diccionario aborigen

ACA LES DEJO UN COMPLEMENTO

Diccionario de palabras aborígenes

A

ÁBA: seres humanos vivos (guaraní).

ACÁ: cabeza (guaraní).

ACONCAGUA: vigía (quichua).

AHUACATL: palta (azteca-nahualt).

AJI: reir (wichí).

AKAINIK: arco iris (ona).

AKÚTI: vizcacha o iguana.

AL: comadreja (toba).

ALENTA JI KIAS: cola de caballo (chorote).

ALENTA JI WÓLE: cerda de caballo (chorote).

ALO: mujer (toba).

ALOJA: bebida alcohólica.

AÑANCHÍ: demonio maligno (chiriguano).

AONIKEN: tehuelchesdel sur.

ÁPEL: palangana metálica de factura industrial (tehuelche).

ARETE ABATÍ: fiesta del maíz.

C

CANCHONES: patios (kolla).

CARAGUATÁ: conocida como pita donde se extraen filamentos textiles.

CARÁI: ladrón.

CARHUÉ: donde hay población (Araucano).

CHACU: territorio de caza (En quichua).

CHAPELCO: agua del chapel (arbusto de la región) ( mapuche). La terminación "co" significa "agua".

CHASCOMÚS: donde se juntan las aguas (araucano).

CHENQUES: sepultura (tehuelches).

CHERUFE: anuncia desgracias y suele prestar servicios a los brujos. (tehuelche).

CHICHA: bebida alcohólica cuya base de preparación es la algarroba.

CHÍIA A WÚLWUL: piedra que sueña (tehuelche).

CHIRIGUANOS: en quechua significa "estiercol frío".

CHIVILCOY: donde hay mucha agua (araucano).

CHIWOLLA: Buen día (wichí).

CHIWOLLEPA: Buen día, ¿cómo estás? (wichí).

CHOQUE: papa (Voz aymará).

CHUECA: deporte similar al hockey. Competencia entre dos equipos de 15 integrantes.

COLIHUE: caña.

CORUNCO: agua tibia o reunión de agua (Mapuche).

CULTRUM: timbal o tambor.

CUÑA: mujer (guaraní).

CUTRAL CO: agua de fuego (Mapuche).

CUSHÉ: viejo (mapuche)

D

DIAGUITA: serranos (los Jucos del Perú llamaron así a los pueblos que habitaban sierras y valles del actual noroeste argentino).

E

E-YARÁ: padre de las aguas. (guaraní).

G

GOWNOK: jefe político militar (tehuelche).

GUALICHOS: espíritus malignos que causaban pestes y malas cosechas (mapuche).

GUAMINÍ: isla de adentro (araucano).

GUAMPA: asta vacuna.

GUAZÚ: grande (guaraní).

GUIRÁ: pájaro (guaraní).

GÜNÜNA KÜNA: Tehuelches del norte.

H

HANUJA: la luna (yámana).

HU: negro (guaraní).

HUALICHU: genio del mal arauco - protagónico identificado con el diablo. (tehuelches)

HUINGANCO: agua de huingón (árbol) (Mapuche).

HUITRAL: telar.

I

I: agua (guaraní).

I-BERÁ: agua brillante (guaraní).

IBI: tierra (guaraní).

ICHI YOC: lugar de pastos largos (quechua).

IJUALA: sol (wichí).

INAT: agua (wichí).

IOMZA: papa (chibcha) (Colombia).

I' PAYÉ: curandero (chiriguanos).

IRUNDI: cuatro (guaraní).

IWELA: luna (wichí).

IWIRAIYÁ: ayudante.

IWÓKA: tierra sin mal.

J

JATES: estrella (wichí).

JINPA: un poquito (wichí).

JUENCHÉ SLILÉ: hueso de cigüeña.

K

KANWI: chicha (chiriguanos).

KARÁI: hombre blanco (chiriguano-chané).

KKARA: cuero o piel (quichuas).

L

LATAJKIASWOLÉ: cerda de caballo (mataco).

LEM: sol. (yámana).

LONCOPUE: lugar de caciques.

LUTSÉCH: arco (chulupí).

LUTSÉCH TICHJAN IN: arco que canta (chulupí).

M

MAA: váyase (wichí).

MACANA: arma contundente semejante al machete. Gruesa masa de madera.

MACUÑ: poncho.

MACHIS: hechiceros y médicos.

MAÑIC: aveztruz.

MAPUCHES: Gente de la tierra. Mapu: tierra; che: gente.

MAPU DUNGUN: lengua tehuelche (tehuelche).

MBARAKÁ: sonajero (guaraní).

MBOHAPI: tres (guaraní).

MÏMBÏ PÚKU: flauta larga (chiriguano-chané).

MIRÍ: pequeño (guaraní).

MITA: turno (quéchua).

MOCÓI: dos (guaraní).

MOLLE: "brillante" denominación de un árbol de la familia de las fabáceas, originario de la Argentina.

MOROTI: blanco (guaraní).

N

NÁMENK: médicos y hechiceros de la tribu. (tehuelche).

NAWAJA: chico o chica (wichí)

NEUQUÉN: poderoso, arrogante, atrevido, audaz. (mapuche).

NEWÉN MAPU: la fuerza de la tierra (tehuelche).

N GUENECHERÍ: dueño de la gente; era un Dios supremo. (mapuche).

NGUILLATÚN O CAMARUCO: Principal ceremonia de mapuches y tehuelches araucanizados. (tehulches)

NIYAT: cacique (wichí)

NOWET: espíritus auxiliares (toba)

Ñ

ÑANCUDI: piedra para moler (mapuche)

ÑANDENÍ: dios creador de todas las cosas (Voz guaraní)

ÑANDUTY: " Tela de araña". (Voz guaraní).Famosa artesanía paraguaya.

O

OCHILA: hermano o hermana (wichí).

ÓGA: casa (guaraní).

OJYAK: mi papá (wichí).

OKO: mi mamá (wichí).

ONJWÓL, ONJWOLÍS y LAJÚL: violín (mataco).

OPAITEMA: esto es el colmo (guaraní). En la actualidad en Misiones se dice "esto es el opaitema".

ÓPUÏ: recinto de culto (Mbyá).

OYIK: adiós (wichí)

P

PACHAMAMA: Tierra Madre, asociada con la Tierra y la fertilidad. Para los antiguos Incas: Mama Ocllo, era la madre tierra, dueña de los rebaños y las mieses. Pachacámac, el espíritu esencial que había dado el alma al universo (kolla).

PAMPA: llanura sin árboles (Quichua). Pueblo de nuestro territorio con nombres indígenas.

PATAY: pasta seca o pan hecha con algarroba. En la actualidad sigue elaborándose.

PATEI: uno (guaraní).

PAYÉS: médicos y sacerdotes (predecían el futuro y curaban los dolores del cuerpo y del alma).

PETI: cuatro (guaraní).

PIGÜE: pino

PIOGONAK: sacerdotes, médicos, hechiceros. (Guaycurúes).

PIÓ OXONAQ: curandero (chiriguano).

PIRÁ: pescado (guaraní).

PIRCA:

PIOGONAK: shamán toba.

PÓ: mano (guaraní).

POÑI: papa (Voz araucana).

PORÁ: duendes maléficos (guaraní).

PRAWÉ O PRAPRÁWE: escalón (mapuche).

PÚ: agregado final de una palabra, utilizado para aumentar la especifidad de la expresión, cuyo significado sería "que suena" o "que produce sonido".

PUCARÁS: zonas fortificadas para resistir ataques construidas en los poblados diaguitas.

PUCLLAY: diablo carnavalero (kolla).

PUNTAH: sonido potente (mataco).

Q

QUERANDÍ: "gente de grasa". Por su costumbre de comer carne y grasa animal. (guaraní).

QUILLANGO: especie de manta hecha con pieles de animales para protegerse del frío. (tehuelche).

QUINOA:

QUIPÁN: vestido.

R

RAIN: diente (guaraní).

RAPÉ: tabaco en polvo que se toma por la naríz.

RUCACHOROI: casa de los loros (araucano).

S

SAN CLEMENTE DEL TUYÚ: (Tuyú : cangrejal) (araucano).

SÉLI PASÁT: voz de pájaro (mataco).

SHAMÁN: intermediario entre lo sagrado y el hombre.

SIMBA: trenza (quechua)

SI'LIJWAS: los que hablan nuestro idioma (chorote).

SOÑICO: agua de chaucho (Mapuche).

T

TAGUATUHÚ: ala de halcón (Mbyá)

TAÏEL: canto sagrado (en Neuquén, Río Negro y Chubut).

TAJI: llorar (wichí).

TANDIL: chicharra muerta (araucano).

TANTANAKUY: hermanarse, juntarse. (kolla)

TATÁ: fuego (guaraní).

TEKOA: aldea.

TERY: familia.

TIAY: residencia (quichuas).

TRANU: ojotas.

TREGUEL: tero.

TSONÁJ: picaflor (mataco).

TURICHA: cacique.

TURÚ: toro.

TWIRAIYÁ: dueño de la vara (Mbyá)

U

UJTAIS: gracias (wichí).

URUGUAY: "río de pájaros" o "río de caracoles".

W

WAKARAË PÜNTA: cola de vaca.

WINA TUHPA: dios de los pájaros para los chiguanos.

Y

YAGANES: hombres (yámana).

YAGUÁ: perro (guaraní).

YÁMANA: hombre. Aona yamana: hombres del norte. (yámana).

YAPEYÚ: "fruto que ha llegado a su tiempo". Nombre que los guaraníes otorgaron a una zona de Corrientes, a orillas del Uruguay.

YAPINÁJ: mosquito (mataco).

YECÁMUSH: ancianos y hechiceros (yámana).

YURÚ ÏE PÏASA: flauta cruzada/boca cruzada (chiriguano-chané).

Z

ZUPCA: lugares sagrados delimitados con varillas revestidas de plumas. (diaguita).

4 comentarios - diccionario aborigen

@skya4 -1
Y para que sirve?
Es lo mismo que arme un diccionario, con una palabra en ingles, otra en aleman, otra en frances.

CRAP!
@Pachu2009
skya4 dijo:Y para que sirve?
Es lo mismo que arme un diccionario, con una palabra en ingles, otra en aleman, otra en frances.

CRAP!

Tienes Razon, No te ofendas pero este Post es una perdida de tiempo