El post que buscas se encuentra eliminado, pero este también te puede interesar

Tutorial Photoshop Cara Mistica

TRADUCCION EN GOOGLE PARA QUE NO TE QUEJES


http://translate.google.com.ar/translate?js=y&prev=_t&hl=es&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fpsd.tutsplus.com%2Fdesigning-tutorials%2Fthe-making-of-mystic%2F&sl=auto&tl=es



Introducción

Hello everyone, before we get down to actually starting any Photoshop work I thought I would say a few words. Hola a todos, antes de bajar a realidad de comenzar cualquier trabajo de Photoshop pensé que iba a decir algunas palabras. Since this is a fairly long article, there are some points I need to make on what to expect from it, how it differs from the majority of tutorials, and my philosophy on tutorials themselves. Dado que este es un artículo bastante largo, hay algunos puntos que necesito para hacer de lo que pueden esperar de él, en qué se diferencia de la mayoría de tutoriales, y mi filosofía sobre tutoriales sí mismos.

First, and most importantly, I should state that this is by no means a tutorial for beginners. En primer lugar, y lo más importante, quiero decirles que este no es un tutorial para principiantes. I would say that at least an average level of Photoshop knowledge is needed, as well as a fairly good understanding of Photoshop terminology. Yo diría que al menos un nivel medio de conocimientos de Photoshop que se necesita, así como una comprensión bastante buena de la terminología de Photoshop. I will explain how to do things, or give keyboard shortcuts for the less common commands, but won't be explaining how to run a Gaussian blur, or how to select a layer. Voy a explicar cómo hacer las cosas, o dar atajos de teclado para los comandos menos comunes, pero no se explica cómo ejecutar un desenfoque gaussiano, o la forma de seleccionar una capa. If you need to know how to do these things you are reading the wrong tutorial! Si lo que necesita saber cómo hacer estas cosas que usted está leyendo mal el tutorial!

Basically, the idea behind this tutorial is to document the process I used while making this image from start to finish. Básicamente, la idea detrás de este tutorial es documentar el proceso que utiliza la vez que esta imagen de principio a fin. Now this probably means it doesn't qualify as a traditional tutorial at all, as I had very little idea of what the end result would be when I started. Ahora bien, esto probablemente significa que no se puede considerar como un tutorial tradicionales en absoluto, como yo tenía una idea clara de lo que el resultado final sería cuando empecé. Consequently, there are steps taken to produce effects or changes that might not actually be included in the final image, as I decided to remove them at a later stage. En consecuencia, hay medidas adoptadas a producir efectos o cambios que realmente no se podría incluir en la imagen final, como ya he decidido retirarlos en una etapa posterior. I might also seem to do things in a rather odd order. Asimismo, podría parecer que hacer las cosas en un orden más bien extraño. This order is just how things occurred to me, rather than every step having been planned prior to getting started. Esta orden es sólo cómo las cosas se me ocurrió, en lugar de cada paso de haber sido planeado antes de empezar.

Realistically, it would also be almost impossible for me to record every single action I make while producing an image. Siendo realistas, sino que también sería casi imposible para mí para registrar cada acción que hago mientras que produce una imagen. Not just because it would result in about 5000 steps, but also because it would completely disrupt my working process trying to note everything down. No sólo porque daría lugar a unos 5000 pasos, pero también porque se trastorne mi proceso de trabajo tratando de tomar nota de todo lo que hacia abajo. I'm sure like me, you would find it very difficult to create a cohesive image if you had to keep stopping every couple of seconds to write something down! Estoy seguro que como yo, les sería muy difícil crear una imagen coherente si tiene que detenerse cada dos segundos para escribir algo! I have however included all of what I consider to be the important steps and techniques. Sin embargo, he incluido todo lo que considero que son las importantes medidas y técnicas.

Another way in which this article might differ from a more traditional 'recipe' style tutorial is the lack of precise instructions. Otra forma en que este artículo pueden diferir de un más tradicional receta de "estilo tutorial es la falta de instrucciones precisas. You won't find much like 'now add a glow of this exact color, this size, this opacity' or 'now run a filter with these exact settings.' Usted no encontrará al igual que 'ahora añadir un brillo de este color exacto, este tamaño, esta opacidad "o" operado por un filtro con estos valores exactos. There are a couple of reasons for this. Hay un par de razones para esto. The first is that I think this approach is unsuitable for an image like this that utilizes many different techniques. La primera es que creo que este planteamiento no es adecuado para una imagen como ésta, que utiliza muchas técnicas diferentes. It's fine for a method on how to reproduce an exact text style, or icon design, but not here. Está bien que un método sobre cómo reproducir un estilo de texto exacto, o el icono del diseño, pero no aquí.

Secondly, I feel that many decisions such as what color to use, how light something should be, or how blurry is really down to individual artist's taste. En segundo lugar, creo que muchas de las decisiones, como qué color usar, cómo debe ser algo ligero, o cómo borrosa es realmente abajo al gusto artista individual. I could tell you the exact hex codes of every color I've used, but I'm sure that everyone would have different ideas of what they think looks good. Te podría decir los códigos hexadecimales exacta de todos los colores que he usado, pero estoy seguro de que todo el mundo tiene ideas diferentes de lo que piensan se ve bien. I try to give instructions where I think they are needed for the process being discussed. Trato de dar instrucciones en la que creo que son necesarios para el proceso que se discute.

So in summary, this isn't the sort of tutorial you can follow like a cookbook and end up with the same image as me. Así que en resumen, esto no es el tipo de tutorial puede seguir como un libro de cocina y terminan con la misma imagen que yo. However, I hope that by explaining my methods you will be able to pick up some Photoshop skills, and learn about parts of the program you didn't know before. Sin embargo, espero que al explicar mis métodos que usted será capaz de recoger algunos conocimientos de Photoshop, y aprender sobre las partes del programa que usted no sabía antes.

Since, during the course of producing this image I will be using similar methods repeatedly, I will only give a full explanation the first time. Dado que, durante el curso de la producción de esta imagen que va a utilizar métodos similares varias veces, me limitaré a dar una explicación completa por primera vez. Rather than repeat the steps I use for eg photo extraction ten times, I will describe them once, and from then on simply say 'extract the photo.' En vez de repetir los pasos que uso para por ejemplo, diez veces la extracción de fotos, voy a describir una vez, y desde entonces cada vez que dicen "extraer la foto".

Anyway, it's time to start thinking about creating this image. De todos modos, es hora de empezar a pensar en la creación de esta imagen. Here is the photo I started with; I got it from iStock . Aquí está la foto que se inició con; lo conseguí de iStock . I will be combining this with other photos which I will show as I introduce them. Yo seré la combinación de esta con otras fotos que voy a mostrar como introducirlos.

Tutorial Photoshop Cara Mistica

With a photo-manipulation based image like this, finding good photos to work with is absolutely key. Con la imagen de una foto-manipulación de base como ésta, la búsqueda de buenas fotos para trabajar es absolutamente clave. I can look at up to 10,000 photos just to find the right one that I am willing to pay for, which is of good quality. Puedo mirar hasta 10.000 fotos sólo para encontrar el bien que yo estoy dispuesto a pagar, que es de buena calidad. It doesn't matter how fancy your Photoshop skills are if you are working with poor photos. No importa cómo de fantasía sus habilidades de Photoshop se si trabaja con fotografías pobres. Spend the time here and it will show in your final image. Podrá pasar el tiempo aquí y se mostrará en su imagen final. If you need somewhere to find photos, I find this site excellent for all sorts of graphic resources: Bluevertigo . Si usted necesita un lugar para encontrar fotos, creo que este sitio excelente para todo tipo de recursos gráficos: Bluevertigo .

Right, enough of that. Bien, basta de eso. Let's go. Vamos a ir. Step 1 Paso 1

Chances are you will need to do some work to your photo before starting, even if it is of high quality. Es probable que usted tendrá que hacer un trabajo a la foto antes de empezar, aunque sea de alta calidad. My photo is of a good size to use as my canvas, so I am happy to just open it up in Photoshop and work on it directly. Mi foto es de un buen tamaño para su uso como mi lienzo, así que estoy feliz de sólo abrirlo en Photoshop y trabajar en él directamente. Its size is 2912 x 4368 pixels . Su tamaño es de 2912 x 4368 píxeles. Working at high resolution gives greater control, and will allow the image to be printed at a decent size in the future if needed. Trabajo en alta resolución da un mayor control, y permitirá que la imagen a imprimir en un tamaño decente en el futuro si es necesario.

The first thing that strikes me is the image is too dark. Lo primero que me llama la atención es la imagen es demasiado oscura. To sort this out I run a shadows/highlight adjustment on it to bring out the dark sides of the face without completely killing the contrast. Para resolver esto corro un sombras / resalte de ajuste en el mismo para poner de manifiesto el lado oscuro de la cara por completo, sin matar al contrario.

Next I want to neutralize the color cast of the image slightly, so I perform a color balance adjustment . Ahora quiero para neutralizar el color dominante de la imagen un poco, así que realizar un ajuste de balance de color. I add some more blue, cyan and green into the image until I find the skin tone a more pleasing color. Puedo añadir un poco más azul, cian y verde en la imagen hasta que encuentre el tono de la piel de un color más agradable. Since I will be getting rid of the background, hair, and clothing, the face is really the only part that I am concerned with here. Desde que se debería prescindir de los antecedentes, el cabello y la ropa, la cara es realmente la única parte que me interesa aquí.

The final thing I do is to clone tool out his few freckles/spots. La última cosa que hago es para clonar a su herramienta de pocas pecas / manchas. I find them distracting and unnecessary. Me parecen que distraen e innecesaria. Use the healing tool if you like, but I find the clone tool a lot more reliable. Utilice la herramienta de curación si se quiere, pero me parece la herramienta clon, mucho más fiable. diego Step 2 Paso 2

Now for the almost inevitable step that every photo-manipulator hates, extraction. Ahora para el paso casi inevitable que todas las fotos manipulador de odios, de extracción. I want to cut out the background so it doesn't distract me. Quiero cortar el fondo para que no se me distraiga. I can replace it later if necessary. Puedo reemplazar posteriormente si fuera necesario. Now there are endless ways to extract an image, and which one to use really depends on what you are trying to cut out. Ahora hay multitud de modos de extraer una imagen, y cuál utilizar depende realmente de lo que usted está tratando de recortar. In this case, I have a fairly irregular shape but nothing overly complex. En este caso, tengo una forma bastante irregular, pero no demasiado complejos. That means I can't just do it by hand. Eso significa que no sólo puede hacerlo a mano.

First, I create a layer behind my photo and fill it with a bright color (yellow here) that contrasts sharply with it. En primer lugar, crear una capa detrás de mi foto y la rellenamos con un color brillante (amarillo aquí) que contrasta fuertemente con él. This is so that when I start cutting him out I will see very easily which pixels I am hiding. Esto es para que cuando comience a cortar a cabo lo voy a ver muy fácilmente que los píxeles estoy escondiendo. I then add a layer mask, zoom in, and start tracing around his face with a small brush. Luego agregar una máscara de capa, zoom y comenzar a remontar en torno a su cara con un cepillo pequeño. Since I plan to cover up the hair and neck, I just roughly cut these out for now. Desde que el plan para cubrir el cabello y el cuello, sólo cortada éstos hacia fuera por ahora. No point tracing carefully around something that's going to be hidden anyway. No existe ningún punto trazado cuidadosamente alrededor de algo que va a ser escondido de todos modos.

For a bit more detail on this method of extraction, here's a very old tutorial of mine that should still be helpful: Extraction Por un poco más de detalle sobre este método de extracción, aquí hay un tutorial muy antigua de la mina que aún debe ser útiles: Extracción ps Step 3 Paso 3

Once I had extracted what I wanted, I changed the yellow background layer to black as I wanted this image to have a dark background. Una vez que habían extraído lo que yo quería, he cambiado la capa de fondo amarillo con negro como yo quería que esta imagen tenga un fondo oscuro. The face is leaning a bit so I wanted to rotate it to a better alignment. La cara se inclina un poco, así que quería darle vuelta a una alineación mejor. To help I added a couple of guides. Para ayudar he añadido un par de guías. Then I lined up the eyes and nose with them as best as I could. Entonces alineados los ojos y la nariz con ellos lo mejor que pude. mistica Step 4 Paso 4

I also wanted to turn the face to look at me so it is more symmetrical. También quería dar vuelta la cara para mirarme por lo que es más simétrico. To do this I used a warp transform to pull the face into a better alignment. Para ello he utilizado una urdimbre transformar para sacar la cara en un mejor ajuste. photoshop Step 5 Paso 5

Now although I don't want the face to be perfectly symmetrical, I did find the right (his left) eye a bit too closed. Ahora bien, aunque yo no quiero la cara para ser perfectamente simétricos, encontré la derecha (la izquierda) de los ojos un poco cerrados. I decided to replace it with a reflected version of the other eye. Decidí reemplazarlo con una versión reflejada del otro ojo. To do this took a few steps. Para ello dio unos pasos.

First, I duplicated the face and reflected it horizontally using the transform tool . En primer lugar, duplicar la cara y lo reflejo horizontal con la herramienta de transformación. I then dropped the opacity down and aligned the reflected eye over the one I wanted to replace before putting it back to 100% opacity . Luego bajó la opacidad hacia abajo y alineado el ojo se refleja sobre el que yo quería para reemplazar antes de ponerlo de nuevo a 100% de opacidad. I then added a 'reveal none' layer mask (hold down ALT while Clicking the add layer mask icon) . Luego añadió un "revelar" la capa de máscara de ninguno (mantenga presionada la tecla ALT mientras hace clic en el icono de añadir máscara de capa). Then, using a big soft brush, I brushed white onto the mask over the old eye to reveal the new eye. Luego, utilizando un cepillo suave grande, me rozó en la máscara blanca sobre el ojo de edad para revelar el nuevo ojo. This way I made sure the new eye blended in nicely. De esta manera me aseguré de que el nuevo ojo mezclan adentro agradable.

PS I have added a gradient to the background here. PS He añadido un degradado para el fondo aquí. There was no particular reason to this, just one of the many little things I do while making an image depending on how I feel. No había ninguna razón especial para esto, sólo una de las muchas cosas poco que hacer mientras se toma una imagen dependiendo de cómo me siento. You'll notice more small irrelevant changes like this throughout the article. Se dará cuenta de los cambios más irrelevante pequeño como éste en todo el artículo. cara Step 6 Paso 6

I also decided that his eyes were a little too puffy, and so smoothed the skin out just below them. También decidí que tenía los ojos un poco hinchados, y así alisa la piel hacia fuera apenas por debajo de ellos. To do this took a few steps as well. Para ello dio unos pasos también.

Basically, I cloned skin from his cheeks up to just below his eyes. Básicamente, me clonaron la piel de sus mejillas hasta justo por debajo de los ojos. However, the skin on his cheeks is actually lighter, although it may not look it, so a straight clone would not work. Sin embargo, la piel de las mejillas es realmente más ligero, aunque puede que no lo parece, por lo que un clon de recta no iba a funcionar. The healing brush also failed here so it has to be done manually. El Pincel corrector tampoco aquí, así que se tiene que hacer manualmente. First, I duplicated the face layer, and very roughly cloned skin from his cheeks upwards so that it covered all the area I wanted to smooth. En primer lugar, duplicar la capa de la cara, y muy cerca clonado piel de las mejillas hacia arriba de modo que abarcaba toda la zona que quería sin problemas.

Next I added a reveal none layer mask and dropped the opacity to 50% or so. A continuación he añadido una capa de máscara revelan ninguna y dejó caer la opacidad al 50% o menos. This opacity change is because I didn't want to completely remove the folds beneath the eyes, as that would look odd. Este cambio se debe a que la opacidad no quería eliminar completamente los pliegues debajo de los ojos, ya que se vería raro. Next I brushed white onto the layer mask over the areas I wanted to affect. La próxima cepillado blanco en la máscara de capa sobre las zonas que quería afectar. This looked a little too light so I slightly darkened the top layer using a curves adjustment (pull the middle of the curve down slightly). Esto parecía un poco demasiado claro, así que algo oscuro de la capa superior con un ajuste de curvas (tirar de la mitad de la curva ligeramente hacia abajo). If there had been no difference in lightness between the two areas, I could have done this all in one step with the clone tool. Si hubiera habido ninguna diferencia de luminosidad entre las dos áreas, que podría haber hecho todo esto en un solo paso con la herramienta de clon. This method works where lightness/colour adjustments are needed though. Este método funciona donde la ligereza y ajustes de color se necesitan sin embargo. Tutorial Photoshop Cara Mistica Step 7 Paso 7

Wow, so after all that the main image is basically ready for use (hah! I wish, as you will see I have to make more adjustments later, but it's good for the moment). Vaya, así que después de todo lo que la imagen principal es, básicamente, listos para su uso (ja! Quiero, como podrás ver tengo que hacer más ajustes posteriores, pero es bueno por el momento). Now it's time to bring in our next photo. Ahora es el momento para poner en nuestra próxima foto. This is another high resolution image, approximately the same size as the first, from iStock . Esta es otra imagen de alta resolución, aproximadamente el mismo tamaño que la primera, de iStock . diego Step 8 Paso 8

As before, I needed to extract this photo to make it ready for use. Al igual que antes, que necesitaba para extraer esta foto para que quede listo para su uso. With an image set against a flat background like this that job is slightly easier. Con una imagen sobre un fondo plano, como la presente que el trabajo es algo más fácil. I find the best way to do these extractions is to use the RGB channels . Me parece la mejor manera de hacer estas extracciones es utilizar los canales RGB. I took a look at these channels to see which had the most contrast between the background and object, in this case the blue channel. Me echó un vistazo a estos canales para ver qué tenía la mayoría de contraste entre el fondo y el objeto, en este caso el canal azul.

Next I duplicated this channel. A continuación me duplica este canal. Then in the curves adjustment window , selected the set black point dropper, and chose a very light grey. Luego, en la ventana de ajuste de curvas, seleccionado el negro gotero punto de ajuste, y eligió una de color gris claro muy. This changed every pixel from that light grey and lighter to black. Esto cambió a partir de que cada píxel de color gris claro y ligero a negro. I tend not to choose the lightest grey possible, as this results in very jagged edges because you basically cause aliasing. No tienden a elegir el más ligero gris posible, ya que esto produce bordes muy irregulares, ya que suma: un alias. To make sure that you are getting all of your image requires a little more work. Para asegurarse de que vas a encontrar todos los de la imagen requiere un poco más de trabajo.

Tip: If you do end up with jagged edges in your channel, there is a way to help smooth them out. Consejo: Si usted termina para arriba con los bordes dentados en tu canal, hay una manera de ayudar a solucionarlos. Run a series of very light Gaussian blurs (1 pixel or less) on your channel. Ejecutar una serie de manchas de luz muy Gauss (1 píxel o menos) en tu canal. Then using a levels adjustment , pull the two outer sliders towards the middle until your channel sharpens up again, but stop before it gets jagged. Luego, utilizando un ajuste de niveles, tire de los dos deslizadores exterior hacia el centro hasta que el canal se agudiza de nuevo, pero se detienen antes de que se dentados. Be careful though as this method can cause the smoothing of corners as well so fine details might get cut out of your selection. Tenga cuidado sin embargo ya que este método puede causar que el redondeo de las esquinas y detalles tan bien puedes ser cortado de su selección. ps Step 9 Paso 9

Using the magic wand tool, I selected the big white areas outside and in the middle of the frame. Con la herramienta varita mágica, seleccioné el blanco fuera de las grandes áreas y en el centro del marco. I then inverted this selection, contracted by a couple of pixels, and filled the resulting selection with black. Luego de esta selección invertida, contratado por un par de píxeles, y llenó la selección resultante de negro. I now had a perfect black shape in the parts of the image I want and white where I didn't want it. Ahora tenía una forma perfecta negro en las partes de la imagen que quiero y negro cuando no lo desea. This is actually the exact opposite of what I want, as white represents the bits of the image that will be selected, so I had to invert this channel. Esto es realmente lo contrario de lo que quiero, como el blanco representa los bits de la imagen que se seleccionarán, así que tuve que invertir este canal. I then CNTRL + Clicked on this channel to produce a selection. Entonces CNTRL + clic en este canal para producir una selección. Then making sure the RGB channel was active, copied and pasted into my main document. A continuación, asegurándose de que el canal RGB se activa, copia y se pega en mi documento principal. mistica Step 10 Paso 10

Ok, so I now had my second photo cut out and in my main document. Ok, así que ahora tenía mi segunda foto cortada y en mi documento principal. The first job here was to clean up the extraction. El primer trabajo aquí fue limpiar la extracción.

Extraction can often leave a 'haloing' effect where the background is just visible around the edges of the object. Extracción menudo pueden dejar un "haloing" efecto donde el fondo es apenas visible alrededor de los bordes del objeto. You can try using a defringe command to clean this up, although I find the results of this only good on small objects. Puedes probar a utilizar un comando defringe a limpiar esto, aunque lo encuentro los resultados de este único bien con objetos pequeños. On a very high resolution image like this, the best result is simply to cut off the outer 1/2 pixels . En una alta resolución de imagen muy parecido a éste, el mejor resultado es simplemente cortar el exterior 1 / 2 píxeles. To do this I got a selection based on the shape of my object (CNTRL + Click on the layer thumbnail) , contracted by 2 pixels, and then added a layer mask. Para ello tengo una selección basada en la forma de mi objeto (CNTRL + clic en la miniatura de la capa), contratado por 2 píxeles y, a continuación añade una máscara de capa.

I then brushed black onto this mask to remove little bits of the background that had been missed by the extraction. Entonces cepillado negro en esta máscara para retirar pedazos pequeños de los antecedentes que se habían perdido por la extracción. As shown here, a little bit of the white background can be seen through the object itself. Como se muestra aquí, un poco del fondo blanco se puede ver a través del propio objeto. It's best to clean things like this at the start before you go duplicating the object a lot and have to fix them all later. Lo mejor es limpiar las cosas como esta en el inicio antes de ir duplicando el objeto mucho y tiene que arreglar todos los posteriores. photoshop Step 11 Paso 11

Now I needed to decide where exactly I wanted to blend this image into the face. Ahora tenía que decidir el lugar exacto que yo quería para mezclar esta imagen en la cara. The first thing I did was to duplicate my new object (let's call it the frame from now on) and hid one of the layers. Lo primero que hice fue duplicar mi nuevo objeto (llamémoslo el marco a partir de ahora) y se escondió una de las capas. It's good to keep a backup of important objects like this in case you need to use it again. Es bueno tener una copia de seguridad de objetos importantes como éste en caso de que necesite volver a usar.

Next I chose a part of the frame I was interested in, and very roughly masked it off. A continuación elegí una parte del cuadro que me interesaba, y muy cerca de lo enmascarados. I then moved it around, resized and rotated it to see what it looked like in different positions. Luego se movió alrededor, cambiar el tamaño y la giró para ver lo que parecía en diferentes posiciones. I decided that one on either side of the face above the eyes looked good. Decidí que una a ambos lados de la cara por encima de los ojos se veía bien. cara Step 12 Paso 12

Once I had decided on the part of the frame I wanted, I needed to cut it out properly. Una vez que me había decidido por parte de la estructura que yo quería, que necesitaba para cortar correctamente. I got rid of the rough mask, added another, and this time traced around it carefully. Me deshice de la máscara de borrador, agregó otro, y esta vez trazado a su alrededor con cuidado. Tutorial Photoshop Cara Mistica Step 13 Paso 13

Now here's a little trick that can be used when masking like this to get a clean result. Ahora aquí está un pequeño truco que se puede utilizar cuando se enmascara como éste para obtener un resultado limpio. Sometimes it can be difficult to tell whether you've left any stray pixels when masking, even if you look directly at the mask itself. A veces puede ser difícil saber si te has dejado los píxeles perdidos cuando enmascaramiento, incluso si se mira directamente a la propia máscara. By simply adding a stroke layer style (standard settings are perfect) these rogue pixels instantly shown up. Simplemente añadiendo un estilo de capa tiempos (configuración estándar son perfectos), estos canallas píxeles instante aparecido. Even a single pixel which is only 1% opaque will have a stroke added making it obvious. Incluso un solo píxel que es sólo el 1% opaco se han añadido un derrame cerebral por lo que es obvio. You can then quickly whizz over them with black on the layer mask. A continuación, puede rápidamente genio sobre ellos con negro en la máscara de capa. diego Step 14 Paso 14

Ok, so I've got a nicely cut out object now, although the bottom is a little bit odd. Ok, así que tengo un objeto muy bien cortada ahora, aunque el fondo es un poco extraño. This is actually down to the image though as there was no nice edge to cut to. Esto es realmente abajo a la imagen aunque como no había borde bueno cortar. ps


mistica


photoshop

6 comentarios - Tutorial Photoshop Cara Mistica

FrancoRamires
Muy bueno che.. pero mucho trabajo y no me dan ganas de hacerlo jajaja, pero igual esta muy interesante
aaaa0000
pankrack81 dijo:
davedsillo dijo:copi paste

obvio boludo pero lo puse para compartir y me tome el trabajo de haerlo y para tu informacion el 95% de los post de taringa son copiados de diferentes lugares!
como vos tmb lo hiciste!

muy bueno el que lo hizo, gracias por compartirlo...hay ciertos grados de copy paste...y hay gente que sale con tapones en punta para decir que uno se copio sin antes fijarse si algo no se comparte.
te dejo +5 por que me gustó..no importa en este caso si es copy paste