Etimología (Del lat. etymologĭa, y este del gr.ἐτυμολογία) significa:
1. f. Origen de las palabras, razón de su existencia, de su significación y de su forma.
2. f. Especialidad lingüística que estudia el origen de las palabras consideradas en dichos aspectos.
Bizarro:
Bizarro es una cualidad que denota un porte erguido, con carácter, firme. En sentido denotativo la palabra bizarro (del italiano: bizzarro, "iracundo" ) denota cualidades positivas, no obstante bizarro, comúnmente se utiliza mal para referirse a algo raro, extravagante, insólito, debido a la confusión con la palabra inglesa y francesa bizarre la cual significa "extraño","extravagante" "anormal", "atípico" y que raya la estupidez. Esto último es debido a su semejanza (en la escritura) con la palabra en inglés y en francés: Bizarre; y es un vocablo o giro de esta lengua empleado en otra muy difundido.
Como bizarro también se adjetiva mal a aquellas obras de arte o diseño que no pueden catalogarse en ninguna de las escuelas o estilos tradicionales, y que de alguna manera rompen con los cánones estéticos tradicionales y vanguardistas.
--------------------
Real Academia Española:
bizarro, rra.
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
--------------------
El origen del español bizarro lo ha estudiado Joan Corominas en su Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico (DCECH) en un artículo muy bien documentado con gran profusión de datos históricos y lingüísticos y que no deja lugar a dudas sobre su origen italiano: Viene del término bizzarro "iracundo", "furioso", "fogoso", que, a su vez, deriva de bizza "ira instantánea", "rabieta", término éste ya de origen incierto.
El pretendido origen vasco lo analiza Corominas desde sus comienzos y le hace un seguimiento esclarecedor. Parece ser que el primero en sugerirlo fue Baltasar de Echaue, en su obra Discursos de la antigüedad de la lengua cántabra bascongada (1607), donde la hacía derivar de "viçarra, hombre de barba o pelo en pecho". Se aceptó esta etimología con rapidez y escaso sentido crítico, especialmente por autores de gustos marcadamente vascófilos, sin reparar en que el euskera bizarr significa únicamente "barba".
En español, además -señala Corominas-, bizarro es palabra literaria, sin arraigo popular, lo que no se corresponde con el pretendido origen vascuence y sí con la moda cultural del italianismo, mientras que en italiano, por el contrario, es un término plenamente popular, con presencia en los dialectos, donde se producen desplazamientos semánticos como bizarr "irritable" en el Piamonte, Bolonia y Romaña, bizaro "bueno" en Génova y bizzarro "altanero" en Nápoles.
Aduce también Corominas que la palabra se documenta antes en francés (1533) que en español (1569). Es verdad que un diccionario del prestigio de Le Robert comete el desliz de pretender que el francés lo ha tomado del italiano pero que éste lo tenía del español (« de l'ital. bizzarro, "capricieux", empr. à l'esp. bizarro, "brave" »), pero el Trésor de la langue française, publicado por el Centre National de la Recherche Scientifique (1975) vuelve a poner las cosas en su sitio negando que el francés venga del español por razones cronológicas, exactamente el mismo criterio que Corominas.
Otra cuestión es la de la semántica. En español el significado de bizarro es "valiente", "esforzado", o bien "lucido", "airoso". En francés bizarre es "extraño", "extravagante". Del francés ha tomado la palabra el inglés con el mismo significado. Ahora algunas personas en español usan bizarro con el mismo significado que en francés y en inglés. El Diccionario panhispánico de dudas, editado por la Asociación de Academias de la Lengua Española (2005) desaconseja este uso:
«Debe evitarse su empleo con el sentido de 'raro o extravagante', calco semántico censurable del francés o del inglés bizarre: «-Es un nombre bizarro. -No cuando se ha nacido en Sídney y se es australiana» (Leyva Piñata [Méx. 1984]). Tampoco debe emplearse bizarría con el sentido de 'rareza o extravagancia'».
Pero si la gente lo emplea así y el uso se continúa extendiendo, por mucho que las Academias lo censuren, puede llegar un momento en que sea general y se vean obligadas a aceptarlo. Porque, a fin de cuentas, evolucionar es lo propio de las lenguas, si no estaríamos todos todavía hablando latín, o algo más rancio aún.
--------------------
Fuentes:
http://es.wikipedia.org/wiki/Bizarro
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=bizarro
http://etimologias.dechile.net/?bizarro
Mas información:
http://www.diccionarios.com/consultas.php
http://www.wordreference.com/definicion/bizarro
http://clave.librosvivos.net/
http://www.terra.com.ar/diccionario/default.pl
http://www.educar.org/diccionario/b.asp
http://es.wikipedia.org/wiki/Bizarro
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=bizarro
http://etimologias.dechile.net/?bizarro
Mas información:
http://www.diccionarios.com/consultas.php
http://www.wordreference.com/definicion/bizarro
http://clave.librosvivos.net/
http://www.terra.com.ar/diccionario/default.pl
http://www.educar.org/diccionario/b.asp
Leí ésta palabra en un posteo de T! y recordé que muchas veces la utilizamos sin saber mucho sobre su origen o su significado, entonces me pareció útil como primer posteo.

Opciones
Post Relacionados
- Expresiones Cotidianas: ¿qué significan?
- Historia y significado de las cartas y figuras en mazo de po
- Meses del año: Origen
- Malas Palabras - Orígenes, Significados y Modismos
- Preparar un buen mate taringuero..
- Páginas para conocer el significado de tu nombre
- el significado de los colores
- ¿que significa LOL en el chat? (bebe riendose)
- Significado de algunas palabras
Información del post
0 Puntos
0 Favoritos
2449 Visitas
Creado el: 26.09.2007 a las 02:56:59 hs.
Categoría: Info
Tags: significado, bizarro, etimología, etimología significado bizarro
Agregar a:
#1 -
Chajay
| 26.09.2007 03:16:59 dijo:
ya se ha posteado sobre el tema.... peeero.
http://taringa.net/posts/offtopic/886703/Un-post-Bizarro.html
http://taringa.net/posts/info/892258/C%C3%BAando-es-bizarro-lo-bizarro.html
#2 - KillFill07 | 26.09.2007 03:19:41 dijo:
T_T" por eso Taringa se viene abajo.
#3 - Kaeruntastico | 26.09.2007 03:36:30 dijo:
No me refiero a este post en particular ni nada. Pero en definitiva si culturalmente ya está adoptado "bizarro" como para definir algo "extravagante", no veo porque está mal. Es cuestión de tiempo hasta que la Real Academia Española así lo acepte.
Esta bien que, generalmente, quienes abusan de la palabra "bizarro" merecen que le ensarten cañas de bambú en las uñas de los pies, pero si culturalmente ya se adoptó, ya está. ¡Nos aculturamos!
#4 - mesorquio | 26.09.2007 13:22:59 dijo:
parece que a algunos taringeros les importa mucho esta palabra,siempre, al menos cada semana, sale un nuevo post con exactamente la misma palabra y casi la misma informacion, empiezan con el significado de los diccionarios, como se usa actualmente, que la usamos mal, y cualquier cosa que le agreguen.
Una pregunta:
Sera el mismo posteador siempre?
Con que razon lo borra y lo coloca otra vez?
será para que le den puntos?
Crear controversias?
Educarnos?
Yo pienso que nuestro idioma es muy cambiante y las palabras de deben ajustar al uso cotidiano que le demos, así, una palabra que inventaron los catellonenses (de la españa antigua) no necesariamente tiene que emplearse tal cual esta en los diccionarios, a estas personas les recomiendo que se busquen los diccionarios de modismos y modos propios de cada pais, existen, son muy buenos y estan ecritos por personas notables de cada pais latinoamericano, de los que tengo fe que existen son el uruguayo, argentino, colombiano, peruano, venezolano, hace poco salió uno chileno muy bueno.
Una cita de robespierre: "La tradición es cuestion de epocas"
#5 - tiojessy | 03.10.2007 13:58:08 dijo:
que bizarro!!!
#6 - carpee34 | 07.03.2008 09:02:07 dijo:
....mentira que no entendiste un carajo... jajajajaja
Alfín 1 que usa bien la palabra
abrazoo
ya se ha posteado sobre el tema.... peeero.
http://taringa.net/posts/offtopic/886703/Un-post-Bizarro.html
http://taringa.net/posts/info/892258/C%C3%BAando-es-bizarro-lo-bizarro.html
#2 - KillFill07 | 26.09.2007 03:19:41 dijo:
T_T" por eso Taringa se viene abajo.
#3 - Kaeruntastico | 26.09.2007 03:36:30 dijo:
No me refiero a este post en particular ni nada. Pero en definitiva si culturalmente ya está adoptado "bizarro" como para definir algo "extravagante", no veo porque está mal. Es cuestión de tiempo hasta que la Real Academia Española así lo acepte.
Esta bien que, generalmente, quienes abusan de la palabra "bizarro" merecen que le ensarten cañas de bambú en las uñas de los pies, pero si culturalmente ya se adoptó, ya está. ¡Nos aculturamos!
#4 - mesorquio | 26.09.2007 13:22:59 dijo:
parece que a algunos taringeros les importa mucho esta palabra,siempre, al menos cada semana, sale un nuevo post con exactamente la misma palabra y casi la misma informacion, empiezan con el significado de los diccionarios, como se usa actualmente, que la usamos mal, y cualquier cosa que le agreguen.
Una pregunta:
Sera el mismo posteador siempre?
Con que razon lo borra y lo coloca otra vez?
será para que le den puntos?
Crear controversias?
Educarnos?
Yo pienso que nuestro idioma es muy cambiante y las palabras de deben ajustar al uso cotidiano que le demos, así, una palabra que inventaron los catellonenses (de la españa antigua) no necesariamente tiene que emplearse tal cual esta en los diccionarios, a estas personas les recomiendo que se busquen los diccionarios de modismos y modos propios de cada pais, existen, son muy buenos y estan ecritos por personas notables de cada pais latinoamericano, de los que tengo fe que existen son el uruguayo, argentino, colombiano, peruano, venezolano, hace poco salió uno chileno muy bueno.
Una cita de robespierre: "La tradición es cuestion de epocas"
#5 - tiojessy | 03.10.2007 13:58:08 dijo:
que bizarro!!!
#6 - carpee34 | 07.03.2008 09:02:07 dijo:
Cita :#5 - tiojessy | 03.10.2007 13:58:08 dijo:
que bizarro!!!
....mentira que no entendiste un carajo... jajajajaja
Alfín 1 que usa bien la palabra

abrazoo

