Te damos la bienvenida a la comunidad de T!Estás a un paso de acceder al mejor contenido, creado por personas como vos.

O iniciá sesión con
¿No tenés una cuenta?
Por: Vanesa Bindenmaister
http://misclasesdespanol.blogspot.com/

Todo maestro de español ha caído alguna vez en la falta de inspiración en la planificación y/o preparación de una clase. "Quiero enseñar o practicar el presente ¿Pero qué hago?" "Quiero hacer una actividad original, divertida, bien funcional, no se me ocurre nada.¿Dónde la busco?"

Como ya he dicho en varias oportunidades la programación, planificación y preparación de materiales deben estar en la cima de las prioridades del maestro. Nada de llegar a clase con una idea de lo que quiero hacer y fluir libremente con los alumnos.
Y para esto el maestro de español debe ser creativo, muy creativo. A decir verdad, hoy día con la cantidad de recursos existentes, la creatividad viene servida en bandeja. Al maestro le queda sólo armar el rompecabezas de la clase.

Como decía, cantidad de recursos están al alcance de la mano. El trabajo del profesor de ELE en nuestros días, en lo referente a los materiales para la clase de español, será elegir y desarrollar los recursos existentes adecuándolos a su clase, a su nivel, al contexto sociocultural de los alumnos, a las expectativas de los estudiantes.

No me parece bueno que el profesor de español utilice o se guíe con un sólo recurso o material específico (digamos con un libro sólo y único que compran los alumnos). Creo que el docente debe extraer de ellos información y juntamente con sus propias ideas, crear su propia clase.

La hoja en blanco
También el maestro de español se encuentra con la maldita hoja en blanco casi propiedad del escritor. Será que también el docente es una especie de escritor. En vez de recrear el idioma, el consigue que lo reproduzcan más personas. Pero volviendo a la hoja en blanco, junto con la falta de inspiración, recomiendo llenar la hoja de colores e información. Cuando yo comencé, allá a fines de los 90, no había materiales en la red y fuera de libros editados, muy costosos en esa época para mi presupuesto de inmigrante, no había demasiados recursos para aplicar en clase. Entonces debía crear mis propias clases. Por entonces, yo no sabía mucho del enfoque comunicativos, ni de las teorías que acompañaban a la enseñanza del español como lengua extranjera, pero intuitivamente, preparaba material divertido, funcional, que practicaba las diferentes destrezas. Y ante la hoja en blanco, tomaba revistas de cualquier tema y las hojeaba y las leía y así se me iban ocurriendo ideas. Por eso recomiendo al maestro, no sentarse pasivo en el comienzo de la planificación. Debe buscarse incentivos visuales que funcionen como disparadores que permitan el desarrollo de ideas.

Ordenando las piezas del rompecabezas
Una vez que tengo resuelto que tema o temas quiero enseñar, debo pensar que tipo de técnicas pedagógicas quiero utilizar para enseñarlos. Y es el momento de ir a los recursos o materiales ya escritos. Yo utilizo libros de enseñanza de español de diferentes editoriales, libros de juegos y actividades lúdicas, recursos que se ofrecen en la red ya sea para la enseñanza específica de español como lengua extranjera, como materiales pedagógicos generales publicados en la Web.

Libros de español ELE
Hoy en día hay muchísimos libros publicados y son cada vez mejores. Hay muchos estilos de libros con diferentes objetivos, enfoques y metodologías.
Están los libros que se centran en la gramática española y su práctica. Hay manuales para clase con diferentes metodologías: comunicativa, enfoque por tareas, tradicionales. Están también los que enseñan la lengua con fines específicos (ej.: español comercial, de negocios). Hay libros con apoyo auditivo, audiovisual e informático. Como así también los libros con materiales lúdicos.

Sea cual fuere el libro o manual no recurro a ellos como única fuente de enseñanza, no pido a mis alumnos comprar uno de ellos y luego enseño según el libro. El mejor de los libros no se adecuará a todos los tipos de cursos, a todos los estudiantes, a todos los objetivos de un curso específico.

Permítanme realizar una crítica personal a muchos de los materiales que ofrecen los manuales para la enseñanza de ELE: a pesar de que los escritores y profesionales en el tema se esfuercen en la investigación de campo para luego escribir materiales bien funcionales, muchas de las actividades y textos de estos manuales siguen pareciendo ejercicios de laboratorio y en la realidad de la clase estos no tienen los resultados que los autores pensaron que tendrían. Sin ir más lejos y sin ofender a nadie, muchas de sus actividades son muy básicas, vacías de contenidos reales, vivos. Muchas veces siento que subestiman al alumno, los autores confunden no saber un idioma con tener un bajo coeficiente mental. Siento también que muchos de los contenidos no se adecuan al contexto socio-cultural del alumno lo que produce que la lengua recreada en clase no sea una lengua viva.

Vuelvo a repetir, valoro mucho estos libros y creo que han mejorado mucho con el tiempo, pero yo sólo los tomo como guía, referente, a veces rescato alguna actividad o texto y la adecuo a las necesidades de mi clase. Algunos de los libros que recomiendo son:
Lo manuales para clase:
Gente (Enfoque por tareas) de la editorial Difusión.
Planet@. ELE, 1 y 2, Editorial Edelsa.
Pasaporte (los diferentes niveles) de la Editorial Edelsa.
Libros lúdicos: ¡Vamos a jugar! 175 juegos para la clase de ELE, Editorial Difusión.
Para el maestro: Profesor en acción 1, 2 y 3, de Edelsa.
¿Cómo ser profesor/a y querer seguir siéndolo? de Edelsa.
Prueba también el sitio de la editorial Edelsa que tiene muchos materiales listos para usar en la red, incluso parte de los libros que aquí recomiendo.


Recursos en la red
La red nos ha facilitado la vida, sólo pensar que quiero enseñar y una pequeña búsqueda puede comenzar a resolver la cuestión. Así es, por ejemplo, si quiero enseñar el gerundio, escribo en algún buscador "gerundio actividades clase español", Mágico, ¿no? Pues, no tanto, no es fácil llegar a lo que realmente quiero. Voy cambiando las palabras claves para la búsqueda y voy encontrando. Esto a veces es suficiente para encontrar algunos recursos y darme alguna idea creando luego, yo misma, la actividad, sin necesidad de encontrar una actividad o tarea totalmente terminada para aplicarla a mi clase.
Otra forma es tener tres o cuatro sitios y entrar para ver si tienen alguna actividad que sirva para mi clase. El sitio de materiales de español por excelencia, es la sección de Didactiteca del CVC virtual http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/didactiteca/. Excelente, infinidad de actividades. Si uno tiene tiempo es apasionante, entrar por puro gusto y leer y leer actividades. Hay que reconocer que algunas de sus actividades son para un público de estudiantes que habitan en España (actividades relacionadas con la vida de la familia real!!), pero la mayoría de sus actividades son viables o adecuables. Se puede hacer una búsqueda simple, con el tema gramatical o el tópico a trabajar o una búsqueda avanzada que me permite señalar que tipo de destreza quiero trabajar, nivel, destinatarios, competencia de la lengua (gramática, léxico, aspectos sociolingüísticos, etc.), competencias generales (conocimiento del mundo, sociales, etc.).
Otro sitio es Todoele http://www.todoele.net/, tiene muchísimos recursos para el maestro, aunque es fácil perderse por la cantidad de información y por la falta de un orden establecido (ya sea por temas, niveles, etc.). Se puede hacer una búsqueda dentro del sitio con el nombre del tema que quiero enseñar, intenten ser bien específicos en las palabras claves.

Otra página que siempre me gusta visitar es formespa http://formespa.rediris.es/: actividades para la clase de ELE. Esta página tiene actividades muy buenas, dinámicas, vanguardistas. Es un sitio para maestros menos tradicionales. Eso sí, no se renueva mucho y tampoco cuenta con una orden que permita una búsqueda ordenada. Pero es muy bueno, sobre todo sus actividades con video y de audio que puedes bajar y utilizar en el aula.

Por último, puedo mencionar el sitio marcoelehttp://marcoele.com/, otro excelente sitio que aporta mucho material teórico para el profesor de español como lengua extranjera. El material para clase se encuentra dentro de los boletines y si, hay que gastar pupilas y leer, leer las diferentes actividades para llegar a lo que queremos. Si hay tiempo, vale la pena. Mucho de lo que vamos encontrando lo podemos guardar para próximas clases.

Terminado el rompecabezas
Entonces, después de haber buscado diferentes materiales, actividades y juegos, es el tiempo de armar la clase. Con la idea en mi cabeza de lo que quiero que aprendan, estudien o practiquen voy enlazando las actividades. Cabe destacar, que es de suma importancia, que haya una correlación entre las actividades.
Es importante que prepares tus propios materiales, que tu tinte de creación coloree la clase en forma gráfica. Estos materiales incluirán hojas para el alumno con ejercitación, una breve explicación gramatical con cuadro de las estructuras gramaticales estudiadas, hojas con las tareas y los materiales anexos para los juegos. Yo prefiero entregar a los alumnos cuadernillos numerados por clases o módulos que ir repartiendo hojas sueltas.

Para terminar, debo aclarar que cuando me refiero a crear los materiales, no quiero decir hacer un "copy-paste" de algún recurso de la Web y listo. Estos recursos nos servirán de base, puedo hacer "copy-paste" y luego ir cambiando las frases, los nombres, los ejemplos, iré adecuando los materiales a las necesidades de mi curso, a nuestros contextos socio-culturales, al nivel, etc.

Es apasionante escribir materiales, no es un trabajo simple y requiere dedicación, pero una vez que vayas teniendo tu propia bitácora de recursos los podrás ir usando para tus próximos alumnos y/o cursos que dictes. Siempre podrás hacer cambios y volver a adecuarlos. Creo que los maestros deben dejar de llegar a clase con fotocopias de aquí y allá, fragmentos y textos que aparecen en libros fríos, carentes de toda relación con el grupo y su contexto, carentes de posibilitar la comunicación real, viva y que no posibilitan la recreación de un idioma funcional para el alumno.

Para más artículos: http://misclasesdespanol.blogspot.com/

Saludos,