Sus borceguíes resonaban en el salón con una seguridad que sus gestos desmentían: hasta que todos hubiéramos llegado, no iba a estar tranquilo...” (Pág. 23).
Otro aspecto que puede señalarse en lo que hace a la personalidad de De Blast es su rencor hacia Naum. Y, si bien consideramos que la relación con los demás personajes pasaría a un plano secundario o de menor importancia para definir su personalidad, creemos que su trato con este último define muchos aspectos de las características del personaje. Así, se puede evidenciar dicha actitud en el siguiente fragmento: “...Sentí un aguijonazo de envidia y celos; hacía tiempo que no pensaba en Naum, y me aturdió la sensación de no poder distanciarme, como si uno viera, al pasar por la calle, a un compañero de colegio, y quisiera golpearlo por alguna ofensa de tres décadas atrás...”(Pág. 18).
Si bien a lo largo del libro pueden encontrarse otros aspectos que pueden considerarse para definir la caracterización del protagonista, creemos que, básicamente, los ya mencionados conforman una imagen y una identificación adecuada del personaje.

Hay un tópico recurrente en la descripción del ambiente. ¿Cuál es?

Antes de señalar cual es el tópico al cual se hace referencia, creemos necesario definir a que se hace referencia cuando se habla de este. Así, un tópico es una opinión, idea o expresión, que se usa y se repite con mucha frecuencia en determinadas circunstancias.
Teniendo en cuenta esto ultimo, podemos encontrar o señalar en la descripción dos tópicos que resultan recurrentes. Uno se presenta, quizás, de manera mas clara y quizás no tan recurrentemente, pero lo hace utilizando la misma idea a través de las descripciones del ambiente, como lo es la alusión al fuerte y enérgico viento que asolaba el lugar. Esto puede observarse, por ejemplo, en las siguientes citas: “...Cuando aterrizamos, el viento barría con fuerza la pista...” (Pág. 20), “...el viento sacudía la combi...” (Pág.22), “...el viento golpeaba los ventanales...”, (Pág.23) “...El viento me disuadió de llevar mi caminata más allá de un derruido muelle de piedra...” (Pág.27).
El otro tópico que podemos señalar se presenta, quizás, no de manera tan clara en alusión a un mismo elemento o sujeto como lo es el anterior en relación al “viento”, pero si en lo que hace a la repetición de una misma idea, en cuanto a la lejanía y desolación del lugar, al abandono y soledad en general. Esto se puede observar en los siguientes extractos: “Los otros pasajeros comentaban el paisaje, es decir, el no-paisaje. A los costados del camino no había nada; ni una sola construcción en ochenta kilómetros. La vegetación, baja y espinosa, se extendía sin límite” (Pág.21), “Pasamos primero junto a un cementerio con rejas de hierro, encerrado entre paredes grises, y luego junto a un faro que parecía abandonado” (Pág.22).

Completen estas tres personificaciones referidas al mismo tópico.
“(...) el viento barría con fuerza la pista.”
“El viento sacudía la combi.”
“El viento golpeaba los ventanales”

La utilización de otros recursos literarios completan la descripción del ambiente. Busquen los que se relacionen con las siguientes palabras y agreguen entre paréntesis el recurso.

Paisaje: “Los otros pasajeros comentaban el paisaje, es decir, el no-paisaje. A los costados del camino no había nada, ni una sola construcción en ochenta kilómetros. La vegetación, baja y espinosa, se extendía sin limite.” (Pág. 21) (Descripción), “Los mapas son una versión abstracta del paisaje; pero en aquel viaje las cosas ocurrían al revés, y el paisaje era una versión abstracta del mapa.” (Pág.21). (Metáfora)
Mar: “El mar, gris y picado, había levantado en la playa una franja de algas muertas, que en algunos puntos tomaba la consistencia de un largo muro de podredumbre” (Pág.22) (Comparación)
Hotel: “El hotel era totalmente desproporcionado en comparación con Puerto Esfinge. Era el centro de un gran complejo turístico que no había llegado a existir. Estaba construido en dos cuerpos que se abrían en ángulo sobre la costa. Una mitad estaba terminada y empezaba a decaer; la otra mitad no tenía puertas, ni ventanas ni mampostería” (Pág. 22) (Descripción)

Averigüen para que se utilizan las mallas de hierro en los vehículos. Expliquen a continuación causas.

Según la información que pudimos obtener principalmente en Internet, logramos conocer que en los vidrios de malla metálica se introduce la malla en el vidrio fundido antes de que éste pase entre los rodillos laminadores. Se usan para evitar que el vidrio se haga añicos al romperse. El vidrio inastillable o de seguridad, que se utiliza en los parabrisas de los automóviles, cumplen la función de retener los fragmentos en caso de roturas.
A partir de esta información, pudimos observar que las mallas metálicas se utilizan prácticamente de forma exclusiva para mantener o incorporar medidas de seguridad en cuanto a los parabrisas de los automóviles. Esto, y relacionado con la historia, se aplica en lugares o zonas en las que resulta posible la presencia de derrumbes, o donde el asfalto o las rutas se ven salpicados e invadidos de restos de rocas que pueden impactar en el parabrisas, generando daños en el conductor y los acompañantes. Es por esto que se colocan las mallas, de manera preventiva ante estos posibles incidentes.

Completen el enunciado que sigue resumiendo la información.

“(...) el hombre de amarillo nos llevó hasta una combi gris, que tenía el parabrisas protegido por una malla de hierro”, es decir: que el vehiculo, para mi de manera innecesaria, se encontraba protegido frente a posibles incidentes que podrían presentarse con los restos que, sin cuidado, dejan las rocas que circundan las carreteras. Era totalmente superfluo. A juzgar por el lugar, por su gente y, sobretodo, por el conductor, podía deducirse que ni la muerte ni la tragedia podían ni siquiera pensar pasar por allí. Luego, me daría cuenta que estaba en un error...


Mediante una metáfora así se define el paisaje: “... y el paisaje era una versión abstracta del mapa.”. ¿Qué es traducir? Transcriban la definición que aparece en el texto.

En la definición que puede obtenerse del libro, “...traducir es olvidar...”. Esto puede ser entendido, más que como una definición formal o exacta de lo que es traducir, como una definición metafórica, que hace referencia a los sentimientos, sensaciones y conclusiones personales de Miguel De Blast en cuanto a lo que es traducir. Así, podemos observar que realiza esta conceptualización a partir de diversas situaciones personales. De esta forma, puede verse a grandes rasgos, que él considera a la traducción no como un oficio, ni como una vocación o carrera, sino como un desvío que se presentó en su vida, sin que este la eligiera directamente. Por esto, podemos concluir o deducir que, a partir de la traducción, se vio forzado u obligado a olvidar sus verdaderas metas o sueños a seguir. Esto puede verse reflejado, por ejemplo, en el siguiente fragmento: “...ninguno de nosotros consideraba la traducción como un oficio definitivo, sino mas bien como un desvío a partir de otras ocupaciones. Algunos habían querido ser escritores, y habían llegado a la traducción; otros enseñaban en la universidad, y habían llegado a la traducción. Sin darme cuenta, yo también había tomado ese desvío”.
Otro importante punto que puede llevar a esta definición por parte del protagonista sobre lo que es traducir, y su relación estrecha al olvido, es lo que refiere a otro trascendente de la obra, como es su relación con Ana Despina. Y, si bien la perdida de ella o la imposibilidad de llegar a su amor se da a partir del conflicto con Naum y no por la traducción directamente, es a causa de esta ultima por la que conoce a su esposa, y por la que se ve obligado (aunque después se observa todo lo contrario) a olvidar a Ana.

Revisen el concepto de caracterización e identifiquen la que se utiliza en este fragmento a través de un subrayado:

“De las algas en descomposición llegaba un olor fuerte, dulzón; en el tejido quedaban atrapados restos de la ciudad y del mar: paquetes de cigarrillos, cangrejos, líneas de pesca, latas de cerveza”

A través del subrayado podemos identificar que, mediante la descripción y representación o imagen dada, se busca caracterizar o definir a otro elemento que aparece en el fragmento, como lo es la referencia a los “restos de ciudad y de mar”. De esta forma, se busca describir a los mismos.

Interpreten el sentido de la palabra inicial al final del capitulo 4. ¿Por qué creen que comienza con mayúscula? ¿Con qué otras palabras de ese párrafo se relaciona? ¿Por qué?

Creemos que, a partir de nuestras deducciones, la palabra inicial al final del capitulo cuatro posee una gran importancia. Esto es así ya que se refiere mediante este termino al cuerpo del lobo marino muerto situado en la costa, y consideramos que es a partir de allí, del planteamiento de la epidemia de muerte de los lobos marinos, que en el libro comienza a presentarse la tonalidad o característica de misterio, de enigma o incógnita, quizás por la misma naturaleza que tiene la muerte en su misma naturaleza o esencia. Es por esto que se planta a la muerte del lobo marino como el inicio de algo, en este caso del misterio, teniendo en cuenta lo que se plantea en el mismo párrafo en relación a que: “...los símbolos nos acechan en, entre o detrás de las cosas, y que no hay lugar donde posar la vista –ni siquiera ochenta kilómetros de desierto- donde no haya Señal, Letra o Mensaje” (Pág.27).
Y es, justamente, a partir de este párrafo que refiere al libro de Nemboru que podemos deducir porque la palabra Inicial está escrita con mayúscula. Esto es así ya que como antes mencionamos, considera al lobo marino como el inicio de algo, y esto lo hace a partir del mensaje que contiene el libro de Nnemboru, en relación a que en todas las cosas podemos encontrar un significado o una señal, que todo se presenta como símbolo de algo. Y justamente, como las demás palabras que llevan ese mensaje (señal, letra y mensaje) se encuentran escritas con mayúscula, es que se establece una relación o que se determina que la palabra inicial se encuentre escrita de la misma forma.
Y como ya se dijo, se relaciona con las palabras mencionadas ya que entre todas, generan o formulan la deducción de que a partir del hecho de haber encontrado el cadáver de el lobo marino, se da el comienzo o el inicio de los acontecimientos que después se suscitan en el transcurso del libro, que dan inicio a su vez al misterio y a la trama policial y de suspenso.
Así también, pero ya desde una interpretación mas subjetiva, podemos deducir la importancia de la palabra inicial a partir de un hecho que se da mas adelante en el desarrollo de la historia, como lo es la resolución del caso de la “muerte” de los lobos marinos, que en realidad eran asesinados. Esto se daba así ya que los bomberos del lugar, en complicidad con el dueño de un bar de la zona, buscaron fingir una epidemia de muertes de lobos marinos para encubrir, en realidad, la muerte de una persona. La misma, básicamente, había sido enterrada bajo el mismo procedimiento que se llevaba a cabo con los lobos marinos. En conclusión, puede decirse que se vio la forma de una inicial en el cuerpo del lobo en alusión al nombre de una persona, la persona asesinada en la riña, lo que también explicaría que la palabra este escrita con mayúscula, en referencia al nombre propio de esa persona.



Capítulos 5, 6, 7 y 8

Resuman el contenido global de cada capítulo con una oración unimembre para cada uno.

Capítulo 5: Reencuentro de Ana y Miguel.
Capítulo 6: Conferencia de De Blast.
Capítulo 7: Acercamiento con Ana, conversación con Ximena.
Capítulo 8: Muerte de Valner.

Un plano de intriga amorosa se sigue perfilando en estas páginas. Enumeren las acciones del protagonista que se relacionan con Ana Despina.

1.Miguel busca en el libro de registro el número de habitación de Ana.
2.Llama a Ana desde la cabina del hall del hotel.
3.Sube a la habitación de Ana.
4.Se abrazan.
5.Conversan sobre sus matrimonios, y brevemente sobre sus vidas en el transcurso de los años en los que estuvieron distanciados.
6.Ana entra al baño y comienza a secarse el cabello.
7.Miguel sale de la habitación, diciéndole a Ana que la esperaría en el hall del hotel.
8.(Luego de la conferencia de De Blast) Se encuentran en el bar del hotel.
9.Salen a caminar por la costa del hotel.
10.Conversan sobre una anécdota del pasado.
11.Miguel abraza a Ana.
12.Se encuentran con un lobo marino muerto, y con dos traductores que lo observaban.
13.Ana, asustada por le cadáver del lobo marino, se abraza a Miguel.
14.Se alejan del lugar retornando al hotel.
15.Miguel toma del brazo a Ana y l besa.
16.Ana acepta el beso pero expresa su sensación de insuficiencia frente a este.
17.Llegan al hotel y notan el alboroto ocasionado por la muerte de Valner.


Relean y comparen la anécdota que refiere Vázquez en el bar con el diálogo entre Khun y Miguel. Adopten una actitud crítica y saquen una conclusión.

A decir verdad, nos resulto bastante difícil o forzado encontrar, tanto en la anécdota a la que refiere Vázquez como en el diálogo que luego establece Khun con Miguel, un punto de conexión que se de de manera mas o menos directa y que nos permita relacionar ambas ocasiones y compararlas. Así, el único punto posible de comparación que encontramos entre uno y otro, y de manera bastante tácita e implícita, es el que hace a la presencia de la irresponsabilidad, de la actitud imprudente o arriesgada que se evidencia en ambas ocasiones. Teniendo en cuenta esto, en la anécdota de Vázquez se observa claramente, ya que el mismo señala o comenta la perdida del original de una traducción que le habían encargado, la cual el mismo se encargó de inventar, literalmente, para salvar la situación. Esto se observa, brevemente, en la siguiente cita: “(Vázquez) –Le estaba contando al colega que una vez se me perdió el original de una novelita de gángsters, Una lagartija en la noche (...) Pasé toda la noche traduciendo el original perdido.” (Pág.30)
En el otro caso, en el diálogo que establece Miguel con Khun, la irresponsabilidad se marca o se observa en la actitud que adopta Miguel ante el pedido de Khun, quien le solicita que exponga en ese mismo momento su muestra, mientras que De Blast no se encontraba lo debidamente preparado o prevenido para hacerlo en ese momento. Esto se evidencia en la siguiente cita del texto: “-No estoy preparado, siempre dejo todo para último momento ¿Y los demás? – Apenas los conozco. Nosotros, en cambio, somos amigos. A vos puedo pedirte el favor. La cara de Khun, allá en las alturas, me movió a la piedad. Acepté, irresponsable.” (Pág.32)
Sin embargo, en este caso puede plantearse otra posibilidad o al menos una acotación pertinente, ya que la irresponsabilidad también puede ser vista no por parte de Miguel ni de Khun, ya que en ellos no recae la responsabilidad de que se halla modificado el programa l Congreso. Esta responsabilidad, en cambio, si recae en Naum, que es quien debería realizar la exposición en ese horario, y quien se ausenta a último momento.
En fin, redondeando la esforzada relación que puede entablarse entre ambas situaciones, se puede concluir que, en la obra, se busca al menos en este tramo o fragmento, brindar una imagen arriesgada o irresponsable de los traductores, mediante ciertas actitudes que estos poseen. Esto, quizás, se hace para brindar a los mismos, además, otra cualidad que puede concluirse, como lo es la improvisación o el enfrentamiento no planeado de adversidades que se presentan repentinamente.

Utilicen los vocablos que están a continuación y elaboren una ficha con los datos obtenidos hasta este capítulo. Agreguen todo lo necesario y ordenen según resulte conveniente.

Las fichas realizadas están ordenadas, consecutivamente, de acuerdo a lo que es, según nuestro parecer, el orden de importancia que presenta cada punto en este tramo del libro. Sobre cada uno, se ha agregado la información que consideramos más relevante o destacado hasta el momento.

Traducción: Consideramos que la misma debe ser ubicada primero ya que, esencialmente, es este punto a partir del cual se desarrolla la base de la historia, y a partir del cuál se establecen la mayoría de las temáticas, las características de los personajes, los misterios a develar, etc.
Teniendo en cuenta esto, se la presenta cómo una actividad que quizás, no resulta la vocación o el deseo de vida de ninguno de los que la realiza. Se la presenta vista como una posibilidad o como una alternativa, pero no como una carrera que se de desde la afición o el gusto. Además, se la resalta como una actividad por naturaleza solitaria, en donde se posee escasa relación con los demás colegas. En contraposición con esto, es el principal motivo por el cual se realiza el Congreso en Puerto Esfinge. Se la presenta cómo el medio o el instrumento que permite descifrar, que permite interpretar y comprender cosas que sin ella, serían enigmáticas o incomprensibles.

Muerte: Si bien es, tal vez, el punto o a tener en cuenta que menor desarrollo posee hasta este capítulo, consideramos adecuado colocar este ítem en segundo lugar ya que es, a nuestro parecer, el elemento que cambia de manera rotunda la historia y que, luego de la introducción, justamente nos introduce al misterio y a la parte policial de la novela. La característica que presenta la misma es que se la refleja en todo momento con cierto halo de misterio, de incógnita, de enigma. Se la observa hasta este momento como la desatadora, en el caso de la muerte de Valner, de la trama o el plano policial de la novela, en lo que hace al misterio exclusivamente desatado en el congreso. Se la observa como confidencial o como una incógnita, que parece esconder algo. Y, en el caso de los lobos marinos, la muerte se presenta, en primer momento, desde el plano o punto de vista natural y habitual del mismo, ya que se plantea a priori que los animales mueren a partir de una epidemia generada por la naturaleza, por lo que resulta inevitable o irrevocable.
A lo largo del libro, la muerte se presenta como el elemento esencial y fundamental que resulta el desencadenante de la trama y de todos los aspectos de índole policial que ostenta la obra.

Expositores: Creemos que los mismos deben ser ubicados en esta posición ya que también poseen una importante relevancia en el desarrollo de la historia y en el aspecto de misterio a resolverse en la misma. Los mismos, al menos en esta parte de la historia, son De Blast y, consecuentemente a este, Valner. La situación de la exposición de De Blast se da de manera improvisada, debido a la ausencia sobre la hora de Naum. En la exposición, cuando este finaliza, sigue inmediatamente Valner. La importancia de la los expositores es que, de manera tácita o sin aclaración, mediante sus muestras o exposiciones, se van aclarando o presentando al lector distintos aspectos de la traducción que, luego, poseen importancia o relevancia a la hora de comprender distintos aspectos que se presentan luego para resolver el crimen. Se utiliza a las exposiciones, también, para generar u otorgar más elementos a tener en cuenta en la causa policial, ya que luego de la muerte de Valner, su exposición pasa a tener vital importancia en la investigación.

Puerto Esfinge: al igual que el ultimo punto, no consideramos que este ítem sea relevante o imprescindible par el desarrollo de la historia, Sin embargo, es el lugar en el cual se desarrolla la acción y el que introduce desde un principio el clima propenso para el desenvolvimiento misterioso y policial de la trama, por lo que resulta apropiado analizarlo. El mismo se presenta desde un principio como un sitio desolado, con escasa vegetación, casi desértico y monótono. Se lo caracteriza como un lugar lejano y solitario. Se destaca o se repite en numerosas ocasiones la presencia de un viento considerable en el lugar.

Lobos marinos: consideramos a este el ítem de menor importancia ya que posee en el desarrollo de la historia un papel secundario, que se presenta como complemento a la historia principal, pero que igual provoca cierto interés. Los mismos se caracterizan, en un primer momento, por presentarse en la historia de manera efímera o sin demasiados detalles. Se menciona su muerte, pero sin demasiados datos. En determinado momento, se sugiere o se insinúa que la muerte de los mismos esta dada a partir de una epidemia de causas naturales que asola las costas de Puerto Esfinge. Posee importancia, cabe destacar, el primer lobo marino encontrado por De Blast, ya que este último señala u observa en él una Señal o un Mensaje, que luego se develará con el transcurso de la historia.
Respondan: ¿Por qué creen que el paisaje del sur engaña por su apariencia? ¿Qué es el “síndrome de los cuadros sin colgar”?

Creemos que se afirma que el paisaje del sur engaña con su apariencia a partir de la contradicción que se establece entre este último, y lo que en realidad acontece y sucede luego en dicho lugar. Así, desde un primer momento, se refleja o se señala al paisaje del sur y a este en general como un lugar tranquilo, de apariencia serena, calma y predispuesto o propenso a mantener ese orden general en todas las dimensiones. Se lo señala o presenta desde un punto de vista opuesto o distanciado del conflicto o de los problemas, casi hasta el punto enfermizo o extremo de la desolación, la soledad o los aspectos negativos de esa tranquilidad o la calma extrema.
Y, a diferencia y en contraposición muy marcada a esto, puede observarse que en el lugar se desarrolla y se lleva a cabo una situación de conflicto, de problemas y complicaciones extremos, que se llevan hasta el punto del ámbito policial en lo que hace a muertes, homicidios y asesinatos. Además, puede observarse en todo momento que las personas del lugar, en su mayoría, se presentan extrañas o con un pasado oscuro, así como también hechos que ocurren en el mismo, como por ejemplo la epidemia de “muertes” de los lobos marinos.
Todo lo anterior descrito se refleja, por ejemplo, en el siguiente fragmento del libro, donde Ximena, una periodista del lugar, se refiere al mismo: “-Es lo que piensan todos los que vienen de afuera. Dan una mirada, ven el mar, las gaviotas y los elefantes marinos. Pero adentro las casas, ¿qué saben? Tenemos el récord de suicidios y psicosis.” (Pág.38). Es por todo esto que puede decirse que el paisaje del sur engaña por su apariencia.
Se denomina “síndrome de los cuadros sin colgar”, según la conceptualización que se da en el libro, a la actitud o cualidad de ciertas personas de no decorar ni adornar el lugar en donde vive, refiriéndose justamente al no “colgar cuadros”, a causa de que no se quedaran a vivir allí ni se establecerán en el lugar por mucho tiempo. Se define así a las personas que transitan temporal y efímeramente un lugar o una casa. Dicha conceptualización se refleja en la siguiente cita: “-La gente llega y se va. Buscan oportunidades cada año en un sitio distinto. El puerto despierta y se duerme cada dos o tres años. Los que llegan no cuelgan nada en las paredes porque siempre están por irse.” (Pág.38).


Identifiquen mediante que recurso literario se expresa el narrador en esta ocasión:

“(Ana) Aceptó el beso, pero después dijo: -Eso no es nada. Es una postal que uno le manda a alguien que está lejos y que va a seguir estando lejos,”
Puede decirse que en dicha ocasión el narrador utiliza, de manera conjunta, dos recursos literarios que se pueden distinguir. Por un lado, y de manera más notoria y quizás de más relevancia, utiliza la analogía, ya que intenta comparar y definir su sensación ante el beso mediante la analogía de la postal. Así también, y de manera quizás mas indirecta (ya que no utiliza la palabra “como”) busca comprar las dos situaciones, la del beso y la postal, para definir o reflejar sus sensaciones en el momento. Busca establecer otra situación en particular como punto de comparación para definir lo que siente en ese momento.

Definan, a través del lenguaje connotativo, distintas manifestaciones del amor (por lo menos tres).

* La caricia: movimiento suave que se realiza frotando una parte del cuerpo, generalmente las manos, delicadamente sobre el cuerpo del otro.
*El deseo: sensación o emoción que se basa en la aspiración o anhelo tanto físico como espiritual de estar junto a la persona amada.
* El cariño: expresión que, mediante demostraciones físicas (tales como el beso o la caricia) o de otra índole (como piropos, regalos o agasajos), busca generar agrado o gusto en el otro.



SEGUNDA PARTE: UNA LENGA EXTRANJERA

En esta parte se comienzan a mezclar y a superponer distintos planos de ficción. Coméntelos según la siguiente propuesta:

PLANOS SITUACIÓNPERSONAJES INVOLUCRADOS
POLICIAL
AMOROSO
COGNOSITIVO

Plano policial: este plano se desarrolla, en principio, a partir de la muerte de Valner y de la investigación referida a esta. Los personajes involucrados de manera directa con este plano y con esta situación en particular son: por obviedad, Valner (muerto), Guimar (comisario de Puerto Esfinge), Rauach (gerente del hotel), médico, Ximena (como testigo del hecho, ya que fue quien encontró el cadáver), y de manera general, todos los traductores y personas que se encontraban en ese momento en el hotel, ya que intervenían como potenciales sospechosos del hipotético homicidio de Valner. Así también, pero de manera y con roles mas secundarios intervienen los empleados de la morgue que trasladan el cuerpo de Valner.
Plano amoroso: este plano se desenvuelve, básicamente, a partir de las relaciones que se entablan entre Miguel De Blast, y por obviedad más que por compromiso, su esposa Elena, Ana Despina y Valner, que junto al primero establecen una especie de triángulo amoroso.
Las situaciones que comprenden este plano son: cuando Ana se despide de Miguel la noche del asesinato, el llamado de Elena para con Miguel al día siguiente, saludo de Ana con Naum en la llegada de este último, vista a la mina de carbón, en particular, cuando Ana le da la mano a Miguel, recuerdos de Miguel sobre el romance de Naum y Ana, caminata que realiza Miguel con Ana.
Plano cognoscitivo: este plano, en esta parte de la obra como en las anteriores y posteriores, está dado principalmente por dos situaciones esencialmente: por las exposiciones de los traductores, y los saberes que en ellas se presentan y que conllevan, y los saberes que hacen, de manera general, a la investigación policial y a los avances o pistas generados por ésta. Los personajes que participan en este plano son: en la parte policial, el comisario Guimar y los policias y el médico que lo acompañan, al menos de manera estrictamente directa, reservando un segundo plano para otros personajes como Rauach o Khun; y en el plano de las exposiciones y el congreso, Ana Despina, Naum.

Comenten cuál es el interés o preocupación de los siguientes personajes:

Khun: en este caso, en específico caso de Julio Khun, su interés y su preocupación están dados bajo el mismo punto y bajo el mismo propósito. El mismo se refiere al hecho de que busca que la Conferencia de Traductores pueda, en la medida de lo posible, seguir con su desarrollo normal en confrontación con los hechos sucedidos, específicamente en lo que hace a la muerte de Valner. En todo momento intenta defender, preservar o mantener la imagen del congreso, tratando, sin éxito, de no desviar el punto de atención hacia otros espacios. Se lo observa preocupado, intranquilo y nervioso a causa de esto.
Miguel: la actitud que posee De Blast en el transcurso de este fragmento del libro es, quizás, la que se presenta de manera mas vaga o imprecisa, debido al papel secundario que adopta en este lapso. Así, la preocupación principal de Miguel esta dada, posiblemente, por la presencia de Naum. Este ultimo, a causa de la enemistad que posee con el protagonista, y sobretodo, a la relación estrecha que posee con Ana, incomoda e irrita a De Blast, quien claramente muestra signos de molestia frente a este. Intenta en todo momento adaptarse o acomodarse, por no decir soportar, a la llegada de Naum.
Ximena: la preocupación que posee dicho personaje en este tramo del libro esta dada o impulsada por la misma razón que motiva su interés. Dicha razón se refiere o se relaciona específicamente con su ámbito laborar. De esta forma, Ximena busca o intenta incorporarse a la situación del hotel para poder así cubrir de la mejor manera la situación, para luego elevarla a noticia en el diario local. Se interesa por todo lo relacionado a la muerte de Valner, y por captar hasta el más mínimo detalle sucedido en el hotel, en relación al supuesto homicidio-suicidio que conmueve y alborota a todo Puerto Esfinge.
Ana: dicho personaje, al igual que Miguel, poseen intereses o preocupaciones que quedan, tal vez, relevadas a un segundo plano durante esta parte de la obra, ya que poseen un papel secundario respecto a la muerte de Valner, temática central de el segmento. Sin embargo, Ana posee quizás una mayor claridad en cuanto al reflejo de su interés, el cual esta claramente centrado en la llegada de Naum a Puerto Esfinge. Así, demuestra actitudes de afecto de de relación estrecha con este último. Otro tema que hace a la preocupación de Ana es su conferencia, la cual brinda en este fragmento.


Comparen a Miguel y a Naum y expliquen que tipo de relación existe entre ellos.

La comparación que puede hacerse entre Miguel y Naum, es quizás, propensa esencialmente a la diferenciación y al establecimiento de discrepancias o contrastes básicamente.
Esto es, tal vez, llevado al extremo, ya que en la obra se plantea una relación cercana a la enemistad y al rencor mutuo, a una rivalidad exacerbada y en todos los ámbitos. La misma se presenta con un ingrediente que se repite muchas veces en relaciones de este tipo, como lo es la inicial amistad que poseían ambos personajes en un principio.
Así, desde un principio, se plantea a Naum como un contraste nato de Miguel. Teniendo en cuenta esto, se lo presenta como un traductor nacido para ser traductor (valga la redundancia), con las cualidades y características necesarias para triunfar en el campo. Se lo presenta como una persona naturalmente ganadora, ambiciosa y exitosa. En todo momento se lo muestra, quizás, en comparación con Miguel, por lo que se expresa que es mas inteligente, mas capaz, mas apto, mas competente, mas capacitado, mas preparado, etcétera que Miguel.
En todo momento puede observarse que se lo coloca encima de este último, en todos los aspectos.
La relación que se da entre ellos es, en principio, a partir de un vínculo laboral, lo que genero algo parecido o cercano, tal vez, a la amistad. Sin embargo, es a partir de ese vínculo laboral, que se comienza a dar entre ambos una competencia que desemboca en la ya mencionada rivalidad. En todo momento se observa una relación caracterizada por la competitividad aumentada cada vez mas, por el resentimiento y el rencor, que en todo momento lo pone en un lugar muy cercano al odio.
Vale mencionar que uno de los grandes motivos que hace que la relación se desarrolle de esa forma, además del laboral, esta relacionado a la parte afectiva de ambos, en lo que refiere al vínculo que ambos mantienen con Ana Despina. Aquí, nuevamente se establece una superioridad de Naum por sobre De Blast, ya que es este último quien presenta un interés en Ana primero, y es Naum quien termina “triunfando” conquistándola.
Todos estos aspectos de la relación entre Miguel y Naum pueden observarse, por ejemplo, en las siguientes citas de la obra: “Casi desde el principio se había instalado entre nosotros una rivalidad invisible, una música que sonaba lejos y que nadie mas oía, pero de la que los dos éramos consientes. Prefiero creer que era él quien la alimentaba; yo –menos ambicioso, menos capaz- le respondía distraído” (Pág.72),”Nuestra rivalidad necesitaba eso –una mujer- para ser perfecta.” (Pág.72), “A los veinticinco años la rivalidad es un entrenamiento para el porvenir; a los cuarenta, resentimiento, obsesión e insomnio.” (Pág.72)

Rastreen el comportamiento de Rina en los capítulos 11 y 12. transcriban fragmentos a modo de secuencia narrativa.

-Rina incomoda a Ana durante su conferencia: “–Estuve a punto de perder el hilo. En la segunda fila, Rina me miraba y movía los labios; después me di cuenta de que estaba hablando sola- dijo Ana” (Pág.60).
-Rina embiste a De Blast al terminar la conferencia: “Me levante para ir a su encuentro: alguien me embistió. Era Rina Agri, que no pidió disculpas y se alejó como una sonámbula.” (Pág.60).
-Durante la cena, se mantiene alejada del resto: “en la sobremesa, Ana le hizo una señal a Rina para que se acercara; pero la italiana la saludó de lejos con una media sonrisa y permaneció en su lugar.” (Pág.65)


Ximena es el único personaje vinculado directamente con los medios. Observen como se modifica la temática de las notas que escribe la periodista comparando los siguientes parlamentos:

-“-Trabajo para el diario El Día. Tengo que hacer el resumen de cada jornada. Anoté todo lo que usted me dijo, pero tengo algunas lagunas.”
-“-Tengo que cubrir el congreso para información general. Es mucho mejor. El suplemento de cultura no lo lee nadie. Lo mantienen solamente porque la esposa del director escribe poesías”

Claramente las temáticas de las notas poseen un eje y un tema central visiblemente diferenciado, dado a partir de los acontecimientos que ocurren en cada momento en Puerto Esfinge y en el hotel. De esta forma, se puede observar que previo a la muerte de Valner, el tema principal y conductor de las notas que realiza la periodista es el Congreso en si, teniendo así que cubrir lo acontecido en el desde el punto de vista de contenidos, expositores, temáticas, etc. Luego, posteriormente a la muerte de Valner, el tema central de las notas cambia rotundamente. Así, la periodista debe seguir cubriendo de forma general el Congreso, pero ahora orientando su interés y su investigación a la muerte del traductor, teniendo en cuenta detalles, ambiente en el hotel, posibles sospechosos, datos de las investigaciones policiales, etc.

Escriban una conclusión al respecto.

Creemos que el cambio que se origina en la temática de las notas que escribe la periodista responde o se fundamenta, básicamente, en una actitud lógica que adoptan los medios de comunicación en general, en situaciones como esta. Así, es de esperar que tanto los medios de comunicación, así como cualquier persona en general, se interesen mas o cambien la temática de sus asuntos cuando, en su campo o espacio de actividad, la situación cambia, reemplazándose una circunstancia o realidad de interés bajo, o que resulta monótona y aburrida, por otra de mayor interés, relevancia o importancia en general.
Así, nos parece natural, y hasta necesario, que se le de mas importancia, por ejemplo, a la muerte de una persona que a un Congreso de equis temática que resulta de interés solo para pocas personas. Es por esto que consideramos que la actitud adoptada por la periodista responde, quizás, a cánones o a modos establecidos por la sociedad, que buscan brindar al publico al que esta destinado la información que este busca, o una información que, aunque responda tal vez a un morbo generalizado en la sociedad, resulte mas beneficiosa para el medio. En síntesis, puede decirse que la información es manejada, en todos los ámbitos, de acuerdo a lo que resulte mas beneficioso y productivo para el medio, y que si este debe reemplazar espacios anteriormente dados para incluir información que le resulte lucrativa, lo hará sin dudar.

Juzguen el interés del diario El Día a través de la lectura del siguiente fragmento:

“Me mostró un ejemplar de El Día. Había llegado a tiempo para incluir la noticia de la muerte de Valner. Una volanta gigantesca anunciaba: Nuestra cronista descubrió el cadáver”

Notoriamente, y de una manera acaso exagerada, el diario presenta su interés primordial de presentar, ante todo, la importancia o jerarquía del mismo, incluso, hasta por sobre la noticia, como puede verse en este caso. De esta forma, puede observarse que se busca principalmente destacar la primicia, pero no como noticia, sino como anticipo del diario, como un logro personal y propio del diario, y no como un logro periodístico. De esta forma, puede observarse que en el titular se busca destacar que fue “nuestra cronista” la que descubrió el cadáver, dando importancia a la propiedad de la noticia y del hecho, antes que al hecho mismo.
Se observa que se busca otorgar un papel primario y protagónico al diario, pero desde un punto de vista negativo o malo, ya que se deja así a la noticia y al hecho en si (considerado generador y eje en la mayoría de los medios, al menos en la teoría) relegados y en un papel secundario. Teniendo en cuenta esto, podemos ver que se pierde hasta el mismo fin que, supuestamente, debería tener el diario.

El doctor Blanes y su paciente también se relacionan con los medios pero... ¿de qué modo?

Blanes, tanto como su paciente, y quizás gracias a él, se relacionan con los medios de una manera totalmente diferente a la que establece o a la que posee Ximena, ya que esta última es periodista y posee una relación más directa con los mismos. En contrapuesto, Blanes posee un papel mas mediático, pero en el sentido negativo de la palabra, acercándose a los mismos mediante shows o espectáculos de poco contenido cultural, mas que de manera periodística, utilizando a su paciente como un anómalo lucrativo. Esto puede reflejarse en la siguiente cita: “Blanes era un médico muy respetado, hasta que adquirió la costumbre de ir acompañando por pacientes a programas de televisión. Montaba shows semejantes a los hipnotizadores, pero con resultados impredecibles” (Pág.76/77)

En el plano policial se desarrolla paralelamente otra intriga que va revelándose poco a poco y tiene relación directa con el medio ambiente. ¿Cuál es? ¿Qué hecho encubre?

En el plano policial, y de manera secundaria o conjunta a la investigación y al asunto que concierne específicamente a las muertes en el Congreso de Traductores, se genera de forma paralela otro aspecto, otra causa policial, que también esta directamente relacionada con la muerte y con el medio ambiente. Dicha causa hace referencia a la muerte, o mejor dicho, a la aparición sin vida de los lobos marinos en Puerto Esfinge. En un primer momento, y hasta la resolución del hecho, se plantea o se explica dichas muertes mediante una supuesta epidemia de índole natural que asola el lugar, y por la cual fallecen los animales. Sin embargo, y mediante la investigación de Guimar, luego se descubre que las muertes en realidad eran asesinatos, ocasionados por Lugo (el cuidador del museo del pueblo) en complicidad con los bomberos, y que, a modo de cadena de crímenes, encubren a su vez otro delito. El hecho que encubren dichos asesinatos, es justamente, otro homicidio, pero en este caso, el de una persona. El mismo era un obrero de la zona, quien fue asesinado en una riña de borrachos y lanzado al mar. Y, para cubrir este hecho y más precisamente, el cadáver que había sido devuelto a la costa, el asesino se complotó con los bomberos para ocultar el cuerpo, y luego, para fingir la epidemia que sirviera para despejar dudas en caso de posibles testigos. Todo esto se ve o se encuentra reflejado mas claramente en el siguiente extracto: “- Donde termina Esfinge, hay un par de calles que son territorio liberado “(...)Hace diez días, uno murió en una pelea o en un ajuste de cuentas; el dueño de uno de los tugurios, borracho, tiró el cuerpo al agua cerca de la costa(...)Este hombre le pidió a los bomberos que se encargaran del asunto(...)inventaron lo de la epidemia para distraer: así ya no importaba que los vieran.”(Pág.140)



TERCERA PARTE: ARLEVEIN


Elaboren un esquema temático utilizando como palabras clave los núcleos narrativos que se proponen. Ordenen previamente las ideas de la lista y completen el esquema.

-Intervención de Zúñiga. Aparición de Miguel con la vela en los oídos. Exposición del doctor Blanes. Desaparición de Miguel. Conferencia. Anécdota (leyenda). Presentación del caso Miguel. Demostración. Comportamiento de Miguel.

Acontecimientos dispuestos en orden cronológico: Conferencia, exposición de doctor Blanes, presentación del caso Miguel, anécdota, demostración, intervención de Zúñiga, comportamiento de Miguel, desaparición de Miguel, aparición de Miguel con la vela en los oídos.



Propongan una serie de no mas de siete núcleos para completar la tercera parte del texto:

1.Conferencia de Blanes
2.Presentación del caso Miguel y leyenda del Arlevein.
3.Intervención de Zúñiga.
4.Desaparición de Miguel.
5.Aparición de Miguel con oídos sellados con cera.
6.Muerte de Rina Agri.
7.Aparición de Zúñiga moribundo en la costa del mar


Busquen en el texto los posibles significados de ARLEVEIN. Anótenlos.

En un primer momento, a partir de la leyenda, se planta a Arlevein como el nombre bajo el cual se designa al barco en el cuál viaja el ahogado que el viajero encuentra en la playa: “Yo viajaba en mi barco, el Arlevein, y un remolino me tragó junto con mis compañeros.”(Pág.87).
Luego, se otorga a la palabra o al término, mas que un significado, un rol, ya que se la pone como la solución a un problema, como la respuesta a un acertijo. Esto se observa en el siguiente extracto: “Poseidón aceptó volverme a la vida sólo si averiguo qué significa la palabra Arlevein”. Luego, de manera textual, se define o se dice que “Arlevein significa la búsqueda interminable del significado de una palabra.”

Extraigan diez vocablos de la leyenda que se relacionen conceptualmente con Arlevein.

Prisionero: este vocablo se relaciona directamente con la concepción de Arlevein, ya que la búsqueda incesante de una cosa plantea, para quien la realiza, una especie de cárcel o prisión en la cual se encuentra hasta develar el misterio.
Barco: se relaciona directamente con la primera concepción o con el primer significado que se le da a Arlevein, ya que en una primera definición se establece como el nombre del barco en el cual viajaba el ahogado aprisionado por Poseidón.
Poseidón: para nosotros, este término se relaciona con la concepción de Arlevein, al menos de manera indirecta, ya que le otorga a la leyenda el aspecto mitológico, que le permite contener elementos, situaciones o escenarios que no respondan completamente a la razón.
Enigma: este término posee relación directa o estrecha, ya que la segunda concepción que se da a Arlevein es la de la contenedora, justamente, de un acertijo o enigma.
Significado: se relaciona estrictamente con el significado y la concepción del término, ya que el mismo hace referencia a la búsqueda, justamente, de un significado. Es la palabra o el “elemento” que se busca en la leyenda.
Respuesta: en relación al enigma nombrado.
Palabra: relacionada con la respuesta anterior. La solución al enigma confiere en encontrar la respuesta, el significado de una “palabra”, que es Arlevein.
Interminable: es el adjetivo que da a la respuesta el carácter de irónico, que transforma la búsqueda en algo infinito o irreal, algo que no se puede lograr, planteando así un supuesto enigma sin solución.
Improvisar: es la forma o el método mediante el cuál se obtiene la respuesta al enigma.
Búsqueda: es la acción que mueve la resolución del enigma, el medio para llegar a la salvación.

Jueguen con la palabra Arlevein descomponiéndola para encontrar vocablos escondidos. Hagan una lista. Indiquen la relación que tienen con la historia. ¿Hallaron algún vocablo que sugiera muerte? ¿Cuál? ¿Por qué?

Vela: puede relacionarse, o al menos suponerse una relación, con el barco de la leyenda. Además puede referirse también a las velas que utiliza Miguel para luego taparse los oídos.
Valner: se relaciona de manera directa con la historia, ya que es un personaje de la misma.
Rina: se relaciona de manera directa con la historia, ya que es un personaje de la misma.
Revela: esta palabra mantiene, quizás, una relación con toda la historia. Puede trazarse una interpretación o una definición y decirse que la traducción, en aspectos generales, revela o da a conocer cosas que, sin ella, serían incomprensibles.

Existen, al menos en los vocablos que nosotros pudimos encontrar, dos palabras que sugieren muerte de manera directa y casi obvia, y son aquellas que hacen referencia a dos personajes de la historia, Rina y Valner. Esto se debe a que, justamente, son estos dos de los personajes que mueren en el desarrollo de la novela, y los que de alguna forma, inician y desenvuelven la trama policial de la misma.



CUARTA PARTE: AQUERONTE

Ciertos datos van revelando el misterio de las muertes. Sin embargo, no es el policía quien encuentra los indicios apropiados en cada situación. En personajes como Valner, Rina y Zúñiga coinciden dos indicios-clave para comprender la historia ¿Cuáles son? ¿Quién o quiénes lo advierten?

Los indicios claves que se encuentran en los personajes relacionados a la lengua del Aqueronte, y que resultan claves y cruciales para comprender y entender la lógica de la historia y el final de la misma, están dados por dos hechos que caracterizan a los personajes nombrados, es decir, a Valner, Rina y Zúñiga. El primero de los hechos es que en todos los personajes se descubre la presencia de una moneda de níquel debajo de la boca al momento de morir, o en el que se está cercano a hacerlo, de acuerdo con lo que índica la leyenda del Aqueronte y la paga al Caronte. El otro hecho o característica que se presenta de manera común para estos tres personajes es el que refiere a que todos estaban inmersos o relacionados en un mismo grupo dedicado al estudio o al habla de una lengua que resultaba desconocida para todos. Quién advierte estos datos, que luego desencadenan la explicación de las muertes, es De Blast, el protagonista de la historia, que mediante su intriga va develando y descifrando poco a poco la lógica y la explicación racional, en cierta medida, de las muertes, aunque las mismas se dan en torno a una causa que escapa de dicha razón.

Miguel comenta en una oportunidad: “Es hora de empezar a traducir”. ¿Qué significado adquiere entonces la palabra traducir?

En este caso, a partir de la propuesta o del enunciado que realiza De Blast, la palabra traducir adquiere nuevamente otra significación que escapa a su definición o a su concepción previa. En este caso, la palabra traducir hace alusión al descifrar, pero no precisamente palabras o idiomas, si no al descifrar e interpretar los hechos, los datos, las claves y las pistas que hasta ese momento poseía, para de esa forma poder explicar o encontrarle un sentido a las muertes ocurridas en el Congreso. Hace referencia a un plano de deductivo de la palabra, a un aspecto de investigación de la misma.


Expliquen quiénes están comprometidos, según las indagaciones, en las muertes acaecidas.

Según las indagaciones y las pistas que pueden obtenerse en el plano policial y, sobretodo, en el plano de la intriga de De Blast, existe esencial y distinguidamente un solo personaje que está claramente inculpado por las muertes de Rina y Valner, como lo es Naum. Esto es así ya que de Blast, al entrar al cuarto de Rina, encuentra una carta que cambia el hilo y la trama de la historia, develando así el misterio o el enigma de las muertes. En ella, se confirma la presencia de un grupo conformado por Valner, Rina y Zúñiga, en el cual debatían una lengua secreta que podía tener implicancias directas con la muerte. Pero el dato que resulta directamente incriminante hacia Naum es que en esa carta, que es redactada por él, se evidencia su presencia, so comando y su control sobre ese grupo, lo que lo expone potencial y automáticamente como sospechoso de las muertes ocurridas.

Realice un retrato del policía. Incorporen los datos de personalidad que aparecen en esto capítulos.

Guimar, quien es el comisario de Puerto Esfinge, se presenta o aparece a partir de la primera muerte que se da en el Congreso, es decir, al aparecer el cadáver de Valner. En todo momento se lo presenta como una persona con seguridad en la mayoría de sus actos, y sin demasiada ostentación de ellos, sino con reserva de su actividad. Esto último se observa, por ejemplo, en el siguiente fragmento: “(...) hablaban en voz demasiado alta pero a la vez del modo más confidencial posible, con medias palabras y sobreentendidos.” (Pág.50).
Se lo ve responsable y comprometido con su trabajo, pero con cierto cansancio o fastidio de este. Se lo ve cómo el que en todo momento lleva a cabo la investigación policial, aunque no es quien realiza los avances ni las pistas.

Mencionen, en orden, todos los datos que aporta Naum.

1.Como primero y cómo más relevante o importante, Naum confirma la existencia de un grupo dedicado a la lengua del Aqueronte y su presencia o control sobre este.
2.Esclarece o aclara que es la lengua del Aqueronte y aspectos desconocidos de ésta.
3.menciona la existencia de un estudiante griego, quien lo introduce a la lengua del Aqueronte, y quien es también la primera víctima que se conoce de la misma.
4.Aclara las implicancias y los contras que posee el conocer la lengua del Aqueronte.

Desarrollen una hipótesis acerca del uso de la lengua del Aqueronte.

El uso de la lengua del Aqueronte, a partir de las revelaciones finales y del desenlace del libro, resulta en sí mismo una ironía o una utopía bastante interesante. Básicamente, se contradice en esencia, ya que el hecho que confirma su existencia, es decir, el hecho de que la misma se habla, conlleva inmediatamente, según lo que puede observarse, a la desaparición de esa evidencia, ya que quien domine la lengua y ejerza su uso, es llevado bajo las fuerzas de ésta a la muerte. Desde este punto de vista, la lengua del Aqueronte resulta bastante contradictoria, al menos.
Así también, pede decirse o señalarse que la lengua está destinada, a ser un secreto, ya que la revelación de la misma conlleva a un final inevitable, como lo es la muerte. De esta forma puede decirse que se hace imposible dominar la lengua mística, ya que es ésta la que tiene dominio por sobre quienes la conocen, y se hace imposible cambiar esa relación de dependencia, ya que si se intenta hacerlo, se llega al limite de la muerte.




Espero sirva ..