Significado Argentina y Mexico (palabras)

Cuando hables español con alguien de otro país, ten cuidado: no siempre lo que quieres decir es lo que dices.

Aunque se supone que argentinos y mexicanos hablamos el mismo idioma, es sabido que las jergas propias de cada país a veces resultan incomprensibles para los extranjeros. Para ello existen algunos diccionarios específicos que intentan “traducir” los localismos.

Lo que estos diccionarios no advierten es que hay algunas palabras o expresiones que se utilizan en diferentes países pero con significados completamente distintos, lo que a veces genera situaciones muy embarazosas.

Como soy argentina pero he vivido en México durante bastante tiempo, aquí va una pequeña lista de los equívocos más comunes que he experimentado.

Atención: algunas expresiones pueden resultar de mal gusto para algunos lectores, según su procedencia.

Cajeta
Comencemos por este clásico de clásicos, por si todavía queda alguien que no lo sepa: la cajeta es un dulce delicioso para los mexicanos, pero para los argentinos es una forma de aludir groseramente a la vagina.

Forro
Si te dicen que “eres un forro”, fíjate bien de quién viene o dónde estás parado. En México es un halago (¡qué guapo!), en Argentina, un insulto (¡qué idiota! ¡qué mala persona!, etc).

Mamada
En México, el verbo mamar se usa mucho coloquialmente (“no mames” = “no jodas, no hinches” argentino), también tiene una connotación sexual que alude al sexo oral.

En Argentina, alguien que está “mamado/a” está borracho.

Vieja
Si tu novio te dice que llegó tarde porque estaba viendo a su “vieja”, también fíjate dónde estás. En Argentina, a lo sumo tendrás celos de que pase más tiempo con su madre que contigo. En México, te está diciendo que estaba con su esposa.

Pendejo
“¡Eres un pendejo!” es un insulto muy común en México, mientras que en Argentina la palabra equivale a “chavo”, niño o joven. También tiene otra acepción aun más burda que se utiliza en plural para referirse al vello púbico femenino.

Disculpas si no quedo muy bien pero pues soy nuevo en esto he hise lo mejor que pude hasta el momento, de antemano muchas gracias a todos los que se tomaron el tiempo para leer mi aportacion espero y les guste a todos Mexicanos, Argentinos y latinoamericanos tanbien que ayan leido los significados de palabras en estos dos hermosos paises,.- cualquier recomendacion, comentarios y puntos son agradecidos.

Fuentes de Información - Significado Argentina y Mexico (palabras)

El contenido del post es de mi autoría, y/o, es un recopilación de distintas fuentes.

Dar puntos
7 Puntos
Votos: 2 - T!score: 3.5/10
  • 0 Seguidores
  • 9.626 Visitas
  • 1 Favoritos

7 comentarios - Significado Argentina y Mexico (palabras)

@humo1rojo Hace más de 2 años -1
eres de argentina y escribes mexicano eres mujer y escribes mexicano (osea hombre) naciste en argentina vives o vivias en mexico y le pones de alemnania!.

Significado Argentina y Mexico (palabras)
@Chuck-Norris69 Hace más de 2 años
mexico
@reynholm Hace más de 2 años +2
jajja
esta bueno che.
entonces en mexico, para hacer una publicidad de cajetas, usan a un forro
@boinador1 Hace más de 2 años
x lo que aprendí en mexico, creo que el dulce de cajeta es lo mismo que el dulce de leche.