El post que buscas se encuentra eliminado, pero este también te puede interesar

Megapost - Final Fantasy - Todo [Parte 2]

Antes que nada, leer la primera parte
http://taringa.net/posts/juegos/4908609/Megapost---Final-Fantasy---Todo-[Parte-1].html



Final Fantasy IV

Megapost - Final Fantasy - Todo [Parte 2]

Inicio:

El que nace de las fauces del dragón,
si llega presto a la esfera maltrecha
y sigue la luz cuando el mal acecha,
cumplirá sus sueños con abnegación.

La luna vibrará con su fiel canción
negando de la sombra la sospecha.
El viento mecerá nuevas cosechas
Y la Tierra olvidará toda abyección.



Historia:

Algo extraño está pasando en el reino de Baronia, el más poderoso del planeta. El rey, ávido de poder, va en busca de unos cristales místicos repartidos en distintos pueblos y ciudades que manda arrasar. Cecil, el capitán de una unidad del ejército de Baronia conocida como “Las Alas Rojas”, se cuestiona su lealtad al rey al ver los terribles crímenes que está cometiendo, hecho que le hará abandonar Baronia para encontrar una solución...

Versiones:

Final Fantasy IV fue lanzado en una variedad de diferentes versiones para una variedad de plataformas. Cada versión cuenta la misma historia, ofrece los mismos personajes, utiliza los mismos gráficos, sonido, y música, y utiliza el mismo motor básico de juego. No obstante, hay ciertas distinciones dominantes entre cada versión. Debido a las diferencias extremas entre la versión norteamericana del juego en SNES y la versión original japonesa, en el final de la década de los años 90 se lanzaron algunas traducciones inglesas de los fanáticos del juego original.

Original Y Easytype

El Final Fantasy IV original fue alterado en varios aspectos para reducir el nivel de dificultad en Final Fantasy IV Easytype. Entre los cambios realizados se encuentran:

El retiro de ciertos encantamientos mágicos. Los hechizos de magia blanca "Protect," "Shell," y "Dispel" fueron quitados, al igual que el encanto de convocación "Cocatrice".
Removimiento/reemplazo de algunos artículos. En el juego original, casi cada uno de las alteraciones de estatus (tales como Petrificación y envenenamiento) tenían un artículo correspondiente utilizado para curarlo ("Golden Needle" y "Antídoto," respectivamente). Estos artículos individuales fueron removidos para Final Fantasy IV Easytype. En su lugar, fueron sustituidos por el artículo "Remedy," que curaba todas las dolencias de estatus, sin embargo aun cuando este era extremadamente raro y costoso en la versión original, fue mucho más común y accesible en esta versión. Otros artículos, tales como "Ether," que eran extremadamente raros en el juego original, eran más comunes en Final Fantasy IV Easytype. Además, el juego original ofrecía un gran surtido de artículos mágicos que se podrían utilizar en combate para imitar los efectos de algunos tipos de magia. Todos estos artículos fueron removidos para Final Fantasy IV Easytype. El original también contenía un artículo llamado la "Dark Matter," que el personaje Edge podía robar de Zeromus durante la batalla final. Este artículo reducía grandemente el daño hecho por el ataque "Big Bang," de Zeromus, pero también fue quitado del juego.
Retiro de ataques especializados. En la versión original, casi cada uno de los personajes jugables tenían un ataque especial: El "Dark Wave" de Cecil dañaba a todos los enemigos a cambio de un cierto daño para el mismo Cecil, "Memory" de Tellah realizaba aleatoriamente un fuerte encanto mágico en los enemigos, el "Gather" de Yang permitía que él hiciera un ataque doble, y así sucesivamente. Estos ataques fueron quitados de Final Fantasy IV Easytype. Interesantemente, en la batalla contra el doble de Cecil en "Mount Ordeal", los ataques de la copia eran exclusivamente con la técnica "Dark Wave".
Precios reducidos en las tiendas de armamento y artículos. Los artículos, las armas, y las armaduras vendidas en las tiendas de Final Fantasy IV Easytype eran menos costosos que el material equivalente vendido en las tiendas del juego original.
Cambios en la dificultad de los monstruos. Existía un número determinado de monstruos en el juego original (tales como Valvalicia) que solo podían ser dañados usando una secuencia específica de ataques, o solamente durante momentos específicos. La mayoría de estos requisitos especiales fueron quitados o disminuidos para Final Fantasy IV Easytype. Además, en la versión original, durante el combate, los monstruos ubicados más de dos espacios del grupo recibían solamente la mitad del daño de los ataques físicos. En Final Fantasy IV Easytype, estos monstruos tomaban el daño completo en todos los ataques. También generalmente Los monstruos provocaban menos daño en Final Fantasy IV Easytype del que hacían en la versión original.
Sprites diferentes de Zeromus. En el juego original y en Final Fantasy II (Norteamérica), la forma final de Zeromus se asemejaba a un insecto gigante. Estos sprites fueron cambiados en Final Fantasy IV Easytype para representar a un demonio rojo mucho más pequeño. Este monstruo en particular hace una aparición en Final Fantasy IV Advance como un enemigo extra llamado Zeromus EG (la EG significa "Easy Game" o juego más fácil).
El equipamiento de Ribbon (bandas o paliacate) absorbe ataques elementales en el modo de Easytype.
Easytype y Final Fantasy II (Norteamérica)

Final Fantasy IV Easytype es muy similar al juego lanzado en Norteamérica, pero el juego perdió un cierto contenido debido a la censura y a la pobre traducción. Entre los cambios principales están:

Retiro de las imágenes religiosas Judeo-Cristianas. El caso más notable de esto es la retitulación de la magia blanca "Holy" (santo) a "white" (blanco). Esto se debió a las pautas de Nintendo de América, algunos ejemplos similares se pueden encontrar en las traducciones norteamericanas originales de Final Fantasy, Final Fantasy: Mystic Quest y Final Fantasy VI (este último lanzado como Final Fantasy III).
Removimiento de referencias gráficas y textuales sobre muerte y violencia. Una vez más debido a las pautas de contenido de Nintendo, las imágenes juzgadas demasiado violentas o disturbantes fueron atenuadas. Las referencias a la muerte (y especialmente al suicidio) en la versión original fueron eliminadas en la traducción norteamericana original, y las secuencias fueron corregidas gráficamente. En un corto de la versión japonesa, Rosa es rescatada un instante antes de ser ejecutada por una guadaña gigante. En la versión norteamericana original, la guadaña fue substituida por una bola gigante de metal.
Nombres alterados de artículos y de ataques. Los nombres de algunos artículos de la versión japonesa original fueron cambiados para reflejar más directamente su uso. El artículo "Phoenix Down," por ejemplo, que era utilizado para revivir a los personajes lastimados/inconscientes, fue retitulado "Life," (vida) el artículo "Remedy," que curaba una vasta variedad de dolencias de estatus, fue retitulado "Heal" (cura), y el artículo "Potion," que restauraba los puntos de vida de un personaje fue retitulado "cure" (curación). Similarmente, en la versión japonesa cada ataque mágico de convocación consistía en un nombre del monstruo y un nombre del ataque (por ejemplo, con la convocación de "Leviathan" este realizaba el ataque "Tsunami" ) en la traducción inglesa original, el nombre del ataque fue omitida.
Removimiento del cuarto de los "desarrolladores". En los juegos japoneses (la original y la versión Easytype), existía un cuarto secreto que se podría encontrar en el castillo de los enanos. Este sitio era básicamente un "huevo de Pascua" donde el jugador podría conversar (y, en ciertos casos, combatir) a las representaciones de los programadores del juego. incluso se podía encontrar un libro en el cuarto (conocido como el infame libro porno). El cuarto (y el libro) fueron quitados en la traducción inglesa original, pero restaurados para la edición de Chronicles.
Escritura simplificada. La escritura original de la lengua inglesa ha sido atacada por su mala calidad. Además de un número de secuencias torpes o estilizadas, la escritura inglesa es substancialmente más corta y omite varios argumentos secundarios, más notablemente una historia alterna sobre el origen y la relación de Kain con su padre, y la motivación de Zemus con respecto a los planes de la colonización de la tierra.
PlayStation

El relanzamiento de PlayStation es casi idéntico a la versión original de Final Fantasy IV. Aunque se mantuvieron algunos cambios de menor importancia en introducidos en Final Fantasy IV Easytype, pero éstos son tan raros que el jugador promedio fácilmente podría jugar el juego completo y nunca notarlos. El cambio más notable del lanzamiento de PlayStation es la inclusión de una secuencia de video en la apertura, la capacidad "huir" en los calabozos y ciudades sosteniendo el botón cancelar, y la capacidad de grabar temporalmente un juego en cualquier parte del mundo. Esta grabación permanecería en el RAM de Playstation hasta que fuese sobre-escrita, se apagara el aparato o fuera interrumpido el juego.
La localización norteamericana y europea de Final Fantasy IV para PlayStation ofreció una traducción enteramente reescrita que corrigió la mayoría de las discrepancias entre el juego original y Final Fantasy II de SNES. Sin embargo, ciertas secciones, tales como algunas bromas inventadas en esta versión fueron mantenidas intactas, ya que muchas de ellas alcanzaron un status de culto.

WonderSwan Color
FF

La versión de Final Fantasy IV para el WonderSwan Color careció de los FMVs de la versión de PSX, tuvo una disminución en la resolución de la pantalla, y se ajustaron la música y efectos sonoros para resolver las especificaciones técnicas del dispositivo.
Sin embargo, un número de realces gráficos fueron hechos a los sprites de los personajes y a los fondos de los escenarios, proporcionando más detalles y sombras adicionales de color. Los retratos originales de los personajes fueron substituidos por retratos nuevos, más pequeños. También, ciertos sprites de algunos jefes fueron reemplazados a los mostrados en la versión japonesa Easytype del juego de Super Famicom.
El juego también ofreció una dificultad aumentada que es diferente a las versiones original y Easytype.


GameBoy Advance
informacion

La versión de Game Boy Advance fue lanzada el 12 de Diciembre de 2005 en Norteamérica, mientras que la versión japonesa fue lanzada el 15 de diciembre de 2005. La versión japonesa también vino con una carátula temática adicional para el Game Boy Micro, que mostraba dibujos de Cecil y Kain del artista Amano. El juego se basa en gran parte de la versión de WonderSwan Color, con algunos cambios desde la versión original de SNES:

La adición de retratos de los personajes en las cajas de conversación como los de Final Fantasy II en Final Fantasy I & II: Dawn of Souls
Gráficos de la versión de WonderSwan con más mejoras, especialmente con los fondos de los escenarios de batalla.
Música y los efectos sonoros mejorados de la versión de Wonderswan
La barra de tiempo de batalla activo aparece en el menú del combate, como en la mayoría de juegos después de Final Fantasy V.
Nuevos monstruos y jefes, cambios en el comportamiento de los monstruos
Nuevos eventos
La posibilidad de cambiar de personajes durante la sección final del juego.
Un area de entrenamiento de 8 pisos en Mt. Ordeals para los miembros del grupo que no realizaron el viaje a la luna junto a Cecil donde se encuentran su equipamiento final.
Nuevos artículos que incluyen mejor armamento para los miembros del grupo que no se unieron al viaje a la luna con Cecil.
Un calabozo de 50 pisos, generado aleatoriamente de acuerdo al nivel de los personajes, que solo se muestra después de la derrota de Zeromus
Un bestiario dentro del juego y una sección de prueba de sonidos.
Una función para salvar el juego temporalmente que permite guardar en cualquier momento fuera de una batalla (los salvados se eliminan después del volver a cargar el juego)
Sin embargo, también se introdujeron algunos bugs de menor importancia en el juego, notablemente en el sistema de combate, posiblemente fueron el resultado de simplemente de pasar el juego de una plataforma existente a otra en lugar de optimizar la programación completamente en el hardware del GBA. Ejemplos de esto incluyen el pasado por alto de los turnos de algunos personajes aleatoriamente donde se le da dos (y con menor frecuencia más de dos) turnos seguidos a un solo personaje (por ejemplo, después de que Edge ataca a un monstruo se le da instantáneamente otro turno sin esperara a que su barra de tiempo este completamente llena). También se da cierto pausamiento durante las secuencias de vuelo en las naves (más frecuentes cuando se viaja de izquierda a derecha que cuando se vuela de norte a sur), y durante la navegación en los menús (dentro y fuera de los combates). Este último defecto hace que sea menos efectiva la selección de hechizos o armamento durante las batallas activas de rápida secuencia.

Nintendo DS
v

La historia es la misma que en la Snes, solo es una Edicion de Square, con agregados de la propia DS.

Desarrollo

En 1990, tras terminar Final Fantasy III, Square se propuso desarrollar dos juegos de Final Fantasy, uno para el Nintendo Famicom (Nintendo Entertainment System en el resto del mundo), y otro para la consola aún en desarrollo Super NES. Ambos juegos corresponderían a la cuarta y quinta entregas de la serie, respectivamente
Sin embargo, debido a cuestiones económicas y de fechas de entrega, Square fue forzada a abandonar sus planes de la versión de Famicom y tuvo que continuar con el desarrollo de la versión para la Super NES, que finalmente sería la cuarta entrega. A excepción de una captura de pantalla exhibida en algunas revistas, y de que se iba a ampliar el concepto de sistema de trabajos de su predecesor, no se tiene más información del desaparecido proyecto.
La dirección del juego corrió a manos del creador de la serie, Hironobu Sakaguchi, además del concepto original del mismo, siendo el primero para la Super Famicom. El diseño, a manos de Takashi Tokita, la música, como ya era tradicional, en las del veterano Nobuo Uetmasu, y el diseño del logo, las imágenes y los personajes también del veterano Yoshitaka Amano. Acabada la tercera entrega de la serie, en 1990, y despidiéndose de la ya obsoleta y antigua Nes, enseguida se pusieron a trabajar en la cuarta, deseosos de trabajar y explorar el hardware revolucionario, innovador y potente de la nueva consola de Nintendo: la Super Famicom, y las nuevas possibilirades gráficas y sonoras que ofrecía, acabando la cuarta entrega en tan solo un año, en 1991.

Musica

La música fue compuesta entre 1990 y 1991 a cargo de Nobuo Uetmasu, el compositor habitual de la saga. Después de componer la música de las tres entregas anteriores, con el chip de sonido de la Nes, el potente Chip SPCS700 de la Super Famicom fue todo un avance para la música del juego y de la serie, pues permitía emular en calidad dignamente los instrumentos con samples midi, y podía añadir más voces que las 3 que permitía la Nes. A partir de esta entrega, la música de la serie toma un nuevo alcance y rumbo, donde se puede concebir la idea e instrumentación original de Nobuo sin los límites que imponía la Nes.
Siendo Final Fantasy IV el primer trabajo musical para la Super Nes, y de la nueva generación, Nobuo sacó mucho provecho al SPC700, mejorando la calidad de composición, instrumentación, duración y originalidad de los temas, siendo hasta ese momento el trabajo al que le dedicó más tiempo, y le requirió más esfuerzo que en comparación de toda la música de las anteriores entregas y juegos, quedándose muchas veces hasta la madrugada componiendo y trabajando en su casa. Además, con 20 temas, también fue el que contenía más hasta la fecha.
La música otra vez bebe y tiene la influencia en la música académica europea, y en la de cine, aunque se advierte, como novedad, una pequeñísima influencia del rock, algo que cada vez adquiere más importancia en cada entrega (y a partir de la siguiente, la quinta, consigue un rol importante). La influencia del rock se nota sobre todo en la batería, que, gracias a SPC700, adquiere una calidad muy alta; en el bajo eléctrico, que acompaña casi todos los temas, y en la canción "Dancing Cabrena", donde un órgano de rock tiene el protagonismo total.
Es a partir de Final Fantasy IV, gracias al SPC700, donde los trabajos de Nobuo tienen una instrumentación rica y compleja, tal como quiere que suene el autor, donde por primera vez, a diferencia de Final Fantasy I, II y III, se pueden diferenciar y saber los instrumentos de cada tema. La instrumentación básicamente es una orquesta sintezidada, de cuerdas, vientos metales, bajo eléctrico y batería, con participaciones de viento madera y arpa solamente en algunas, para gran parte de la música, como "Battle theme I y II", los temas de la torre de Zot, de la tierra de invocación, de las mazmorras y de los pueblos, entre otros. En otros temas, la instrumentación es más sencilla, acorde al momento, como en el tema "Teme of Love", donde solamente suena una flauta dulce y una arpa. En el tema de Golbez, para indicar la maldad y lo gótico del asunto, un órgano de iglesia es lo que interpreta su tema, con claras influencias de la música organística de J.S.Bach y el misticismo de Mysidia, con esa instrumentación tan peculiar.
De Final Fantasy IV hay editados 3 álbumes independientes, una cifra que nunca se había alcanzado hasta entonces enfocado en un solo juego de la serie. A partir de entonces, cada entrega tiene una versión adaptada al piano, la original y la especial. Esta entrega tiene la primera adaptación de la banda sonora tocada al piano, publicándose el disco en Japón el 21 de abril de 1992, siendo el tercer álbum y el último en salir. El primer álbum, Final Fantasy IV: Original Sound Version, lanzado el 14 de Junio de 1991, es la banda sonora del juego, con 44 pistas. Y el segundo álbum, Final Fantasy IV: Celtic Moon, lanzado en octubre de 1991, contiene una selección de temas arreglados y interpretados por el músico celta Máire Breatnach.

Personajes

Cecil
info
Cecil: Capitán de “Las alas rojas” e hijo adoptivo del rey. A pesar de haber sido criado por el monarca, Cecil se siente incómodo con las últimas órdenes de su padre: Invadir una ciudad inocente y robar su preciado cristal

Kain
todo
Kain: Es el comandante de los Draconarius de Baronia. Al igual que Cecil, Kain perdió a sus padres cuando era un niño. Es amigo y rival de Cecil desde la infancia y se siente atraído por Rosa.

Rosa
fantasy
Una maga blanca perteneciente a la nobleza de Baronia. Es amiga de Cecil y Kain desde la infancia. Siente algo muy especial por Cecil.

Rydia
final
Joven del pueblo de Mist, un pueblo de invocadores que se encuentra en un profundo valle. Tiene un gran potencial tanto para la magia blanca como para la magia negra y también es capaz de invocar criaturas conocidas como Eidolones. Se une a Cecil cuando este la salva de morir en la destrucción de Mist.

Edward
iv
Príncipe de Damcyan, el reino del desierto. Hastiado de la vida en la corte, Edward se lanza a la aventura disfrazado de simple bardo. Es débil, pero posee una gran bondad y un espíritu fuerte. Se une a Cecil cuando Las Alas Rojas destruyen su castillo y matan a toda su familia, incluida su prometida, Anna.

Edge
vi
Es el príncipe del antiguo reino de Eblan que confía plenamente en sus habilidades. Es propenso a dejarse llevar por la ira, pero su naturaleza explosiva se equilibra con un profundo sentimiento de justicia.

Yang
Megapost - Final Fantasy - Todo [Parte 2]
Es el gran maestro de los monjes de Fabul. Tras años de intenso entrenamiento, Yang domina perfectamente su cuerpo y su mente.

Palom
FF
Es un aprendiz de magia negra de Mysidia. Aunque es joven y arrogante, Palom ha demostrado tener talento para la magia. No se porta muy bien y suele recibir broncas de su hermana gemela Porom.

Porom
informacion
Es una aprendiz de magia blanca de Mysidia. Porom es muy madura para su edad y ya es una buena hechicera. Es muy responsable y siempre está detrás de su hermano gemelo, Palom, que no deja de meterse en líos.

Jugabilidad

El tipo de juego de Final Fantasy IV se puede categorizar como un estándar del RPG; los personajes viajan a través de mundo para lograr completar los objetivos de varias aventuras, llegando a ciudades para recuperar su fuerza, comparar equipo nuevo, y descubrir pistas, al mismo tiempo de pelear contra monstruos en intervalos de tiempo al azar. El juego también introduce el característico sistema de Square de "batalla activa de tiempo" (ATB), que difiere de los juegos anteriores de Final Fantasy (y de la mayoría de los RPGs en general) en la que los jugadores deben dar órdenes a sus personajes en tiempo real. El sistema ATB aparecería otra vez en los siguientes cinco juegos de Final Fantasy, también hizo aparición en otros juegos producidos por la misma compañía, incluyendo a Chrono Trigger y Final Fantasy X-2.

En combate, cada personaje tiene ciertas fortalezas y debilidades, incluyendo poderes para lanzar encantamientos u otras capacidades especiales. Al igual que en otros juegos de Final Fantasy, los personajes van ganando habilidades cuando ganan experiencia en los combates. La magia se divide en varias categorías diferentes:

-"Blanca", o curativa y de soporte
-"Negra", o magia ofensiva
-"Summon" (invocar), magia que utiliza Rydia para llamar a monstruos que la asistirán dañando al enemigo o realizando alguna función especial para el grupo
-"Ninjutsu", es un tipo especializado de magia ofensiva y de soporte usada exclusivamente por Edge
Los personajes que pueden usar hechizos (ocho de los doce personajes disponibles), ganan nuevos hechizos a cierto nivel de experiencia preprogramada o en algunos eventos de la trama; por esta razón, el sistema de desarrollo de Final Fantasy IV se considera el más simple de cualquier otro juego de la serie Final Fantasy.

Final Fantasy IV es un RPG muy "lineal", esto significa que en la mayoría de los puntos a través de la historia del juego, los jugadores pueden avanzar en la trama tan solo de una manera, con oportunidades limitadas en cuanto a rutas alternas o aventuras adicionales.

Final Fantasy V
v

Argumento:
En el mundo hay 4 cristales (viento, fuego, agua, tierra) que si se destruyen el elemento al cual pertenecen todo desaparecerá de la tierra. El planeta recibe el impacto de meteoritos y además está teniendo problemas en su interior.

El rey Tycoon, padre de Lenna, siente que algo pasa con el viento y viaja al templo donde el primer cristal se destruye. En ese instante Lenna siente que algo malo le ha pasado a su padre. Un momento después cae un meteorito cerca del palacio de Tycoon, donde se encuentra el protagonista Bartz y su chocobo, Boco. Bartz salva a Lenna quien fue atacada por goblins y después de las presentaciones encuentran a un viejo inconsciente. El dice que solo recuerda su nombre (Galuf) y que debe ir al templo del viento. Barts por su parte decide seguir su camino pero es detenido por Boco quien lo regaña por dejar solo a una chica y a un viejo. Barts regresa solo para salvar por segunda vez a los dos. Después del incidente Bartz decide ir con ellos.

De camino hacia allí se encuentran con un barco pirata que se mueve sin viento (lo arrastra un animal marino llamado Syldra) y Galuf sugiere que lo roben para llegar a su destino. Después de su fallido intento de robar el barco y ser capturados, su capitán, Faris, se une a ellos.

Cuando llegan al templo el cristal esta roto, el espíritu del Rey Tycoon aparece frente a ellos y les pide que salven los cristales restantes. Ellos reciben los primeros jobs (caballero, monje, mago blanco, mago negro, mago azul, ladrón) y se encaminan a proteger los cristales.

Jugabilidad

Final Fantasy V presenta una jugabilidad basada en los estándares de la serie y los juegos de rol de consola. El jugador explora un largo mundo en formato mapamundi en cuatro direcciones, a pie, a chocobo, en dragón de viento o en barco volador, según este avanzado el juego. Múltiples batallas aleatorias con varios enemigos se producen mientras exploramos el mundo, en mazmorras o áreas cercanas a las mazmorras, dando oportunidad a que el jugador gane puntos de EXP, AP, guiles y habilidades. En los pueblos y otros lugares, como castillos, que encontramos en el mundo, normalmente están habitados por personajes controlados por la CPU, y se interactúa con ellos obteniendo información, y mas restringido, en tiendas, se puede comprar y vender objetos, magias y equipamiento. El sistema basado en un menú típicamente azulado con bordes blancos, una seña de identidad de la saga, permite ver las estadísticas, el nivel, el tiempo jugado, el dinero ganado hasta el momento, y cambiar el equipamiento, los trabajos y las habilidades a cada personaje para estar bien preparado en cada momento. En algunos puntos del juego, además, se puede guardar los progresos del juego, como en los puntos de salvado y en el mapamundi El jugador también puede embarcarse en aventuras opcionales dentro de la trama principal del juego, que se desbloquean según se avanza la trama. Final Fantasy V retorna el sistema de trabajos y clases de FF I y FF III, mejorándolo notablemente y añadiendo nuevos trabajos, habilidades y posibilidades.

Trabajos:
La característica mas sobresaliente de la jugabilidad de Final Fantasy V es el sistema de trabajos diseñado por Hiroyuki Ito, originalmente presentado de diferente forma en Final Fantasy III. El sistema se basa en que los personajes ganan habilidades especiales y se puede alcanzar el nivel maestro en cada uno de los 32 trabajos del juego. Cada personaje empieza de defecto con el trabajo "Freelancer" y conforme llegan a cada cristal, adquieren nuevos trabajos que están relacionados con el elemento del cristal. Aparte de la experiencia básica para subir de nivel y atributos, están los puntos de habilidad, que se añadió para poder avanzar en el nivel de los trabajos de los personajes, ganándose conjuntamente con los puntos de experiencia en cada batalla. Los niveles de trabajo, como hemos visto, se ganan luchando, para conseguir nuevas habilidades exclusivas de cada trabajo y combinarlas con otras habilidades exclusivas de otros trabajos en el nuevo método de multi-clase. Como ejemplo, podemos hacer que con el nivel requerido de trabajo, para ganar la habilidad "Saltar" del trabajo dragontino, podemos combinar esta habilidad gracias al método de multi-clase con otro trabajo, como ejemplo el de mago blanco y hacer que aparte de curar, salte como un dragontino

Curiosidades:

Final Fantasy V es el segundo juego de la saga que utiliza el sistema de "Active Time Battle (ATB)". Este sistema fue implantado por primera vez en Final Fantasy IV de los diseñadores Hiroyuki Itō y Akihiko Matsui Otros aspectos son los nuevos trabajos introducidos: mago azul, mago del tiempo y mímico, con nuevos elementos añadidos en combate, como la magia azul. Final Fantasy V es el primer juego que contiene eventos de tiempo, como por ejemplo, la huida del castillo del fuego, donde el jugador tiene acabar tal evento antes de que se acabe el tiempo. En adición, se añaden dos súper jefes, Omega y Shinryu como reto voluntario para los jugadores mas experimentados estas batallas, generalmente contra enemigos llamados Armas, debutan en esta entrega y todas las entregas recogen el testigo.
La versión de Gameboy Advance añade nuevas cosas, como el bestiario, nuevas clases y habilidades.

Personajes

Galuf Doe
info

Dedicación: Fue un caballero de la luz cuando era joven.
Descripción: El personaje con mayor vitalidad el grupo aún siendo el más viejo. Se le da mejor el ataque físico que el uso de la magia.
Historia: Después de percatarse de una perturbación en los cristales elementales, Galuf, que había sido guerrero de la luz, ansiaba regresar a su hogar. Desgraciadamente, el impacto violento de su nave aterrizando le provocó amnesia que le impide recordar cualquier cosa.


Lenna
todo

Dedicación: Es la princesa de un reino llamado Tycoon.
Descripción: Personaje que domina mejor la magia que los ataques físicos.
Historia: Lenna es la princesa de Tycoon. Años atrás su madre, la reina, cayó enferma y Lenna tuvo que ponerse en marcha para encontrar un remedio que tenía que ver con los Hiryuu unos dragones voladores, por desgracia no llegó a tiempo y la reina murió.

Faris Scherwiz
fantasy

Dedicación: Capitán de los piratas de los mares.
Descripción: Es el personaje más estable en cuanto a combinación de magias con ataques físicos.
Historia: Faris era un pirata que navegando con el resto de piratas hace cinco años se toparon con un remolino. Faris, intrigado se lanzó dentro del remolino y cuando al cabo de un tiempo sus compañeros piratas lo daban por muerto, Faris apareció acompañado de un Dragón marino llamado Syldra, causante del remolino.
En ese momento, los piratas le declararon capitán de los piratas por haber demostrado semejante valentía.
En la aventura acepta llevar a los otros protagonistas para robarles cierto objeto que poseen, pero al cabo de un tiempo se une a ellos.


Bartz Klauser
final

Dedicación: Aventurero que viaja por el mundo.
Descripción: Es el personaje más fuerte pero el que peor usa las magias.
Historia: Butz es un aventurero nato que le encanta viajar por el planeta. Estuvo muchos años viajando alrededor del mundo junto a su padre Dorgann. Su madre murió cuando él tenía 3 años y por ese motivo es una persona un poco antisociable. Siempre viaja con un chocobo llamado Boco.


Kururu Maia Baldesion
iv

Dedicación: Ninguna, es una niña.
Descripción: Olvidarence de usar ataques físicos con ella.
Historia: Muchacha muy misteriosa con la capacidad de hablar con los animales, al principio es totalmente desconocida, pero poco a poco irá revelando su vida.


Syldra
vi

Dedicación: Volar.
Dragón perteneciente a Faris, la capitana de los piratas.


Musica

La música del juego fue compuesta por el veterano compositor de la saga Nobuo Uematsu en 1992, aprovechando mejor las características del chip de sonido SPC-700 del Super Famicom que en el anterior juego de la saga FFIV. Originalmente la música contaría con 100 temas, pero se tuvo que reducir a 62 temas finalmente.
La música, principalmente de corte orquestal, sigue la tónica de las bandas sonoras anteriores, de corte épico, donde la fuente de inspiración es la música académica europea y de cine, con una pequeña influencia de la música popular moderna del Pop y Rock que compone una novedad en comparación a las anteriores entregas de la serie, pues nunca antes de esta entrega se percata una influencia tan moderna. Esta influencia del rock se percibe claramente en "Battle on the big bridge" y a partir de la entrega siguiente, será más importante y uno de los estadandares para el compositor en la música de la saga.
La instrumentación de las piezas siguen el estándar de la serie. Para una gran mayoría de piezas, gran orquestación con vientos metales, cuerdas, bajo eléctrico y el omnipresente batería que lleva el ritmo. Además en algunas ocasiones, se añades guitarras eléctricas y coros, como las batallas contra Exdeath y en una ocasión se fusiona una banda de rock entera con el órgano eléctrico en las batallas contra gilgamesh. En otras ocasiones, las piezas son más modestas en instrumentación, como cuando Bartz hace las divertidas prácticas en los pianos de los bares, que lógicamente se compone de un piano, acompañado de un melotrón. También se escucha un laúd renacentista para "Sweet home", inspirada claramente en la música del renacimiento del siglo XVI, que se puede escuchar en algunas aldeas.
La banda sonora del juego, formada por 67 pistas se lanzó a la venta el 19 de diciembre de 1992 en Japón, editada por la discográfica Columbia, solamente para ese país.
Más tarde, se sacó otra vez exclusivamente en tierras niponas un disco compilatorio titulado Dear Friends, con los mejores temas del juego, lanzado en 1993 por la misma editora.
Uno de los temas mas queridos y apreciados por el publico el titulado "Battle on the big bidge" ha sido versionado por el compositor para la duodécima entrega de la saga, donde Gilgamesh aparece de nuevo como escoria especial. Además de la antes citada versión, el tema ha sido interpretado por muchos fans al bajo eléctrico, a la guitarra eléctrica, al piano y más instrumentos donde se puede oír en numerosos vídeos y Mp3s colgados por la red.

Desarrollo

Final Fantasy V tuvo de director a Hironobu Sakaguchi, siendo el último pasando su rol en la sexta entrega a Yoshinori Kitase y Hiroyuki Itō, para pasarse a productor en Final Fantasy VI.Los personajes ,el logo principal y las imágenes fueron diseñados por el diseñador Yoshitaka Amano, el mismo de las anteriores entregas. El bestiario fue diseñado por un debutante Tetsuya Nomura, que después tendría un papel mucho mas relevante en Final Fantasy VI y futuras entregas de la saga. Hideo Minaba fue el director de arte en esta entrega y nuevamente, la música estuvo a cargo de Nobuo Uematsu.

Versiones:

Final Fantasy V, desde que lanzo originalmente 1992 para la Super Famicom japonesa, ha contado prácticamente en cada generación una versión nueva, en 1999 con Playstation y en 2007 para GBA. Todas las versiones han sido lanzadas en los tres mercados,menos la de SFC, que apenas tuvo repercusión mundial y mantuvo la exclusividad del juego en Japón hasta que en 1999 se lanzo para Playstation en América, y en el 2002 en Europa.

Super Famicom
Megapost - Final Fantasy - Todo [Parte 2]
La primera versión del juego, la original, se lanzo de forma exclusiva en Japón solo para la Super Famicom el dos de diciembre del 1992 por 9800 yenes sin que E.E.U.U pudiera ver la versión traducida como paso con Final Fantasy IV y el VI, y mucho menos Europa, que no vería ninguna de las tres versiones originales de la Super Nintendo en sus lares.
Fue publicada por Square Soft en formato Cartucho de 8 MB de memoria, y como nunca salió de Japón, solamente está en el idioma japonés y solo compatible para la versión japonesa de la consola, aunque con un adaptador se puede jugar en las versiones americanas y europeas de la consola.
Altamente deseada esta versión, especialmente por los americanos, ya que el único de la trilogía de Super Nes que no fue traducido al inglés hasta 1999, esta fue traducida de manera ilegal en el campo de la emulación por Neil Corlett al inglés para poder jugar en un emulador de la consola, siendo además el primer RPG traducido completamente por fans.
Como curiosidad, esta versión, el manual del juego se imprimió en formato de póster despegable, a diferencia de la cuarta y sexta entregas.

PlayStation One
FF
En 1999, el primer port del juego, y la segunda versión, se lanza en Japón para la Playstation, portado por TOSE, pero también para E.E.U.U y más tarde Europa, el quince de mayo del 2002, viendo la luz por primera vez en esos mercados con una traducción al inglés algo chapucera. Además, no se traduce en las lenguas importantes para la versión europea, jugable solo en inglés, algo que solo se corregía con la versión de GBA.
En este caso en Japón fue nuevamente publicada por Square Soft, mientras que en América y Europa la edito Sony Entretaiment, la responsable de también editar la séptima, octava y novena entregas de la saga en los mismos mercados. Publicado en formato CD, se aprovecha la capacidad del soporte para mejorar y cambiar algunos aspectos en esta versión, como introducir vídeos al estilo de FF VII o FF VIII para darle un toque más moderno, y mejorar el apartado sonoro y gráfico. Pero también tiene inconvenientes, pues esta versión esta ralentizada, especialmente cuando empieza una batalla, o se accede al menú principal. Además, cuenta con el plus de una traducción que cambia los nombres como Exdearth a X-Dearth, algo que no se corregiría hasta la versión de GBA.

GameBoy Advanced
informacion
En el año 2006, el 6 de octubre en Japón, y el 17 de noviembre en América, y en el 2007, el 13 de abril en Europa otra vez para los tres mercados, y ahora para la consola portátil Gameboy Advance, salió el segundo port y la tercera versión del juego que añadiendo mejoras y corrigiendo errores, es posiblemente la mejor versión del juego hasta la fecha. Como en la segunda versión, TOSE la desarrollo.
Editado en Japón por Square-Enix, y en América y Europa por Nintendo, en formato cartucho de de XX MBS de memoria, esta versión está traducida en los principales idiomas en la Versión europea: Inglés, francés, alemán, Español y Italiano, subsanando el error de la segunda versión de solo estar traducido al inglés. Además esta vez la traducción se recorrige y es totalmente fiel a la versión japonesa, respetando los nombres de los lugares, magias y personajes.
Esta versión omite, por motivos de memoria, los vídeos que se incluyeron en la segunda versión, pero se corrige la molesta lentitud de las batallas y menús, y se mejora bastante los gráficos, añadiendo nuevos fondos de combates e imágenes de los personajes al estilo de la cuarta y sexta entrega de la serie, además de cambiar la fuente de texto a una más moderna. En contra, el apartado de sonido se reduce un poco la calidad, al adaptarse al chip de sonido de GBA.
En esta versión, además de corregir errores, se añade interesantes novedades jugables. Entre las novedades están los nuevos trabajos, oráculo, Cañonero, Gladiador y Necromago, y se añade una nueva mazmorra secreta con nuevos enemigos finales opcionales, a aparte de Omega y Syinriuu, además de la opción de guardado rápido y un test de sonido, en la línea de los ports de la saga en GBA.

Serie/Pelicula

En 1994, a raíz del éxito del videojuego, se produjo una miniserie titulada Final Fantasy: La leyenda de los cristales de cuatro episodios, en la que la trama se situaba 200 años después del final de Final Fantasy V y uno de los personajes, Linaly, era descendiente de Butz, protagonista del citado videojuego.
Esta miniserie llegó a España en verano de 1999 en dos cintas VHS con dos capítulos cada una, siendo vendida como si fuera una película dividida en dos. Muchos fans y seguidores de Final Fantasy están esperando a que esta miniserie se reedite en formato DVD, pero no hay noticias de que vaya a realizarse ni a largo ni a corto plazo.

Final Fantasy VI
v

Introduccion:

Hace mucho tiempo la tierra quedo devastada por una guerra llamada la Guerra de los Hechiceros en la que se enfrentaron humanos y espers(criaturas que poseian poderes magicos). Mil años mas tarde un grupo militar llamado el Imperio comienza una conquista mundial, destruyendo toda resistencia y sometiendo naciones enteras. Para ello el Imperio usa la magia de los espers introduciéndola en humanos comunes mediante ingeniería genética.

Una noche un pequeño grupo del Imperio irrumpe un la ciudad montañesa de Narche con la misión de conseguir un esper vivo. El grupo estaba compuesto de dos soldados y una chica con poderes mágicos llamada TERRA. Al encontrar al esper, este aniquila a los dos soldados y libera a la muchacha de una corona de influjo mental puesta por el Imperio. TERRA es contactada por LOCKE, un ladrón que ayuda a TERRA a escapar de los soldados de Narche y llevarla con los Retornantes, un grupo rebelde que se opone al Imperio. El futuro del mundo esta ahora en las manos de TERRA.

Jugabilidad:

Como los previos Final Fantasy, Final Fantasy VI consiste de cuatro modalidades de juego: un mapa del mundo exterior(divididos, a su vez, en dos mapas diferentes: "mundo de Balance" y "mundo de Ruína" ), mapas de los pueblos y dungeons, una pantalla de batalla, y una pantalla de menú. El mapa del mundo exterior es una versión a escala del mundo ficticio del juego, donde el jugador dirige a los personajes a distintos lugares. Como en la mayoría de los juegos de la serie, las tres formas de viajar a través del mundo exterior son caminando, subidos en un chocobo, y con naves voladoras. Los enemigos son de encuentro aleatorio en los mapas del campo y del mundo exterior cuando se viaja caminando.
La historia del juego se desarrolla mientras el jugador progresa a través de los pueblos y dungeons. Los residentes de los pueblos ofrecerán información provechosa, así como objetos o armas. Más tarde en el juego, con la visita de ciertas localizaciones se activarán búsquedas paralelas. Las mazmorras, laberintos o calabozos aparecen como una variedad diferente de áreas, entre las que se incluyen cuevas, bosques o edificios. Estos laberintos normalmente tienen cofres de tesoros, que contienen objetos raros no disponibles en la mayoría de las tiendas. Algunos laberintos contienen también rompecabezas, que requieren que el jugador divida a los personajes en grupos.
A través de la pantalla de menú el jugador toma decisiones como, por ejemplo, qué personajes estarán en el grupo de acción, que equipamiento tendrán, la magia que aprenderán, o la configuración del juego. El menú también se utiliza para ver los puntos de experiencia y el nivel de los personajes.

Espers:

En Final Fantasy VI los espers son las invocaciones. Los espers además de poder ser invocados enseñan magia al personaje al que esta unido y suelen dar bonificaciones al subir nivel. Ellos tuvieron una guerra mágica con los humanos hace mil años y ahora son usados por el imperio para extraerles la magia. Hay algunos que influyen mucho en la historia del juego.

Sistema de Juego

En final Fantasy VI se sigue implementando el sistema de la experiencia como en otros final Fantasy, con la cual podrás subir de nivel a tus personajes y hacerlos más fuertes. Cuando uno sube de nivel suben sus puntos de vida (HP), magia (MP), ataque y defensa.
Si necesitas ayuda con el estatus de tus personajes, puedes usar objetos, los cuales curaran a tus personajes de diferentes maneras.
Además de los niveles y la experiencia, uno puede equipar a sus personajes con armaduras, escudos, armas, cascos y reliquias las cuales le darán un Bonus importante a tus personajes en varios aspectos en tal punto que algunos traen efectos secundarios.
Con el paso de la historia en el juego, uno empezara a usar a los espers, unas criaturas mágicas que sirven como invocaciones y enseñan magia. Cuando uno equipa un esper, el personaje ganara puntos de magia que sirven para que el esper le enseñe hechizos el personaje al que esté equipado. Hay espers que aprenden hechizos más rápido y esto esta representado por un porcentaje al lado del hechizo. También algunos espers aportan Bonus a los personajes al subir de nivel.

Sistema de batalla

En final Fantasy 6 se utiliza una barra de tiempo que indica cuanto falta para que empiece el turno de un personaje X. Cuando llegue el turno de un personaje, usted puede escoger un comando, tales como: atacar con el arma equipada, usar magia, usar objetos, alguna habilidad especial del personaje, defensa y cambio de línea (línea de ataque y línea de defensa)
En la línea de ataque uno atacara con mayor potencia pero recibirá mas daño, pero en la línea de defensa se es lo contrario, o sea menos ataque pero menos daño.
Si la vida de un personaje llega a 0, este queda herido y deshabilitado hasta que sea revivido.
En el caso que no creas poder ganar la batalla, escapa con los botones R y L, pero cuidado, porque los personajes no escapan todos al mismo tiempo y quizás quede alguno en la batalla.
Al revés de lo que creen todos, los limites se implementaron por primera ves en este juego. Cuando la vida de tu personaje este realmente baja, al escoger el botón de ataque, este realizara un ataque especial al azar.

Personalización:

Los personajes en Final Fantasy VI pueden ser equipados con una gran variedad de armas, armaduras y accesorios (llamadas "Preseas" ) para incrementar sus estadísticas y obtener habilidades especiales. La mayoría de estos equipamientos pueden ser usados por diferentes personajes, y cada uno puede ser equipado con dos preseas como máximo. Las preseas tienen una variedad de usos y efectos, algunos de los cuales alteran comandos de batalla, permiten a los personajes usar múltiples armas, proveer estados de cambio permanentes durante la batalla o usar encantamientos mágicos protectivos en respuesta a estar cerca de la muerte.

A pesar de que al comienzo del juego solo dos personajes pueden usar magia, casi todos los personajes pueden aprender. Los personajes se podrán equipar con magicite, que permiten inconvocar "Espers", la encarnación de los monstruos convocados en este juego (incluyendo varias invocaciones recurrentes como Ifrit, Shiva, Bahamut y Odin, como también nuevas invocaciones exclusivas de Final Fantasy VI), como también encantamientos mágicos. Si un personaje tiene una pieza de magicita equipada, podrá obtener "Magic Acquisition Points" (puntos de adquisición mágica en español) luego de la mayoría de las batallas. Mientras el personaje gana "Magic AP", gradualmente aprenderá hechizos de la "magicita" equipada y ganara bonos estadísticos adicionales cuando sube de nivel, dependiendo de la "magicita".

Mundo:

Final Fantasy VI tiene lugar en un extenso mundo cuyo nombre se desconoce. Durante el transcurso del juego, su geografía y elementos se verán alterados por diversos acontecimientos en el argumento del juego. En la primera parte del juego, el mundo está dividido en dos grandes continentes y se conoce como "El Mundo del equilibrio". El continente norte está repleto de cadenas montañosas que impiden al jugador acceder a varios lugares fácilmente. Durante el transcurso del juego, la geografía del planeta se ve gravemente alterada, y los dos continentes se dividen convirtiéndose en diversas islas esparcidas con un inmenso continente en el centro del mapa. Este nuevo mundo alterado se conoce como "El Mundo de la Ruina".
info
En contraste con el ambiente o entorno medieval visto en anteriores juegos Final Fantasy, Final Fantasy VI se sitúa en un ambiente steampunk. La estructura de las sociedades se parece mucho a la de mediados del siglo XIX, la ópera y las artes pictóricas aparecen mucho durante el juego, y el nivel tecnológico es parecido al de la época de la Segunda Revolución Industrial. Existen algunos ferrocarriles y hay una explotación minera en el pueblo norteño de Narshe. Adicionalmente, se pueden hallar algunos ejemplos de ingeniería moderna y armamento (como una motosierra, un taladro y una ballesta automática) en el reino de Figaro. Sin embargo, los sistemas de comunicación no parecen haber alcanzado igual grado de desarrollo, las cartas se envían mediante palomas mensajeras, que parece ser el método más común de comunicación.
todo
El contexto histórico del juego es desconocido para el jugador en el comienzo, pero durante la primera mitad del juego (particularmente tras el final de esa parte), los personajes comienzan a entender la situación reinante. Mil años antes de los eventos del juego, tres dioses que representaban todo el poder de la magia existente lucharon entre sí en una guerra. Esta contienda esparció enormes cantidades de magia por todo el mundo, transformando a todo humano que fue afectado por ellas en unas criaturas mágicas conocidas como "esper," bajo el control de los dioses. Los tres dioses, llamados la Tríada del poder, usaron a los espers como soldados en aquella guerra entre los tres, por lo que el conflicto pasó a denominarse la Guerra de los Magos. Finalmente, los dioses se dieron cuenta que aquella guerra no hacía más que perjudicar a todos, y queriendo reparar el daño que hicieron, devolvieron la libertad a los espers y se convirtieron a sí mismos en piedra. Los espers se asegurarían de que permaneciesen sellados y su poder no se desatase de nuevo. Cuando la guerra acabó, los humanos supervivientes y los espers eran muy diferentes en apariencia, gustos y forma de vida. Por tanto, los espers se fueron a vivir a otra dimensión, llevándose consigo las estatuas de los dioses y sellando la entrada entre su mundo y el de los humanos.
fantasy
Gradualmente, la raza humana fundó una sociedad basada en la tecnología y la Guerra de los Magos pasó a ser una leyenda. En la actualidad, la tecnología más poderosa está en manos del Imperio, un país dictatorial, expansivo y cruel, regido por el Emperador Gesthal y sus generales, Kefka, Leo Cristophe y Celes Chere. Aproximadamente dieciocho años antes de los acontecimientos del juego, la berrera entre el mundo humano y la dimensión de los espers se debilitó y una mujer la atravesó por accidente. A pesar de que muchos de los espers desconfían de ella y creen que los humanos no pueden coexistir con los espers, uno llamado "Maduin" cree que deberían intentarlo antes de hacer juicios. La mujer se queda en el mundo de los espers, y pronto tiene una hija con Maduin, llamada "Terra". Entonces, llevado por su ambición de obtener el legendario poder de los espers, Gestahl avanza a través de la debilitada barrera y lanza un ataque en un intento por atrapar a la mayor cantidad posible de Espers. Antes del intento desesperado del líder de los espers de invocar un hechizo que envía a través del portal dimensional a las fuerzas de Gestahl, muchos espers son capturados, y Maduin, su esposa, y una Terra bebe son atrapados en el hechizo. Maduin y su hija capturados, mientras que su esposa muere.
final
Usando a los espers como fuente de poder , Gestahl inició un programa de desarrollo para combinar magia con maquinaria e infundir a los humanos sus poderes mágicos, el resultado fue una tecnología conocida como "Magitek." El Imperio alojó este concepto de Magitek en grandes vehículos mecánicos conocidos como "Armadura Magitek", que permitían a un soldado usar el poder de la magia. Además, Kefka fue modificado con magia, volviéndose el primer prototipo de una nueva línea de "Super soldados" llamados "Guerreros Magitek", que posteriormente incluiría a Celes Chere. Este procedimiento aun estaba en la fase de desarrollo, y como resultado, la cordura de Kefka fue severamente dañada. Otro invento Magitek fue la "Corona de Esclavitud", un aparato que permite controlar a una persona. Cuando Terra creció, El Imperio uso el aparato para controlar sus acciones y usarla como un arma. Sumando el potencial Magitek con sus habilidades mágicas naturales, al inicio del Juego , El Imperio se encuentra en ele camino de redescubrir el potencial completo de la Magia y reabrir el Portal al Mundo de Los Espers. Mientras tanto, al régimen del Imperio, se le oponen los Returners, un grupo de rebeldes que buscan derrocar ala Imperio y liberar sus territorios.

Personajes:

Final Fantasy VI añade catorce personajes jugables principales, siendo hasta la fecha el mayor número de una entrega principal en la saga, con muchos personajes secundarios que son jugables por un pequeño tiempo por el jugador.Los principales personajes se incluye:


Terra Branford: (Tina Branford en Japón) una mujer reservada mitad humana y mitad esper que pasó la mayor parte de su vida como una esclava del Imperio y no está familiarizada con el amor.
Celes Chere: una antigua general del Imperio, que se unió a los Retornantes luego de ser encarcelada por cuestionar las prácticas imperiales, se enamora de locke.
Locke Cole: un cazador de tesoros y simpatizante de la rebelión con un poderoso impulso de proteger a las mujeres, se enamora de celes.
Edgar Roni Figaro: un mujeriego consumado y el rey de Figaro, quien se dice leal al imperio mientras secretamente suministra ayuda a los Retornantes
Sabin Rene Figaro: Hermano de Edgar y por tanto Príncipe de Figaro. Sabin huyo de la Corte Real para perfecionar sus habilidades en artes marciales.
Cyan Garamonde: un leal Caballero del Reino de Doma quien perdió a su familia y amigos cuando Kefka enveneno el agua del reino.
Setzer Gabbiani: Un Jugador y tramposo, dueño de la única nave voladora del mundo.
Shadow: un ninja mercenario, que ofrece sus servicios por igual al Imperio y a los Retornantes en varias ocasiones a lo largo del juego.
Relm Arrowny: una joven pero talentosa artistaa con la habilidad de "capturar" la esencia de aquello que dibuja.
Strago Magus: El anciano abuelo de Relm, quien posee las habilidades de un Blue Mage.
Gau: Un niño salvaje, quien para sobrevivir ha tenido que aprender a imitar a los salvajes animales del Veldt
Mog: un Moguri de las minas de Narshe. Además es un experto bailarin.
Umaro: un salvaje pero leal sasquatch originario de Narshe, quien se une a los Retornantes debido a la persuasión de Mog.
Gogo: un misterioso, e increíblemente hábil maestro del arte de la mímica.


Muchos de los personajes principales del juego están vinculados con el imperio y, en particular, Kefka, que es uno de los principales antagonistas del juego junto con Emperador Gestahl.
El personaje secundario Ultros serves es un villano recurrente en el cómic basado en el juego.Muchos personajes de Final Fantasy VI han aparecido en juegos posteriores, es el caso de Secret of Evermore y Kingdom Hearts II. Adiccionalmente, Final Fantasy SGI, una pequeña demo producida por Silicon Graphics Onyx workstation, añadieron poligonos basados en 3D renderizados de Locke, Terra y Shadow.

Los principales personajes jugables en Final Fantasy VI son (en orden de aparición) Terra Branford, Locke Cole, Mog, Edgar Roni Figaro, Sabin Rene Figaro, Shadow, Celes Chere, Cyan Garamonde, Gau, Setzer Gabbiani, Strago Magus, Relm Arrowny, Gogo, Umaro
Hay otros personajes que acompañan al grupo temporalmente, pero estos catorce son los únicos que el jugador puede equipar, enseñar magia, o en general personalizar. Cada personaje tiene una habilidad especial única.

Desarrollo

La versión original de Nintendo de América (Final Fantasy III) y el lanzamiento de Final Fantasy VI por Square para Super Nintendo tuvo grandes cambios de la versión original japonés. El más notable cambio de éstos es el título del juego de Final Fantasy VI a Final Fantasy III; debido a que el juego anterior Final Fantasy V, no había sido lanzado en América cuando Final Fantasy VI fue distribuido como Final Fantasy III, esto con la finalidad de mantener la continuidad de números como se hizo con Final Fantasy IV (al salir primero al mercado como Final Fantasy II. A diferencia de Final Fantasy IV, no hubo cambios considerables en el modo de juego, sin embargo si hubo varios ajustes editoriales en el guión en Inglés. En enero de 1995 en la entrevista entre la revista Super POWER y el traductor Ted Woolsey, éste explico que "hay cierto nievel de jugabilidad y .... sexualidad en los juegos japoneses que simplemente no existe aquí (en E.U.A.), debido a las reglas y lineamientos de Nintendo de América".Debido a esto, diferentes dibujos (por ejemplo "desnudos" ) fueron censurados, también algunos símbolos en torres y alusiones religiosas en torres fueron cambiados. (por ejemplo: el conjuro Santa fue renombrada a Perla).

El lanzamiento también tuvo muchos cambios de nombres, aunque algunos de ellos, en el caso de los personakes, fueron necesarios debido a las restricciones técnicas de sólo 6 letras por nombre (por ejemplo, "Stragus" fue recortado a "Strago" ).Otros cambios fueron hechos para cumplir con los lineamientos de Nintendo (Nintendo hacía muchísimos cambios hasta que se fundara la ESRB y su sistema para calificar los juegos) y simplemente por las diferencias entre las culturas Japonesa y Estadounidense. Por ejemplo, El nombre de Terra en Japón, Tina, sonaba exótico para la gente del Japón pero es muy común en Inglés. Al final, también los dialogos en Inglés debían ser recortados debido a la limitación de espacio en el cartucho. La traducción fue hecha en tan sólo 30 días y por Woolsey solo.

Versiones:

Super Famicom
iv
Muy similar a la version de PlayStation One, excepto por lo que se explica a continuación.

PlayStation One
vi
Final Fantasy VI ha sido porteado para PlayStation por TOSE y re-editado por Square en Japón y américa en 1999. En Japón, estuvo disponible tanto individualmente como formando parte de Final Fantasy Collection, mientras en Norte América sólo se publicó como parte de Final Fantasy Anthology. Este título se publicaría durante 2002 en las regiones PAL, siendo la primera vez que aparecía oficialmente en los países que usan dicho formato.

La versión de Playstation Final Fantasy VI es muy similar a la original japonesa de Super Famicom. La excepción es la adición de dos películas como secuancias de introducción y final del juego. Los gráficos, la música y el sonido están intactos desde la versión de Super Famicom. El único cambio notable que envuelve la jugabilirad es la corrección de un bug que estaba en la versión original, y añade otros nuevos, y la adicción de la nueva opción de guardar memo save, que permite guardar el progreso del juego de forma efímera sin que requiera la memory card RAM. Esta versión incluye otras características especiales añadidas, el bestiario y la galería de imágenes.

GameBoy Advanced
Megapost - Final Fantasy - Todo [Parte 2]
Final Fantasy VI ha sido porteado por segunda vez por TOSE y re-editado bajo el título de Final Fantasy VI Advance para la Gameboy Advance por Square Enix en Japón el 30 de noviembre del 2006 y por Nintendo en América el 5 de febrero del 2007 y Europa el 29 de junio del 2007. Se incluyen nuevas características adicionales jugables y gráficas,Se revisa y se traduce de nuevo al inglés el script original japones respetando los nombres originales en los espers y monstruos,además de traducirse por primera vez al alemán, francés, español e italiano en la versión europea.Cuatro nuevos espers se añaden en esta versión:Leviathan, Gilgamesh, Cactilio,y Diablo;se añade una nueva mazmorra llamada "the Dragon's Den" (Que incluye dos nuevos dragones que no salían en versiones anteriores:CzarDragon y Kaiser Dragon),un lugar nuevo,titulado "el templo del espíritu" ,que el jugador lucha continuamente con monstruos en ese sitio

9 comentarios - Megapost - Final Fantasy - Todo [Parte 2]

Inukaru
Muy buena info! Me encanta el FF! Tanto, que no puedo elegir un favorito!!!
ALTHERIAM
esperamos con ansias la tercera parte....
reguen
Te dejee 10!! me encanto el post
Braian_Trance7
ME ENCANTOOO SARPADO LA INFO Y TODO 10++.
Voy x la parte 3