BlackBerry de Obama

El BlackBerry de Obama


BlackBerry de Obama

1-Juego para estimular la memoria
2-Presionar para suprimir un nuevo gobierno en Iraq
3- Pulsa para reproducir mensaje pregrabado “Me encantaría, pero no es bueno que nos veamos en estos términos”, en respuesta a la solicitud de almorzar del senador McCain
4-Presionar para obtener la lista de hoy de "Los Medias Blancas"
5-Presionar para cambio de ropa de Michelle
6-Alarma, por si las hijas están saltando en la cama de Lincoln
7-Presionar para que le traigan su plato favorito de "Emanuel´s"
8-Respuesta automática para llamadas de Hillary, "LA LINEA QUE UD SELECCIONÓ NO SE ENCUENTRA DISPONIBLE"
9-Aparente LINEA OCUPADA por llamada proveniente de Caroline Kennedy
10-Famoso boton ROJO
11-Pulsa 1 vez para activar el informe de la CIA, y 2 veces para activar el detector de mentiras
12-Presionar para activar simulación e impacto nuclear
13-Busca donde está Al Gore, y avisa si está alrededor de 1 milla de la Casa Blanca
14-Presionar para desviar llamada de Clinton al celular de Hillary
15-Link para entrar a MEGAUPLOAD
16-Boton de MUTE para la sala de congresistas
17-Ahm, llamada de emergencia para el Coronel ( o algo asi )
18-Pulzar 1 vez para añadir 10.000.000 de a la cuenta en el extranjero
19-Pulse para refrescar la Cámara de Senadores




Parte de esto está traducido por mi desde su web original en inglés

Hay algunas cosas que están inventadas pero bueno

Fuentes de Información - BlackBerry de Obama

Dar puntos
10 Puntos
Votos: 0 - T!score: 0/10
  • 0 Seguidores
  • 1.924 Visitas
  • 0 Favoritos

7 comentarios - BlackBerry de Obama

@GaJoBiSe Hace más de 5 años
@husse85 Hace más de 5 años
Funny!
@anti_flogger Hace más de 5 años
quiero

uno

Pero si estas igual!!!!!!!!!!!!!!!
@cheaguz Hace más de 5 años
jajaj qe cleaaa
@Tonys123 Hace más de 5 años
XD
@fernandoalp Hace más de 4 años
....quien diablos hizo la taraduccion???... al menos el 75% de la traduccion esta incorrecta... solo voy a dar un ejemplo:

traduccion: "17-Ahm, llamada de emergencia para el Coronel ( o algo asi )"
texto original: "Press for Illinois Attorney General's office crisis hotline"
traduccion correcta "Pulse (o presione) para la línea de crisis de la Oficina del Fiscal General de Illinois"

(...y esto hace referencia a ciertos aspectos ke no han kedado muy claros, dentro de cierta gestion administrativa de Obama, años atras...)

...bueno... no se si reir o llorar... prefiero reirme.... lo bueno es ke pusiste el enlace al grafico original en El New Yorker...
gracias... y te van 10 puntos por ke pusiste el enlace al articulo original... solo por eso.