El post que buscas se encuentra eliminado, pero este también te puede interesar

El Mahabharata en español. 1° entrega.

El Mahabharata en español. 1° entrega.
BIENVENIDOS A MI NUEVO POST!!


N. del T.: Este libro no existe en castellano, al menos no en su version completa, y esta es una traduccion artesanal.
Una vez, pasé por lo de una anciana señora, que decía ser profesora de hindi y sanscrito. Era en el barrio de La Boca, en unos monoblocks un poco venidos a menos, cerca de parque Lezama y de los docks de Puerto Madero. Se ve que estaba muy enojada: recuerdo que tenia su departamento lleno de cactus, planta que segun el feng-shui es muy buena para proteger si esta fuera, pero genera mucha violencia si está dentro. Esta mujer, me preguntó que por qué queria aprender yo el hindi, y empezó a contarme sus opiniones acerca de los Hare-Krishnas, que segun ella, decian estupideces y eran todos supersticiosos. Esto no me gustó. Creanme, no soy Hare-Krishna y a pesar de que amo mucho a la maravillosa personalidad de Srimati- Radharani, mi camino fue siempre guiado por el Sr. Shiva, quien es Nataraja, y mi deidad protectora, como la de todos los que amamos el baile. No le dije que queria traducir este libro, y me quedé con las ganas de aprender este idioma, por lo tanto, hablo por boca de ganzo. No es una traduccion directa del sánscrito, sino de la impresionante traducción al inglés de Mohan Ganguli (que Mahavishnu habrá, seguramente, recibido en sus regiones celestes). El texto original, se puede leer completo aquí:

http://www.sacred-texts.com

Espero poder traducirlo en su totalidad, aunque me lleve toda la vida y acepto sugerencias. Espero que me ayuden, los devotos que deseen que este maravilloso purana sea divulgado en los países hispano parlantes, y confio en que Sri Ganesha proveerá para que esta manualidad se logre sin problemas.

Sergio Gabriel Bustos
Om namah Shivaya



ganesh


El Mahabharata

Adi Parva


Sección I
Anukramanikaa Parva





Om! Namaste Narayana y Nara,
los más elevados varones que existen,
y también ante la diosa Saraswati,
habrá de pronunciarse la palabra Jaya.




Ugrasrava, hijo de Lomaharshana, también llamado Sauti, bien versado en los Puranas, y en humilde reverencia, acercose un día a los grandes sabios de rígidos votos que otrora asistieran al largo sacrificio que durara doce años presidido por Saunaka, también llamado Kulapati, y que ahora se hallaban cómodamente sentados en el bosque de Naimisha. Los ascetas, deseosos de oír sus maravillosos relatos, comenzaron al instante a llamar a quien así había llegado hasta el bosque de Naimisha. Habiendo sido demorado con el debido respeto por esos santos, saludó a los Munis juntando las palmas, incluyendo a todos, e interesose por el progreso de su ascetismo. Entonces, todos los ascetas se sentaron nuevamente y el hijo de Lomaharshana ocupó con humildad el asiento que se le asignaba. Viendo que se encontraba cómodamente sentado y recuperado del cansancio, uno de los Rishis inició la conversación preguntándole: “De dónde vienes, oh, Sauti de ojos de loto, y dónde has gastado tu tiempo? Cuéntamelo, a mi que te lo pregunto, y con todo detalle.”
Experto en la oración, Sauti, siendo así solicitado, dio en el medio de aquella gran asamblea de contemplativos Munis una respuesta completa y apropiada con palabras consonantes con el estilo de vida de estos.
Sauti dijo: “Habiendo oído las diversas sagradas y maravillosas historias que fueron escritas en el Mahabharata por Krishna-Dwaipayana, y que fueran recitadas en forma completa por Vaisampayana en el sacrificio de la Serpiente del real sabio de alma elevada Janamejaya y en presencia de aquel jefe de Príncipes, hijo de Parikshit, y habiendo deambulado, visitando aguas sacras y sitios sagrados, viajé hasta el país venerado por los Dwijas y llamado Samanta-panchaka donde tiempo antes fue peleada la batalla entre los hijos de Kuru y Pandu, y todos los jefes de la región se alinearon en uno u otro bando. Desde allí, ansioso por verlos, vine y me presenté ante ustedes. Ustedes, respetables sabios, que son todos para mí como el mismo Brahma; Ustedes, grandemente bendecidos que brillan en este lugar de sacrificio con el esplendor del fuego solar; Ustedes, que han completado meditaciones silenciosas y alimentado el fuego sagrado y aún así se sientan descuidadamente, qué, oh, a Ustedes, Dwijas, me permitirían repetir, me permitirían repasar de los sagrados relatos compilados en los Puranas que contienen los preceptos del deber religioso y los del bien terreno, o actos de ilustres santos y soberanos de la raza humana?”
El Rishi respondió: “El Purana, promulgado primero por el gran Rishi Dwaipayana, y que luego de ser oído tanto por los Dioses y los Brahmarshis fue tenido en gran estima, siendo la narrativa más eminente en existencia, rica tanto en dicción como en división, poseyendo significados sutiles combinados lógicamente y tomados de los Vedas: es una obra sagrada. Fue compuesto en un lenguaje elegante e incluye los temas de otros libros. Está explicado en otros Shastras y comprende el sentido de los cuatro Vedas. Deseamos oír aquella historia llamada Bharata, la santa composición del maravilloso Vyasa, que disipa el miedo al mal, tal como fue alegremente recitada por el Rishi Vaisampayana, bajo la dirección del mismo Dwaipayana, en el sacrificio de la serpiente del Raja Janamejaya”.
Sauti dijo entonces: “Habiendo hecho reverencias al ser primordial Isana, al cual millares rinden ofrendas y es adorado por la multitud; quien es el verdaderamente incorruptible, Brahma, perceptible, imperceptible, eterno; que es al mismo tiempo no existente y un ser existente no existente; quien es el universo y al mismo tiempo distinto del universo existente y no existente; que es el creador de lo alto y de lo bajo; el antiguo, exaltado e inapagable; el que es Vishnu, benefactor y beneficencia en sí mismo, merecedor de toda preferencia, puro e inmaculado; quien es Hari1, que rige sobre las facultades, el guía de todo las cosas móviles e inmóviles; declararé los sagrados pensamientos del ilustre sabio Vyasa de actos fantásticos y adorado aquí por todos. Algunos poetas han publicado ya esta historia, otros la están enseñando, y otros, de la misma forma, la difundirán de ahora en adelante por toda la faz de la tierra. Es una gran fuente de conocimientos, establecida en las tres regiones del mundo. Es un bien de quienes han nacido dos veces en sus formatos detallado y resumido. Es el deleite del instruido por estar embellecida con expresiones elegantes, conversaciones humanas y divinas, e infinidad de recursos poéticos.
En este mundo, cuando estaba desprovisto de brillo y luz, y la oscuridad total todo lo envolvía, vino a existir, como causa primaria de la creación, un huevo supremo, la semilla inagotable de todos los seres creados. Es llamado Mahadivya, y se formó al comienzo del Yuga, en el que se nos ha dicho, estaba Brahman, la verdadera luz, el maravilloso e inimaginable ser presente en todos los sitios por igual; causa invisible y sutil cuya naturaleza es parte de todos las entidades e inentidades. De este huevo salió el señor Pitamaha Brahma, el único Prajapati; con Suraguru y Sthanu. Luego aparecieron los veintiún Prajapatis, o sea, Manu, Vasishtha y Parameshthi; diez Prachetas, Daksha, y los siete hijos de Daksha. Entonces llegó el hombre de naturaleza inconcebible a quien todos los Rishis conocen, como también los Viswe-devas, los Adityas, los Vasus y los mellizos Aswins; los Yakshas, los Sadhyas, los Pisachas, los Guhyakas y los Pitris. Después de estos fueron formados los sabios y más sagrados Brahmarshis, y numerosos Rajarshis dotados de todas las cualidades nobles. También el agua, los cielos, el aire, el éter, los puntos paradisíacos, los años, las estaciones, los meses, los Pakshas, con sus días y sus noches en correspondiente sucesión. Y así fueron hechas todas las cosas que son conocidas por la humanidad.
Y lo que es visible en el universo, ya sea animado o inanimado, de las cosas creadas, será al llegar el fin del mundo, y al expirar el Yuga, confundido nuevamente. Y, al comenzar otros Yugas, todas las cosas serán renovadas, y como tantos otros frutos de la tierra, se sucederán unas a otras de acuerdo al orden de sus épocas. Y de esta manera continúa perpetuamente a revolucionar el mundo, sin comienzo y sin final, esta rueda que causa la destrucción de todas las cosas.



Continuará....

2° Entrega: http://www.taringa.net/posts/offtopic/13807083/El-Mahabharata-en-espanol_-2_-entrega_.html



krishna

Fuentes de Información - El Mahabharata en español. 1° entrega.

El contenido del post es de mi autoría, y/o, es un recopilación de distintas fuentes.

Dar puntos
108 Puntos
Votos: 16 - T!score: 7/10
  • 2 Seguidores
  • 13.933 Visitas
  • 17 Favoritos

22 comentarios - El Mahabharata en español. 1° entrega.

@-sdo- Hace más de 2 años +1
Me emociona ver ARTE Y LITERATURA en Taringa!, te dejo +10 y una recomendación, gracias por aportar, al menos ayuda en algo a Taringa!
@-sdo- Hace más de 2 años +1
TangoVirtud dijo:
-sdo- dijo:Me emociona ver ARTE Y LITERATURA en Taringa!, te dejo +10 y una recomendación, gracias por aportar, al menos ayuda en algo a Taringa!


Gracias, Ezequiel!! Sos un grosso!

No, por favor: gente como usted son ejemplos para aquellos que recien comenzamos
@nocturnus_merK Hace más de 2 años
On namo bhagavate vasudevaya....mis respetuosas reverencias a sri vasudeva el recopilador de los sastras de los cantos que incluyen las obras de Govinda .......nada es en vano ...todo por algo es
@Letyty Hace más de 2 años +1
Excelente !! Realmente no se encuentra en castellano ésta Gran Obra !!

Y lo estás traduciendo vos solito ¿?
namaste ... menudo trabajo...

Pero se agradece inmensamente todo el enorme trabajo que estás haciendo....realmente para no perderse nada y guardarlo muy bien

Obvio que vá Reco, a Favoritos y + 10
@locopro777 Hace más de 2 años +1
Tremendo post, justo hace unos dias subi un tema, sobre los Vimanas, el mahabharata y el ramayana.. te dejo +10, no se encuentran buenos post como este
@Letyty Hace más de 2 años +1
Yo creo que éste post merece más difusión y lo digo por lo siguiente que encontré en la web

TangoVirtud dijo:Ojo, en Baires estan editando una tirada. Creo que van por el tomo 4, pero no la pude leer. Esta la estoy haciendo a mano. (A la antigua). Veremos como sale.
Un abrazote!!


Sos un Grosso Total !!

Me dijiste que estaban publicando una edición en Baires....me parece que ya no está a la venta o estará agotada...la estuve buscando por toda la web y no tá

Ahora, en la búsqueda te encontré a vos, mejor dicho tu Post figura en el buscador !!! y eso es cómo jugar en las ligas mayores Arjuna

Además cómo vos sos muy modesto, y no decís la magnitud de lo que estás haciendo (yo tampoco lo sabía) hasta que encontré ésto acá mismo:

El libro más extenso de todos - Mahābhārata


http://www.taringa.net/posts/info/1300113/El-libro-mas-extenso-de-todos---Mah_bh_rata.html
@Heavyastronomo Hace más de 2 años +2
Muy bueno, gracias por avisar!!
@Grafico_al_100 Hace más de 2 años
@kholozus_1 Hace más de 4 meses
Que Tal Sergio, Te Felicito De Pensamiento, Palabra y Corazón.

Magna y Titanica Obra La Tuya