Tres funcionarios rechazaron la iniciativa de EE.UU. Estudian un modelo alternativo.

En Europa critican la ley SOPA: dicen que es una “basura&q

La discusión por las iniciativas conocidas como SOPA y PIPA que impulsaron legisladores estadounidenses (con el apoyo de la industria del entretenimiento) para intentar combatir la piratería parece no tener fin . Ayer la comisaria europea de Interior, Cecilia Malmstrom, opinó que el proyecto SOPA es una “mala propuesta” , y recordó que estas siglas significan “basura” en sueco.

“He pasado el fin de semana leyendo más” sobre ese proyecto, indicó Malmstrom en su Twitter. Y añadió: “Una propuesta realmente mala.

SOPA en Sueco significa basura ”. La funcionaria también mencionó en el texto a la vicepresidenta de la Comisión Europea y responsable del desarrollo digital, Neelie Kroes, que también expresó a través de Twitter su desacuerdo. “Los sitios que infringen el copyright deben detenerse. Pero las leyes no deben ser desproporcionadas o intrusivas ”, escribió ayer.

basura

SOPA y PIPA son proyectos de ley estadounidenses y cuya discusión, por ahora, está suspendida. De transformarse en ley, obligarían a las empresas de Internet estadounidenses (buscadores, proveedores de Internet y de hosting) a bloquear, sin necesidad de autorización judicial, a sitios de cualquier procedencia que estén cuestionados por no respetar los derechos de autor.

El comisario de Mercado Interior, Michel Barnier, también criticó las propuestas y apostó por un modelo alternativo para la Unión Europea en el que las obras de los creadores estén disponibles en Internet y que, al mismo tiempo, se les proteja contra la piratería.

Mientras tanto, se conocieron ayer nuevos números sobre el perjuicio de la piratería , y son menos pesimistas de lo previsto.


sopa