‚ÄĘDe d√≥nde vienen y qu√© significan las nuevas palabras que ganan la calle hoy???

Los j√≥venes usan mal el idioma y ese mal uso lo va deformando, llev√°ndolo lentamente a la destrucci√≥n total", advierte el subsecretario del ministerio de Educaci√≥n Juan Estrasloi, uno de los personajes de Diego Capusotto (CAPO). El servidor p√ļblico se√Īala expresiones como "resc√°tate", "habilita" o "altas llantas". Una puesta al d√≠a agregar√≠a otras como "quedar manija", "effeame" o "estar rejirafa" a este vigoroso lunfardo 2.0, el argot de la calle que ahora se nutre de otras fuentes: jerga tumbera, neologismos de los floggers, el rap suburbano y la influyente cumbia villera. Una vital manera de resolver la tensi√≥n entre lo lumpen y la sofisticaci√≥n tecnol√≥gica. ¬ŅDe eso se trata el apocalipsis seg√ļn Estrasloi?
"Eso es un error de concepci√≥n, porque sino habr√≠a que decir que el castellano y el italiano son em¬¨pobrecimientos del lat√≠n asegura el sorioling√ľista Alejandro Raiter. El empobrecimiento del idioma es otra cosa, tiene que ver con la muerte de lenguas, con los dialec¬¨tos acorralados que pierden hablantes por las migraciones".
Modismos como el "yira, yira" fiajron en su tiempo el esplendor del lunfardo porte√Īo. ¬ŅQu√© dejara esta nueva oleada? Marcelo Oliven, miembro de la Academia Argentina de Lunfardo y autor de libros como "El lunfardo del tercer milenio" opina: "Elpueblo agranda el idioma, ese es el esl√≥gan de la Academia desde su fundaci√≥n, en 1963, y creo que hoy en d√≠a se ajusta m√°s que nunca. El tango popular fue fuerte cuando lo escrib√≠an j√≥venes como Cad√≠camo, Manzi o Disc√©polo. Ellos hubieran sido hoy parte de una tribu urbana". Y este, claro, su lunfardo.

Como hablan y se expresan los flogger, cumbieros, raperos

Arre. Interjección. Término flogger, usado al principio o al final de la frase. También se escribe como "ahrre" o "ahh rre". Ej. "Arre, te espero, cuídate" (bitácora flogger fotoblog. ciudad.com.ar).

Bigote Sustantivo. Caretón, gil. Ej. "Para vos, Chairan, bigote"(dedicatoria de Pablo Lescano, líder de Damas Gratis, a una banda rival en su tema "Gato negro".

Cajetear Verbo. Pensar, reflexionar. Ej. "Sentado y fumando con los pibes cajeteo/ que fuiste la √ļnica persona que me escucho decir te quiero" (F.A., "En vos estoy pensando".
Cara de jarra. Sustantivo. Borracho.

Effear Verbo. Agregar a otra persona a la lista de favoritos (Friends and favorites) de un photo log o blog. Término flogger. Ej. "Effeame y avisa que te effeo en menos de cinco minutos".

Estar jirafa Locución verbal. Tener mucha sed, tanta como debería tener una jirafa si atendemos a la distancia que det recorrer un líquido a través de su cuello. Ej. "Pásame la birra que estoy re jirafa".

Fantasma. Peyorativo. Gil, botx Ej. "Yo no te conozco pero ya te imagino fantasma / de capital que te hae√©s el tira tiro" (Versos de F.A., una banda de rap de Fuerte Apache que incluy√≥ un diccionario 'para no entendidos' f la contratapa de su √ļltimo disco).

Gato. Sustantivo. Apelativo para designar a una persona.
generalmente de forma despectiva. Se usa sólo en masculino. Ej. "Gato resentido la hago corta y no la estiro/ rescátate y enf iérrate que te estoy pidiendo tiros!" (F.A., "Sabes quién soy"

Juguete. Adverbio negativo. Sin√≥nimo de 'no'. Usado para negar, principalmente en respuesta a una pregunta. Ej. "-¬ŅVas a ir a mi casa? -Juguete".

Liso Adverbio. Sinónimo de 'bien'. Ej. "Estaba todo liso con vos, loco, pero ahora por jetón no te doy la remera" (foro de hinchas de Chacarita Juniorsen Internet).

Lol. Adjetivo. Algo divertido, que causa gracia o que es agradable. Se usa en expresiones como "está lol". Es un acrónimo de la expresión inglesa "laugh out loud". Se usa fundamentalmente en Internet. Ej. "Ja,jajá, lol"o"Esa foto está lol".

Pintar bondi. Locución verbal. Armar lío, tener problemas. Evolución de expresiones tumberas como "qué viaje me comí" (tuve un problema). Ej. "Rescátate porque pintó bondi" (Tranquilízate porque se armó lío).

Partir Verbo. Sentir atracción hacia otro. Expresión flogger.

Quedar manija Locución verbal. Quedarse con ganas de algo. "Me quedé manija de pizza" (Peter Capusotto y sus videos).

Tap. Adjetivo. Codiciado, creativo, de la alta sociedad f logger. Viene del inglés 'top' Ej. "Cumbio es la mejor, es re canio, retap".

Vagancia. Sustantivo. Barra, grupo. Ej. "Ha sido un dia agitado me estoy muriendo de sed /en la esquina la vagancia tiene algo para beber" (Meta guacha, "Para la gilada".