epelpad

El post que buscas se encuentra eliminado, pero este también te puede interesar

15 traducciones asiáticas erróneas que te matarán de la risa

15 traducciones asiáticas erróneas que te matarán de la risa


¿Alguien quiere unos huevos con wikipedia? ¿Y si los acompañas de zumo de oreja de judío? No, nosotros tampoco nos lo comeríamos, pero al menos nos ha hecho sonreír. Todo esto gracias a los países asiáticos donde traducen al inglés y ponen cosas como estas.

1. Eres mi amor mi ángulo, no me trates como patata

Traducciones


2. Sopa para furcias


Asiaticas


3. Por favor, no vacíes tu perro aquí


Erroneas


4. Nuestro dulce culo


Mtaran


5. No lo encuentro en Google, pero es delicioso

Risa

6. Lo que sea


15 traducciones asiáticas erróneas que te matarán de la risa


7. Wikipedia frita con pimientos


Traducciones

8. No cagar, gracias


Asiaticas


9. Erección en progreso


Erroneas


10. Marido asado


Mtaran

11. Por favor, no te toques, déjanos ayudarte a intentarlo


Risa

12. Zuno de oreja de judío


15 traducciones asiáticas erróneas que te matarán de la risa

13. Reproductor de dvd libre de religión


Traducciones


14. Set de manicura


Asiaticas


15. Basura malvada y venenosa


Erroneas


Mtaran


Risa

22 comentarios - 15 traducciones asiáticas erróneas que te matarán de la risa

Mrkimm +1
Jajajajaja muy buenas xD
ElChamanDx +1
Lo de "Marido Asado" puede ser real, son chinos.....
VCLR
15 traducciones asiáticas erróneas que te matarán de la risa
gergarfe
15 traducciones asiáticas erróneas que te matarán de la risa
gergarfe
15 traducciones asiáticas erróneas que te matarán de la risa
ANGELCYNN +1
Algunas son el colmo , pero he visto goma de mascar de flor de acacia , así que todo es posible .
elmemorioso +1
Creo que sería más gracioso si supiera qué dice en el idioma asiático
grancucon
¡¡¡¡ Todos muy comicos....Gracias por compartirlos...!!!
gergarfe
15 traducciones asiáticas erróneas que te matarán de la risa
¿como se entendería el primero de la lista? ¿sería agarrar mierda con repollo?
Y los otros como "sirenta en mar profundo" y "el mejor amigo de Mc Donald" (se estarán morfando el perro?).
soylomass
Este no está mal, en chino dice "cualquiera" también (随便)

15 traducciones asiáticas erróneas que te matarán de la risa
xwolferosx

link: https://www.youtube.com/watch?v=EqgjBaYtrIU