Algunas palabras del diccionario Paraguayo

Aijue lete: Exclamasión elevada en su máxima potencialidad.
Capoli: Término que se usa para referirse a algo Muy Bueno... Su
gerundio sería... Capoli-da.
Mortality: Término que más tarde fue remplazado por la palabra Capoli
por los romanos en la era Recurso'idaria!
Aninati: Término utilizado por los recurso'i en el momento más
trágico de lo acontecido, se suele utilizar en pleno fútbol cuando el
adversario intercede en una jugada peligrosa.
Aina nde: Expresión de dolor o sufrimiento que uno sinte. Ej: Aina nde Tembo.
Japiro tunare: 1-. Expresión utilizada bajo extremo nerviosismo. 2-.
Negación rotunda a una petición (sustantivo complementario: mba´e).
Kape, Kapelu: Término proporcionado a una persona de nuestro aprecio.
Hendy kavaju resa: 1-. Centellean los ojos del corcel. 2-. Destello
ocular equino.
Vaquita: Dícese de equipo mil; proceso por el cual individuos de un
mismo circulo social contribuyen económicamente en circunstancias de
Necesidad, generalmente, se lleva a cabo dicho procedimiento en
acontecimientos sociales o reuniones recreativas donde se ingiere alcohol.
Papero: Persona que habla falacias.
Jabon nde pyre: Utilizado en personas de poco agrado (molestoso/a) e
invitándole a desaparecer inmediatamente del lugar.
En suelto: Forma de adquisición de artículos en la despensa.
Heeeeeeeeee: Frase utilizada al ser rememorado algún recuerdo.
Yiyi: Persona opuesto al sexo masculino con quien se tiene una
relación particular.
Vo hacia donde te va?: Frase comúnmente utilizada para aprovechar
recursos autóctonos o automovilísticos a fin de evitar el periplo en
líneas del transporte público.
Muy lindo estuvo: Sentencia emitida, ya en el camino de venida,
generalmente por madres, después de un cumpleaños caracterizado por
los bostezos y uno que otro borrachín bailando música brasilera.
A veces quiere ser cabezudo: Eufemismo utilizado generalmente por
esposas que se resignan a sobrellevar sus enormes cuernos debido a su
dependencia económica conyugal. Sirve para justificar las andanzas de
su marido..

7 comentarios - Algunas palabras del diccionario Paraguayo

ProteusZero
Vos si que sos un paila rembé. Esto no es parte del diccionario paraguayo, sino más bien del fraserío jopará.

Y lo de \"eguatá japiró tunare\" no tiene precisamente el sentido ni la traducción que mencionás...

La intención es buena, pero el contenido no.

Ja opytá u\'peicharo.
perlaN1
para que esta bien metele mi cuate!!!.. el man este entendio todo mal... che proteus lee bien por que te equivocaste!!!...
ANRAS
Nderacore leka!!! pejerehana vyrore\"i gui she socio kuera, vamos a poner algo productivo de nuestro pais, total a no nos van a entender el jopara...
kalosmm09
nde, kapelu.. hendy kavayu resa, ndaikatumo'âi ame'e ndéve punto estediá.. nderakore, ikatu pio che perdoná? o si no roikututa hina arma!
daniel_050
Tu diccionario casi me ofende chera'a, genial en teoria pero malo en la practica