Algunas palabras del diccionario Paraguayo

Aijue lete: Exclamasión elevada en su máxima potencialidad.
Capoli: Término que se usa para referirse a algo Muy Bueno... Su
gerundio sería... Capoli-da.
Mortality: Término que más tarde fue remplazado por la palabra Capoli
por los romanos en la era Recurso'idaria!
Aninati: Término utilizado por los recurso'i en el momento más
trágico de lo acontecido, se suele utilizar en pleno fútbol cuando el
adversario intercede en una jugada peligrosa.
Aina nde: Expresión de dolor o sufrimiento que uno sinte. Ej: Aina nde Tembo.
Japiro tunare: 1-. Expresión utilizada bajo extremo nerviosismo. 2-.
Negación rotunda a una petición (sustantivo complementario: mba´e).
Kape, Kapelu: Término proporcionado a una persona de nuestro aprecio.
Hendy kavaju resa: 1-. Centellean los ojos del corcel. 2-. Destello
ocular equino.
Vaquita: Dícese de equipo mil; proceso por el cual individuos de un
mismo circulo social contribuyen económicamente en circunstancias de
Necesidad, generalmente, se lleva a cabo dicho procedimiento en
acontecimientos sociales o reuniones recreativas donde se ingiere alcohol.
Papero: Persona que habla falacias.
Jabon nde pyre: Utilizado en personas de poco agrado (molestoso/a) e
invitándole a desaparecer inmediatamente del lugar.
En suelto: Forma de adquisición de artículos en la despensa.
Heeeeeeeeee: Frase utilizada al ser rememorado algún recuerdo.
Yiyi: Persona opuesto al sexo masculino con quien se tiene una
relación particular.
Vo hacia donde te va?: Frase comúnmente utilizada para aprovechar
recursos autóctonos o automovilísticos a fin de evitar el periplo en
líneas del transporte público.
Muy lindo estuvo: Sentencia emitida, ya en el camino de venida,
generalmente por madres, después de un cumpleaños caracterizado por
los bostezos y uno que otro borrachín bailando música brasilera.
A veces quiere ser cabezudo: Eufemismo utilizado generalmente por
esposas que se resignan a sobrellevar sus enormes cuernos debido a su
dependencia económica conyugal. Sirve para justificar las andanzas de
su marido..

7 comentarios - Algunas palabras del diccionario Paraguayo

@ProteusZero
Vos si que sos un paila rembé. Esto no es parte del diccionario paraguayo, sino más bien del fraserío jopará.

Y lo de \"eguatá japiró tunare\" no tiene precisamente el sentido ni la traducción que mencionás...

La intención es buena, pero el contenido no.

Ja opytá u\'peicharo.
@perlaN1
para que esta bien metele mi cuate!!!.. el man este entendio todo mal... che proteus lee bien por que te equivocaste!!!...
@ANRAS
Nderacore leka!!! pejerehana vyrore\"i gui she socio kuera, vamos a poner algo productivo de nuestro pais, total a no nos van a entender el jopara...
@kalosmm09
nde, kapelu.. hendy kavayu resa, ndaikatumo'âi ame'e ndéve punto estediá.. nderakore, ikatu pio che perdoná? o si no roikututa hina arma!
@daniel_050
Tu diccionario casi me ofende chera'a, genial en teoria pero malo en la practica