¡Hola! Les dejo una recopilación de algunos juegos de palabras muy interesantes de nuestro idioma.


Acrósticos

Concepto:
Del griego «akros» = extremo y «stikhos» = verso.
Composición poética en la que las letras iniciales, medias o finales de los versos, leídas en sentido vertical, forman una palabra o una frase.

Acróstico al acróstico
Francisco J. Briz Hidalgo

Aplícase a las
composiciones poéticas,
rimadas,
o de versos
sueltos y de cualquier
tamaño, en las que las letras
iniciales, medias o finales de los versos
componen una palabra
o una frase.

Acróstico para juegos de palabras
Beatriz Monroy

Juegos yo buscaba,
Ubico esta página
En donde las letras
Galopan sin fin,
Observo contenta,
Siempre anonadada,
Descubro y me alienta
Enferma no estaba,
Padecen lo mismo en otro confín.
Ahora comprendo
Locura no tengo,
Ahora conozco
Bacterias del mal
Rebasan felices
Auguran contagios,
Sólo por jugar.


Aliteración

Concepto:
Figura retórica que consiste en la repetición de los mismos sonidos (fonemas) en una misma frase o verso para producir un efecto de musicalidad y sonoridad.


Ejemplos

En el silencio sólo se escuchaba un susurro de abejas que sonaba" Garcilaso
"El ruido con que rueda la ronca tempestad" Zorrilla
"Oye el sórdido son de la resaca, infame turba de nocturnas aves" Góngora
"...un no sé qué que queda balbuciendo" San Juan de la Cruz
"Franco, fiero, fiel, sin saña" José Martí
"Ya se oyen los claros clarines" Rubén Darío
"...Y es el mágico pájaro regio que al morir rima el alma en un canto" Rubén Darío

En los trabalenguas también se recurre frecuentemente a la aliteración, repitiendo sílabas o palabras:
- Donde digo digo no digo digo, sino que digo Diego.
- El que poco coco come, poco coco compra; el que poca capa se tapa, poca capa se compra. Como yo, poco coco como, poco coco compro, y como poca capa me tapo, poca capa me compro.
- Cuca, cuca, cucaracha. Cuca, cuca, ¿dónde vas? Voy buscando a Nico, Nico, a mi amigo Nicolás. Cuca, cuca, cucaracha. En mi casa no entrarás, porque pasas mucho tiempo entre sucia suciedad.
- Si yo como como como, y tú comes como comes. ¿Cómo comes como como? Si yo como como como.
- El vino vino, pero el vino no vino vino. El vino vino vinagre.

También en los juegos con palabras polisémicas:
¿Usted, no nada nada?
Es que no traje traje.
porque me lo guarda el guarda.


¿Usted cómo come?
¿Que cómo como?
Como como como.


Anagrama

Concepto:
Del griego «anágramma» y el latín «anagramma» (aná= cambio; gramma =escritura).
Un anagrama es una palabra o frase obtenida mediante la transposición de las letras de otra palabra o frase, por ejemplo un anagrama de la palabra «letras» sería «lastre» y el anagrama de «frase» sería «fresa».

Los primeros anagramas se atribuyen al griego Licofrón, poeta y gramático de Alejandría, que al rey Ptolemaios (Ptolomeo) le dedujo el anagrama «apo melitos» (que proviene de la miel) y a la reina Arsinoe le encontró «Ion Eras» (violenta de Juno).

Los anagramas más simples son los de una sola palabra, por ejemplo:

De 12 letras
aguardentosa / engatusadora
altisonancia / nacionalista
anemográfica / mecanografía
anemométrica / maceramiento
aparcamiento / metacarpiano
armonización / romanización
asqueamiento / saqueamiento
astringencia / transigencia
atrasamiento / metatarsiano
cardiografía / radiográfica
certificable / rectificable
certificador / rectificador
circuncisión / incircunciso
conservación / conversación
conservadora / conversadora
desamparador / desparramado
desmentidora / sórdidamente
enfriamiento / refinamiento
escandalizar / zascandilear
imperdonable / imponderable
irónicamente / renacimiento
materialismo / memorialista
De 13 letras
ardientemente / retenidamente
certificación / rectificación
certificadora / rectificadora
derrocamiento / recordamiento
dinamométrica / termodinámica
electrometría / electrotermia
enérgicamente / genéricamente
presuposición / superposición
De 14 letras
armoniosamente / enamoramientos
arremetimiento / meritoriamente
conquistadores / reconquistados
contraposición / pronosticación
escalonamiento / ocasionalmente
fotolitografía / litofotografía

De 15 letras
bulliciosamente / escabullimiento
dinamoeléctrico / electrodinámico
fotolitografiar / litofotografiar

De 16 letras
electromagnético / magnetoeléctrico

De 17 letras
imperdonablemente / imponderablemente

De 18 letras
cristianodemócrata, democratacristiano

De 20 letras
fotolitográficamente, litofotográficamente


Anagramas de ciudades y Países

Alicante / calienta / latencia
Andalucía / alucinada
Aragón / angora
Argelia / alegría
Argentina / tangerina
Asturias / suarista
Brasil / silbar / libras
Córdoba / brocado / cobrado
Costa Rica / acróstica / socrática / torácicas
Cáceres / careces
Canarias / sacarina
Castilla / callista
Chile / cheli
China / hinca
Creta / catre / terca
Croacia / arcaico Ecuador / acuerdo
Elche / leche
Florencia / necrófila
Francia / afincar
Granada / agradan / agranda
Inglaterra / integrarla
Laponia / pianola
Lérida / delira / lidera
Nepal / panel
Noruega / noguera
Oviedo / ovoide
París / prisa
Praga / pagar
Roma / amor
Ucrania / ucronía


Anáfora

Concepto:
Figura de dicción que consiste en la repetición intencionada de una palabra o grupo de palabras al comienzo de una frase o verso para enfatizar mediante esa repetición.


A UNA NARIZ
(Quevedo ridiculiza la enorme nariz de Góngora)

Érase un hombre a una nariz pegado,
érase una nariz superlativa,
érase una nariz sayón y escriba,
érase un peje espada muy barbado.
Era un reloj de sol mal encarado,
érase una alquitara pensativa,
érase un elefante boca arriba,
era Ovidio Nasón más narizado.
Érase un espolón de una galera,
érase una pirámide de Egipto;
las doce tribus de narices era.
Érase un naricísimo infinito,
muchísimo nariz, nariz tan fiera,
que en la cara de Anás fuera delito.


Temprano levantó la muerte el vuelo;
temprano madrugó la madrugada,
temprano estás rodando por el suelo.
No perdono a la muerte enamorada,
no perdono a la vida desatada,
no perdono a la tierra ni a la nada.
Miguel Hernández


Calambur

Concepto:
Juego de palabras que consiste en modificar el significado de una palabra o frase agrupando de distinto modo sus sílabas.


El calambur más famoso de la historia de la lengua castellana se atribuye a Quevedo que llamó «coja» a la Reina Mariana de Austria, segunda esposa de Felipe IV e hija de Fernando III de Alemania, sin que se ofendiera. Lo consiguió presentándose ante la Reina con una flor en cada mano y el siguiente calambur:
Entre el clavel blanco y la rosa roja, su majestad escoja
(Entre el clavel blanco y la rosa roja, su majestad es coja)


Calambures de autor desconocido:
La mujer del quesero, ¿qué será? y la casa del quesero, ¿qué sería? / La mujer del quesero, quesera y la casa del quesero, quesería
Entreno en coche deportivo / En tren o en coche deportivo
Dicen que su padre es conde / Dicen que su padre esconde
Yo lo coloco y ella lo quita / Yo loco, loco y ella loquita
Si yo lo quito, ella lo caza / Si yo loquito, ella locaza
Mi madre estaba riendo / Mi madre está barriendo
¡Ave!, César de Roma / A veces arde Roma
Entrever desaires / Entre verdes aires
Ser vil, letal, impía / Servilleta limpia
Di amante falso / Diamante falso
¡Vaya semanita! / ¡váyase manita!
Ató dos palos / A todos palos
No sea burra / No se aburra
María es pía / María espía
De rechazo / Derechazo
Si yo viera / Si lloviera
Echa té / Échate


Lipogramas

Concepto:
Del griego leípein (= faltar, abandonar) y gramma (= letra).
Un lipograma es un texto que se construye prescindiendo voluntariamente de alguna letra del abecedario. Su grado de dificultad es directamente proporcional a la frecuencia de aparición de la letra que se suprime.


Celedonio Junco de la Vega (alias Martín de San Martín) escribió cinco sonetos en los que suprimió en cada uno de ellos una de las cinco vocales.
Soneto sin la A
Martín de San Martín

El sol en el cenit tiene esplendores
tiene hermosos crepúsculos el cielo;
el ruiseñor sus trinos y su vuelo;
corriente el río, el céfiro rumores.

Tiene el iris sus múltiples colores,
todo intenso dolor tiene consuelo;
tienen mujeres mil, pechos de hielo
y el pomposo vergel tiene sus flores.

Tienen sus religiones los creyentes,
tiene mucho de feo ser beodo,
tiene poco de pulcro decir mientes,

todo lo tiene el que lo tiene todo
y tiene veinte mil inconvenientes
el escribir sonetos de este modo.

Soneto sin la E
Martín de San Martín
Con ojillos oscuros, luminosos,
ambas tan blancas como dos palomas,
cruzando prados y salvando lomas
hoy las vi con dos pícaros gomosos.

Iban con ambas pollas orgullosos,
cortándolas aquí jugosas pomas,
dándolas más allá lícitas bromas,
pasando así las horas muy gozosos.

Cuando callaron todos los ruidos
y la pálida luz agonizaba,
los pájaros volaban a sus nidos.

Y sus hojas la flor mustia doblaba,
y los cuatro cogidos por las manos
tornaron a sus casas muy ufanos.

Soneto sin la I
Martín de San Martín
Blanca como la luz que el alba arroja,
pura como la flor que el aura mece,
por ella oculto, pero noble, crece,
este amor que locura se me antoja.

Cuando en llanto su faz la pena moja,
¡cuán hermosa a los ojos aparece!
¡Tanto el pudor en ella resplandece,
que, al ensalzar sus galas, se sonroja!

Pero su corazón amor no altera;
yo del suyo soñando con la palma
juré adorarla con el alma entera.

¡Mas todo ve con desdeñosa calma!
¿qué alcanzará? que grande, hasta que muera,
guarde entero su amor por ella el alma.

Soneto sin la O
Martín de San Martín
Gime desamparada Magdalena,
víctima de pesares que la matan;
y sus pupilas el raudal desatan
de lágrimas que acusan tanta pena.

Ayer amaba de esperanzas llena;
mas ya, ¿qué dichas a la vida le atan?
¿A qué vivir, si así se desbaratan
venturas en que sueña un alma buena?

¿Quién tal infamia tiene permitida?
El que al pie del altar la fe le jura,
huye y la deja en la amargura hundida,

¡a ella siempre buena y siempre pura!...
Virtud, santa virtud, ¡sé tú la egida
de esa infeliz que gime sin ventura!

Soneto sin la U
Martín de San Martín
Soneto me pedís en donde omita
la postrera vocal del alfabeto;
y en dos por tres pergeñaré el soneto
si no se llega a enmarañar la pita.

Nadie para tal obra necesita
estar de genio y de saber repleto;
basta paciencia y sale del aprieto
toda persona en el rimar perita.

¡Vanidoso! -exclamáis-, ante el sentido
del octavo renglón; mas yo no paso
por mote, a mi entender, inmerecido.

Vanidad, si la tengo, será acaso
en haberme de sobra conocido
para no pedir sitio en el Parnaso.




Oxímoron

Concepto:
El oxímoron, del griego «oxymoron» («oxys» agudo, afilado; «moron» romo, estúpido) es una figura literaria, empleada frecuentemente en poesía, que consiste en combinar dos palabras de significado opuesto o contradictorio para originar una expresión de sentido diferente. Por ejemplo «una sonora soledad» o «un instante eterno». Dado que el significado literal de un oxímoron es absurdo, se fuerza al lector a realizar una interpretación metafórica del mismo.
Borges definió así el oxímoron:
«En la figura que se llama oxímoron, se aplica a una palabra un epíteto que parece contradecirla; así los gnósticos hablaron de luz oscura, los alquimistas, de un sol negro. Salir de mi última visita a Teodelina Villar y tomar una caña en un almacén era una especie de oxímoron; su grosería y su facilidad me tentaron. (La circunstancia de que se jugara a los naipes aumentaba el contraste). Pedí una caña de naranja; en el vuelto me dieron el Zahir; lo miré un instante; salí a la calle...»
Jorge Luís Borges, «El Zahir» (El Aleph, 1949).


Apresurarse lentamente
La Fontaine

Glacial ardor
Fernando Savater

Oscuros deslumbrantes
Mario Benedetti

Amistosa enemistad
Edgar Morin

Vivo muerto
William Shakespeare

Desmesurada medida
Jacques Derrida

Engaño leal
Francis Thompson

Rugido callado
Rubén Darío

Soledad sonora
San Juan de la Cruz

Desmayo dichoso
Fray Luís de León
Vivo cadáver
Calderón
Vista ciega, luz oscura,
gloria triste, vida muerta.
Rodrigo Cota

Mis libros están llenos de vacíos
Augusto Monterroso

Gentil descortesía
Luís de Góngora
Que tiernamente hieres
San Juan de la Cruz

Música callada
San Juan de la Cruz

Payaso trágico
Valle-Inclán


Definiendo el amor
Francisco de Quevedo
Es hielo abrasador, es fuego helado,
es herida que duele y no se siente,
es un soñado bien, un mal presente,
es un breve descanso muy cansado.

Es un descuido que nos da cuidado,
un cobarde con nombre de valiente,
un andar solitario entre la gente,
un amar solamente al ser amado.

Es una libertad encarcelada,
que dura hasta el postrero paroxismo;
enfermedad que crece si es curada.

Éste es el niño Amor, éste es su abismo.
¡Mirad cuál amistad tendrá con nada
el que en todo es contrario de sí mismo!


Palabras polisémicas

Concepto:
Palabras que tienen varios significados.
(Del griego "polys"= numeroso, mucho; y "sema"= signo, significado)


adultero (de adulterar) / adúltero (que comete adulterio)
amo (dueño) / amó (de amar)
anima (de animar) / ánima (alma)
articulo (de articular) / artículo (periodístico)
buque (embarcación) / buqué (aroma del vino)
cabra (animal) / cabrá (de caber)
cántara (vasija) / cantará (de cantar)
callo (dureza de la piel) / calló (de callar)
cornea (de cornear) / córnea (del ojo)
destino (suerte, hado, sino) / destinó (de destinar)
domino (de dominar) / dominó (juego)
ducho (diestro) / duchó (de duchar)
ejercito (de ejercitar) / ejército (tropa)
habito (de habitar) / hábito (costumbre)
hacia (preposición) / hacía (de hacer)
ingles (parte del cuerpo) / inglés (de Inglaterra)
lastima (de lastimar) / lástima (pena)
libro (obra de literatura) / libró (de librar)
mascara (de mascar) / máscara (disfraz)
media (prenda) / medía (de medir)
olvido (distracción) / olvidó (de olvidar)
perdida (de perder) / pérdida (extravío)
pito (silbato) / pitó (de pitar)
presidio (cárcel) / presidió (de presidir)
revolver (de revolver) / revólver (arma de fuego)
rotula (de rotular) / rótula (hueso de la rodilla)
sabana ( llanura tropical) / sábana (tela)
seria (formal, respetable) /sería (de ser)
suplica (de suplicar) / súplica (ruego)
tenia (parásito intestinal) / tenía (de tener)
título (diploma) / tituló (de titular)
tomate (fruto) / tómate (de tomar)
topo (animal) / topó (de topar)
ultimo (de ultimar) / último (postrero)
vienes (de venir) / vienés (de Viena)




Palíndromos

Concepto:
Del griego «palin» = otra vez, de nuevo y «dromos» = carrera.
Palabra o frase que se lee igual de izquierda a derecha, que de derecha a izquierda.
Los primeros palíndromos se atribuyen al poeta griego Sótades (Siglo III a. J.).

Adán no calla con nada.
Adán no cede con Eva y Yavé no cede con nada.
A la catalana banal atácala.
A la Manuela dale una mala.
Allí ves Sevilla.
Aman a Panamá.
A Mercedes ése de crema.
A mamá Roma le aviva el amor a papá y a papá Roma le aviva el amor a mamá.
Amigo no gima.
Amo la pacífica paloma.
Ana, la tacaña catalana.
Ana lleva al oso la avellana.
Ana mis ojos imana.
Anita lava la tina.
Anula la luz azul a la Luna.
Arde ya la yedra.
Atar a la rata.
A ti no, bonita.
Ávida dádiva.
Dábale arroz a la zorra el abad.
De cera pareced.
Ella te dará detalle.
Ese bello sol le bese.
Eva usaba rimel y le miraba suave.
Isaac no ronca así.
La moral, claro, mal.
La ruta natural.
La ruta nos aportó otro paso natural.
Le avisará Sara si va él.
No bajará Sara el jabón.
Nos ideó Edison.
No traces en ese cartón.
Obeso, lo sé: sólo sebo.
O dolor o lodo.
Oirás orar a Rosario.
¡Ojo! corre poco perro cojo.
O rey o joyero.
Robaba oro a babor.
Roza las alas al azor.
Saca tú butacas.
Se es o no se es.
Se laminan animales.
Se verla al revés.
Sé verle del revés.
Sí, lo sé Solís.
Sometamos o matemos.
Somos o no somos.
Sor Rebeca hace berros.
Yo de lo mínimo le doy.
Yo de todo te doy.
Yo dono rosas, oro no doy.
Yo hago yoga hoy.


Pangramas

Concepto:
Del griego «pan» = todo y «gramma» = letra, escritura.
Un pangrama es una frase o texto que contiene todas las letras del abecedario. Se utilizan en las pruebas de impresión de los distintos tipos de fuentes para ver en una frase con pocas palabras todas las letras. Para divertirnos podemos intentar construir el pangrama con sentido lo más corto posible.

Pangramas elaborados por Francisco J. Briz Hidalgo:
El cadáver de Wamba, rey godo de España, fue exhumado y trasladado en una caja de zinc que pesó un kilo.
81 letras, 21 palabras.

Tengo un libro de papiroflexia sobre las hazañas y aventuras de Don Quijote de la Mancha en Kuwait.
81 letras, 18 palabras.
El viejo juez interpretó hoy «La cabalgata de las Walkirias» tocando un xilófono con el meñique.
78 letras, 16 palabras.
Ese libro explica en su epígrafe las hazañas y aventuras de Don Quijote de la Mancha en Kuwait.
77 letras, 18 palabras.
El baño de wolframio de un equipo de rayos X es capaz de generar unas horas de kilovoltaje.
73 letras, 18 palabras.
Le gustaba cenar un exquisito sándwich de jamón con zumo de piña y vodka fría.
63 letras, 15 palabras.

El jefe buscó el éxtasis en un imprevisto baño de whisky y gozó como un duque.
62 letras, 16 palabras.
El jeque omeya kuwaití hizo explicar cómo centrifuga la bisoña lavadora.
61 letras, 11 palabras.
El viejo Señor Gómez pedía queso, kiwi y habas, pero le ha tocado un saxofón.
60 letras, 15 palabras.
El jefe exégeta hirvió whisky con nuez para hacer una queimada caribeña.
60 letras, 12 palabras.
La cigüeña tocaba cada vez mejor el saxofón y el búho pedía kiwi y queso.
58 letras, 15 palabras.

El jefe que goza con un imprevisto busca el éxtasis en un baño de whisky.
58 letras, 15 palabras.
El whisky vaporizado en el extraño alambique de la granja sabe a café.
57 letras, 13 palabras.
Beber whisky por la mañana afloja vergonzantemente al que se excede.
57 letras, 11 palabras.
Un pequeño trozo de jugoso pastel de kiwi da mucha y excesiva fibra.
55 letras, 13 palabras.
El pequeño vaso de whisky rebajado con zumo contiene látex y fango.
55 letras, 12 palabras.
Aquel joven de gafas probó una extraña mezcla de whisky con cava.
53 letras, 12 palabras.
Una vez extrajeron whisky de aquella fuente pública malagueña.
53 letras, 9 palabras.
Es extraño mojar queso en la cerveza o probar whisky de garrafa.
52 letras, 12 palabras.
Mojo el sándwich en vodka porque le da un fugaz y extraño sabor.
51 letras, 13 palabras.
El alambique de la granja extremeña vaporiza whisky de chufa.
51 letras, 10 palabras.
Aquel inexpresivo niño trabaja mezclando whisky en garrafa.
51 letras, 8 palabras.
La vieja cigüeña fóbica quiso empezar hoy un éxodo a Kuwait.
49 letras, 11 palabras.
Aquel biógrafo se zampó un extraño sándwich de vodka y ajo.
48 letras, 11 palabras.
El extraño whisky quemó como fuego la boca del joven López.
48 letras, 11 palabras
Joven emponzoñado con whisky, ¡qué mala figura exhibiste! (Modificado)
47 letras, 8 palabras.
Manchaba otra vez de kiwi y grasa la pequeña hoja de fax.
45 letras, 12 palabras.
Borja quiso el extraño menú de gazpacho, kiwi, uva y flan.
45 letras, 11 palabras.
Fabio me exige, sin tapujos, que añada cerveza al whisky.
45 letras, 10 palabras.
El viejo whisky de cebada quemó al extraño pez afgano.
45 letras, 10 palabras.
El jefe vikingo Wamba hizo conquistar Guadix y España.
45 letras, 9 palabras.
Mejor añade exquisito gazpacho, kiwi, flan y brevas.
42 letras, 7 palabras.
Fidel exporta gazpacho, jamón, kiwi, viñas y buques.
41 letras, 8 palabras.
Ex-duque gozó con imprevisto baño de flojo whisky.
41 letras, 8 palabras.
Mi pequeño ex-jefe loco gozaba vertiendo whisky.
40 letras, 7 palabras.
Tu jefe gozaba con whisky que exprime de la viña.
39 letras, 10 palabras.
Mi jefe goza porque ve baño de excelente whisky.
39 letras, 9 palabras.
Queda gazpacho, fibra, látex, jamón, kiwi y viñas.
38 letras, 8 palabras.




Textos monovocálicos

Concepto:
Textos construidos con el uso de una sola vocal.


Una despedida en A:
Manuel Lois
Tanta charla vana... basta, a callar: saltar ya a la cama, a las mantas, a las blancas sábanas lavadas, planchadas, gratas... aaahhh...
Mañana a la carga, a trabajar. Plan para la mañana: hachar las astas a la vaca parda, lavar las patas a la blanca; agarrar la pala; cavar allá atrás para plantar papas; asar batatas; amasar pastas; llamar a Marta, la catalana, allá a La Pampa; arrastrar a Tamara, la bávara, hasta la casa; bajar las alabardas más altas, alzar las más bajas, apartar la santabárbara a la barca (jamás a la fragata, para nada), armar al atlas: Alabama, Andalgalá, Ankara, Bahamas, Caracas, Casablanca, La Banda, Paraná,... cansa armar, harta... Hasta mañana.

OJO CON LOS OROZCO
León Gieco
(Coro)
Nosotros no somos como los Orozco,
yo los conozco son ocho los monos:
Pocho, Toto, Cholo, Tom, Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo.

Yo pongo los votos sólo por Rodolfo,
los otros son locos, yo los conozco,
no los soporto. ¡Stop! ¡Stop!

¡Pocho Orozco!

Odontólogo ortodoxo, doctor.
Como Bolocotó, oncólogo jodón.
Morocho, tordo, groncho, jocoso, trosco,
chocó con los montos. Colocó molotov.
¡Bonzo!
¡ Stop! ¡Stop!
¡Toto Orozco!

Colocón, drogón como pocos.
Tomo todos los hongos.
Monologó solo como por dos otoños.
Botó formol por los ojos.
Tomó cloroformo, bolz, ron, porrón,
torronto, tosso.
Norto con Bordón, ¿lo botó o no?
Dobló los codos como loco.

"¡Coño, sos vos, Toto!", corroboró,
¡Socorro! ¡Como tomo!

Morfó hot dog, mondongo,
pollo con porotos. Lloró, lloró con dolor.
Por como lloró, tomó como dos hongos,
tocó fondo, torró como loco.
¡Contó todo, todo, todo!
¡Bochornoso como Cóppolo!
¡ Stop! ¡Stop!
¡Cholo Orozco!

Mocoso, soplón, moroso, bocón,
chorro con jogroso.
Robó dos potros,
por Comodoro los montó, los trotó
por Bolsón, por los toldos, por Chocón.
¡Doloroso!

¡Stop! ¡Stop!
¡Tom Orozco!

Proctólogo morboso,
compró por los shops fotos porno color.
Compró como dos tomos.
(Trozo, coso, colchón roto.)
Tomos con gomón.
Trolos gozoso con condón.
Pomos con moños Rococó.
¡Todos polvos cortos! Fogoso!
¡Stop! ¡Stop!
(MOMENTO CULTURAL)
(Coro)
¡Moncho Orozco!

Solo probó porro.
Voló con los ojos rojos por los polos.
Voló por Bonn. (¡Voló por Hong Kong!)
Por London soñó con Yoko Ono,
lloró por John.
Voló por vos, voló por nosotros.
Brotó como flor, bordó.
Roló Pot.
Nos contó: Los tronchos son grosos como los corchos.
¡Bocho borroso! ¡Stop! ¡Stop!
¡Rodolfo Orozco!

Con voz como John Scott,
ronco, ronco, formó todos los coros. Tocó.
Doblo con Mollo, bombo con Moro,
tom tom con Pomo,
joropo con Tormo,
bongó con Don Johnson.
Tocó con todos: Los Lobos, Los Door, Los Moscos.
Compró dos Vox.
Tocó "Socorro" con Paul.

Nos contó con honor:
¡Toco con Bob!, ¡toco con Bob!

Sopló corno, trombón.
Tocó sonsonoro con Los Cocos.
Rock, Pop, Folk, Pogo.
Nos contó como oyó todos los: ¡OOOoooOOOhh!
Tocó con todos
(por poco no tocó con Colón)
¡Coloso! ¡Stop! ¡Stop!

¡Otto Orozco!

Con otros rollos, con poco protocolo,
copó todo.
Como los Bohn, Tromcoso, Don Floro o
Los Rococo logró otro comfort,
Ojo por ojo, controló todo.
Convocó por fono los otros Orozco,
cortó con todos.
Cobró todos los bonos, bocón.
Colocó montos Grossos por Boston.
Cobró dos lotos.
Compró dos Ford, ocho Volvos, dos Golds.
Oro, motos, toros.
Compró los cortos, rodó con Connor.
¡Zorro! ¡ Stop! ¡Stop!
¡Pololo Orozco!

Gordo fofo con olor.
Mormón, glotón con jopo.
Rostro poroso, rotoso, roñoso.
Como con motor roto.
Solo como croto, solo como topo.
Solo, como Don Bosco con poncho.
¡Choto! ¡Stop! ¡Stop!

Nosotros no somos como los Orozco,
yo los conozco son ocho los monos:
Pocho, Toto, Cholo, Tom,
Moncho, Rodolfo, Otto, Pololo.

Yo pongo los votos sólo por Rodolfo,
los otros son locos, yo los conozco,
no los soporto.

¡Stop! ¡Stop!
¡ Stop! ¡ Stop!
¡Stop!

Fuente: http://www.juegosdepalabras.com/
(acá tienen muchos mas juegos de palabras y ejemplos de ellos)