Animals

Fecha de lanzamiento: 21 de Enero 1978
Producido por Pink Floyd
Grabado en el Britannia Row Studio.

Roger Waters: Bajo, Voz
Dave Gilmour: Guitarra, Coros
Rick Wright: Teclados
Nick Mason: Batería

1977 marcó un tiempo de cambio en la industria de la música, el disco y el punk eran la moda del momento y las bandas de rock establecidas como Pink Floyd estaban en la decadencia. Los músicos "nuevos" como Jonny Rotten y la banda de Punk: Sex Pistol acusaban al rock progresivo como "blandengue" y "desgastado" Rotten hizo este señalamiento al usar una franela de Pink Floyd a la cual le había escrito "Los odio" encima del logo, aunque para los seguidores de Pink Floyd esto no los apartó de la banda, el ambiente de la música tenía una muy mala percepción de los Floyd. Desafortunadamente la banda no había colaborado en mejorar su imagen debido a las masivas giras que habían realizado en los últimos años, además de haber pasado la mayor parte del 76 en los estudios grabando el nuevo álbum. La banda había gastado 500.000 Libras esterlinas en equipo de estudio para grabar el álbum y estaban ansiosos de usarlo. Este fue el ultimo álbum que grabaron Waters, Gilmour, Mason y Wrigth estando todos ellos en buenos términos unos con los otros. Waters tenía mucho mas control pero un cansado Gilmour tomó un rol pasivo en la situación y dejó a Waters hacer lo que quiso. Nick Mason comentó sobre esos días “ Esto fué como un pequeño retorno a lo que la banda solía hacer, una sesión amistosa tal como la recuerdo, nosotros lo hicimos en nuestro propio estudio, el cual recién habíamos completado, para entonces Roger estaba en su apogeo con las ideas, pero al mismo tiempo también estaba manteniendo a Dave por debajo y frustrándolo deliberadamente". Las palabras de Rick Wright tienen un dejo a disculpa "A mi no me gustaron mucho las letras de Animals, pero desafortunadamente yo no tenia nada creativo que ofrecer, yo creo que toqué bien pero recuerdo que no estaba muy feliz o creativo, parcialmente debido a problemas en mi matrimonio, esto fue al principio de mi bloqueo como compositor" Por su lado Dave Gilmour lo pone todo aún mas claro "En Animals yo fui la principal fuerza musical. Roger era el motivador y el compositor de las letras".

Waters se había convertido en el único miembro de la banda que podía escribir letras con sentido y la banda le dejó a él la composición de las letras y la mayoría de las canciones. "Animals" encontró a la banda dependiendo aún mas que nunca en Waters quien escribió todas las letras y casi toda la música.

Esto marca un momento en el que se movió desde la ambigüedad del "Dark side of the moon" y un extendido "wish you were here" a unas letras mucho más acusadoras. Pigs (3 diferent ones) es un ataque directo a ciertas personas mientras que las otras canciones reflejan el tema oscuro del album, el cual está basado en la obra de "Animal´s farm" de George Orwell. Waters alega que el estaba "Tratando de empujar a la banda hacia tópicos mas específicos, tratando de ser mas directo, visualmente, yo estaba tratando de alejarme de las pretensiones, así que no hay mucho que puedas interpretar ".

Como si eso no fuera suficientemente difícil de por sí, "Animals" (para muchos el mejor álbum concepto de los Floyd) comenzó paradójicamente sin ningún concepto con tan solo tres canciones acumuladas de unos cuantos años. A la mitad de las sesiones de grabación. Waters se dio cuenta de que podía usar el concepto del libro de Goerge Orwels "Animals Farm" la cual es una parodia en la cual cada animal representa un elemento de nuestra sociedad, los cerdos son la clase dominante, los perros representan el sistema represivo (policías, militares) y las ovejas representan a la masa trabajadora y al pueblo en general.
comparando a la gente con animales y haciendo los paralelos hacia sus vidas sociales. David Gilmour recuerda que “ el concepto de Animals no apareció sino hasta que tres cuartos del álbum ya estaban finalizados. Yo no creo que Roger lo tuviera en mente de antemano, pero en algún punto el se dio cuenta de lo cerca que las letras y las cambió un poco en “dogs” y en “Sheep”, obviamente en su mente todo se ajustó, llegando a tener sentido, esto es algo bueno, al final llegamos a una decisión colectiva, aunque nos chocó algo los excesos que podrían hacernos aparecer a nosotros individualmente ”

(NT: Este último parrafó sugiere que Gilmour temía que la gente identificara a los miembros de la banda como los animales del album).

Esto parece indicar que quizás Gilmour estaba mas cómodo con el viejo estilo de que cada miembro de la banda viniera con una o dos canciones y trataran de decidir cuales de esas canciones debían ir en el álbum y cuales de ellas funcionaban mejor juntas.

Así que al final, el concepto elegido, por métodos democráticos o no, fue que el álbum se podía centrar en el concepto de "animal´s farm" de George Orwell, traducido en música, a los ojos de Waters, tu puedes ser un perro, un cerdo o una oveja. Los perros son depredadores que viajan en grupo, cada uno tratando de pasar al otro para alcanzar el éxito. Los cerdos son los gordos dictadores que siente un gran miedo por aquello que no entienden pero alegan conocer lo que es mejor para todos. Ellos imponen esto a las ovejas que son las pasivas y obedientes masas de subsiervos del mundo. Ellos se dan cuenta de lo que se han convertido y se rebelan, pero son eventualmente regresados a su lugar y toman ventaja de nuevo, es la naturaleza humana en una imagen gráfica de nuestros verdaderos propios intereses, representados en la forma de animales. Las letras de Waters dominan el álbum, aunque la música es brillante también.

El album Animals es presentado a la prensa el 19 de Enero, en una fiesta organizada en la propia central electrica de Battersea, la cinta no se colocó sino hasta tarde en la recepción y pocas personas pudieron escucharla apropiadamente especialmente debido al ruido de la gente en la misma fiesta. Roger Waters comentaría al respecto. "... Yo creo que nosotros hemos estado a punto de separarnos por años, pero estoy contento de que no lo hayamos hecho ya que a mi me gusta el album y espero poder salir y tocarlo" .

LA CARATULA



Hipnosis presentó dos propuestas, una de ellas fue un dibujo en el cual un niño que se despierta en la noche sorprende a sus padres haciendo el amor. Este diseño aparece en el libro de Thorgerson " Mind Over Matter: The Images of Pink Floyd" pero como el mismo Thorgerson lo comentó en una entrevista, hubo otra idea que le fue ofrecida a la banda como posible cartula del album Animals, una pieza llamada "Patos en la Pared" la cual aparece en el libro que Thorgerson publicò en 1978 " The Work of Hipgnosis: Walk Away René". "Yo pienso... que "patos en la pared" fue una genuina pieza de inspiración, nació espontaneamente en medio de un proyecto que no tenía ninguna relación, no fue fotografiada para nadie en particular, ni para ningún proyecto en específico, fue admirada pero nunca usada"

'Ducks on the Wall', (imagen de la derecha), muestra tres patos blancos clavados a la pared sobre una chimenea, la sangre se escurre por el papel bajo cada clavo, lachimenea ha sido reemplazada por un calentador electrico. Aunque a Thorgeston le parecía una buena foto, es evidente que en esta oportunidad no había tenido el tino de diseños anteriores.

La caratula final es una idea de Roger Waters, quien tuvo la idea de poner un cerdo sobre la estación eléctrica de Battersea simbolizando la codicia. Thorgestorm sugirió hacer un montaje fotográfico el cual Waters rechazó tajantemente ya no quería que fuese artificial, el quería hacerlo de verdad, nada de trucos, por tal motivo se diseño un gigantesco cerdo que sería inflado y colocado sobre la estación; acto seguido, se contrató a la empresa alemana Goodyear Zeppelin la cual ha fabricado todos los dirigibles de la historia, incluyendo al famoso Hindenburg que se incendió al aterrizar en Nueva York en 1948.

La carátula del álbum es una de las mejores que se hayan hecho, considerada como una de las 100 mejores portadas de la industria discográfica, en ella se muestra la estación eléctrica de Battersea como un símbolo de obsesión de la humanidad por el trabajo constante y las metas banales, rodeada por vías de trenes industriales, basura y carbón, teniendo un aspecto oscuro muy "Orwelliano" que evoca un sentido de poder. En primera instancia es una caratula fea y hasta desagradable, su imagen chocante se graba casi de inmediato en la mente del que la observa.

Aunque la imagen del cerdo suspendido entre las chimeneas posee un gran efecto, fue el cerdo en si mismo el que acaparó los titulares de prensa. El día de elegido para fotografiarlo fue fantástico, con un cielo oscurecido muy dramático, Ese día el cerdo fue inflado pero tomó tanto tiempo hacerlo que no pudo ser elevado ese mismo día, El grupo de 11 fotógrafos y 3 camarógrafos pasó todo el día esperando. Aunque varios de ellos tomaron fotos de la estación eléctrica aún cuando el cerdo no había sido lanzado. El manager, en una hábil precaución, había contratado a un francotirador con una mira telescópica para disparar al cerdo en caso de que este se soltara de sus amarras y se convirtiera en una amenaza para la seguridad, al día siguiente el manager no fue tan precavido y no contrató al francotirador por razones económicas (Uhhmmm...)

Al siguiente día el cerdo fue inflado, asegurado por cuerdas y soltado, todos los fotógrafos comenzaron a tomar fotografías frenéticamente mientras el cerdo se elevaba pero para sorpresa de todos, un fuerte viento rompió una de las amarras y luego otra y otra y unos segundos después el cerdo voló por los aires, desapareciendo rápidamente. No había francotirador que le disparara, incluso todo fue tan rápido que ni siquiera habían tomado suficientes fotos, en vez de eso, solo había una pequeña multitud mirando asombrados hacia un cielo vacío.

El cerdo alcanzó altura suficiente para cruzarse con las rutas aéreas, poniendo en peligro la navegación aérea. Mas aún, el cerdo llevaba una ruta que lo conduciría de regreso a Alemania, por tal motivo lo apodaron “el cerdo casero” o Homing pig en inglés. Un piloto reportó al Aeropuerto de Heatrow haber visto un cerdo volando a 5.000 pies de altura, ciertas versiones alegan que al piloto se le hicieron pruebas de embriaguez (breathalizer) antes de tomar en serio su declaración, seguidamente un helicóptero de la policía fue enviado a seguir al cerdo y lo encontró volando sobre Londres, las autoridades de aviación civil enviaron una alerta general a todos los pilotos que se encontraban sobre los 40.000 pies de altura, El Cerdo de Pink Floyd estaba suelto volando sobre la capital. Los periódicos de esa tarde comenzaron a publicar reseñas de los lectores que habían visto el cerdo volando.

Las autoridades de la aviación civil perdieron contacto de radar con el cerdo en un punto al oeste de Detling, cerca de Chatham en Kent, volando a solo 18.000 pies, el cerdo que aparentemente tenía sus propios planes finalmente tocó tierra en una granja en Kent, el cerdo fue recuperado y enviado de regreso a Londres.

La oficina de Pink Floyd realizó un embargo de información concerniente al cerdo, es decir: solicitaron a los periódicos todas las fotos que estos tenían sobre el cerdo volando sobre Londres, alegando razones de confidencialidad publicitaria y prometiendo colocar en cada uno de ellos publicidad para el álbum (lo cual cumplieron). Siendo que en esos días estaban ocurriendo hechos mas importantes y lo del cerdo fue visto como una simple curiosidad, no fue difícil para los Floyd obtener las fotos), en un reporte de presa emitido es mismo día por la oficina de Pink Floyd admitieron que no estaban seguros de tener suficientes fotos para ser usadas en el álbum.

Los ayudantes rescataron al cerdo esa misma noche, lo regresaron a Londres, lo repararon y dejaron al cerdo listo para ser fotografiado. Al día siguiente, el cielo no tenía nubes, era un magnifico cielo azul, pero nada impresionante. Las fotos de ese día fueron todas completamente rechazadas.

Aún después de todos los esfuerzos por re-fotografiar al cerdo, ellos terminaron con una foto del primer día (cuando el día estaba oscuro) con una foto sobrepuesta del cerdo volando, tal como Storm lo había sugerido en primer lugar.

La carátula fue objeto del rompimiento de la vieja sociedad Pink Floyd-Hipnosis, ya que Roger Waters insistió en que se le diera el crédito como diseñador de la misma, cosa que molestó profundamente a Storm Thorgestom, al final Storm aceptó que su compañía solo se llevara el crédito por la fotografía y no por el diseño, pero no volvería a trabajar con Roger nunca más.

Snowy White

Snowy cuyo verdadero nombre es Terence Charles White nació en Devon, Inglaterra, pero fue criado en la isla de Wight. El obtuvo su primera guitarra a los 10 años como un regalo de sus padres. Cuando cumplió 15 años su banda ' The Outer Fringe ' hizo su primera aparición en el club juvenil local. Sus trabajos incluyen sesiones con Joan Armatrading, Linda Lewis y el famoso Al Steward. En 1976 Snowy se enteró a través del manager de Kate Bush que el manager de Pink Floyd estaba buscandolo. Snowy le telefoneó y el manager le preguntó si estaba interesado en el trabajo como musico adicional para la banda, el cual podría incluir tocar en los shows en vivo.

Snowy trabajó con los Floyd desde 1976 hasta 1980, tocando en la gira de ' Animals ' y en los shows de ' The Wall '.

La reputación de Snowy como una persona confiable fue una de las razones por las cuales fue recomendado al manager de Pink Floyd para el trabajo de músico adicional, la primera vez que la banda tomo tal decisión. “Yo desconocía completamente la fama de los Floyd, yo no había escuchado el Dark side of the Moon, debía haber sido la única persona en Inglaterra que no lo había escuchado así que cuando llegué al estudio a ver a los chicos – y eso fue al final del álbum Animals – fue divertido – cuando llegué la atmosfera era terrible (había una discusión)...yo pensé “maldición” pero descubrí que ellos habían borrado de manera accidental uno de los solos favoritos de Gilmour, ellos estaban completamente satisfechos con el solo y lo habían borrado, eso fue cuando yo llegué. Dave me llevó a la oficina y me explicó todo sobre la gira y me preguntó si me agradaría hacerla, yo le contesté ¿Puedo tocar un poco, improvisar o lo que sea? Y el dijo, “bueno no estarías aquí si no supieras tocar, ¿o no? Y yo le contesté, ¡no, no realmente! El dijo, “bueno esta bien entonces – comienzas los ensayos en Noviembre! Y eso fue todo” mas tarde ese mismo dia Waters le dijo “Bueno, Mientras estas aquí puedes tocar algo” .

Y así fue como Snowy se encontró tocando un solo para la canción Pigs on the Wind, sin embargo el solo no aparece en el album, ya que Roger decidió que el tema sería dividido en dos partes al principio y al final del album, lo cual significó que la sección central en la cual estaba el solo de Snowy quedó fuera, esta versión no obstante si apareció en una versión en formato 8 tracks lanzada en los Estados Unidos.

¿Que es un 8 Track?

Es un reproductor de cintas anterior al casette, se trataba de un cartucho con un bucle interno de cinta de 1/4 de pulgada, el bucle completo tenía una duración de unos 10 a 15 minutos, debido a que el cabezal (stereo) podía grabar y reproducir los dos canales (tracks) en 1/4 del espacio de la cinta, entonces era posible grabar 8 canales (4 pistas stereo) cada una de 10 a 15 minutos con lo cual se podía "meter" un album completo en el cartucho de cinta, sin embargo el cartucho debía ser arreglado para que las canciones se ordenaran en los 4 segmentos de la cinta, en el caso de Animals el arreglo de las canciones fue el siguiente:

Program 1 - Pigs On the Wing, Dogs-(part 1)

Program 2 - Dogs (conclusion), Pigs (Three Different Ones)-(part 1)

Program 3 - Pigs (Three Different Ones)-(conclusion)

Program 4 - Sheep

Como se puede observar "Dogs" y "Pigs" tuvieron que ser cortadas en dos para poder ser grabadas en los segmentos de cinta. "pigs on the Wind" que en el disco aparece en dos partes separadas, aparece en el 8 track como un único tema (notese que no se identifica como "Pigs on the wind part I & II" sino como una sola canción) existe un sitio web dedicado a ete único tema del album donde incluso puede escuchar el tema en formato real audio, usted puede visitarlo con solo pulsar aquí.

Pigs On The Wing (part one)

Grabado en Noviembre 1976 en los Britannia Row Studios
Roger Waters: Guitarra acústica y voces grabadas dos veces

Este tema es lo más cercano a una canciòn de amor que Pink Floyd haya grabado (hasta la apariciòn del albún División Bell). En el álbum, el tema está dividido en dos partes conlos otros tres colocados entre ellos, Roger Waters dedicò ambas partes del tema a su esposa Carolyne Christie, aunque a primera vista (o mejor dicho oído) la canción es pobre musicalmente hablando y sin sentido (si se toma en consideración la materia tratada en el álbum) un cambio de punto de vista nos hace entender que estas dos piezas son lo único que evita que el disco sea un grito de furia de 45 minutos de duración. Aparentemente Carolyne era lo que Roger necesitaba: alguien que entendiera su mente conflictiva y su pesimismo. Esta fue una de las ultimas canciones en ser grabada y fue escrita meses antes como un demo en una sesión. La canción habla de cómo Waters encontró por fin a alguien que puede ayudarlo a escapar de la "locura" (por así decirlo), lo cual se volvió especialmente cierto luego del tremendo éxito del Dark side of the moon, y del wish you were here. Carolyn hizo a Roger mucho más feliz y lo alejó de convertirse en otro “Pig”, incluso los demás miembros de la banda dijeron que se hizo mucho mas fácil trabajar con el.

La tercera línea de la canción es de la versión original del tema Raving And Drooling (ver mas información abajo)

Raving And Drooling

Raving and drooling I fell on his neck with a scream
He had a whole lotta terminal shock in his eyes
Thats what you get for pretending the rest are not real
Bubbling and snapping at far away flies
He will zig zag his way back through
Memories of boredom and pain
How does it feel to be empty and angry and spaced
Split up the middle between the illusion of
Safety in numbers and the fist in your face



Pigs on the wind fue ejecutada por la banda al igual que casi todas las canciones del album desde el 23 de Enero hasta el 6 de Julio de 1977 , fue precisamente Otro detalle sobre el tema es que el 6 de Julio1977 en el Olympic Stadium de Montreal, Canada. Termina la gira de Pink Floyd 1977. durante esta canción en el show, un grupo de fans estuvieron lanzando fuegos artificiales y explosivos, la frustración de Roger por el comportamiento de la audiencia alcanza el climax, Roger llama al que parece ser el lider de la pandilla y trata de que este se "comporte", sin embargo el joven (evidentemente borracho) no accede a la peticiòn de Roger y este a su vez reacciona escupiendole en la cara, al finalizar el show Gilmour no regresa al escenario para el encore (Repetición), un lento blues es el tema que se interpreta sin la participación de Gimour. Este infame "Incidente" es conocido como el elemento que dió origen al album The Wall . Este acto sirvió de catarsis para Roger quien mas tarde se sentiría avergonzado por su acción "... Yo no estoy disfrutando de esto, tu sabes, hay algo malo en todo esto, pero la respuesta que obtuve fue ¡Oh! ¿De veras? ¿Sabes que ganamos cuatro millones de Dolares hoy? ¿Sabes cuanta gente vino? --98.000--, y comencé a darme cuenta que lo único que les interesaba eran las ganancias, lo cual no es la razón por la cual estoy dentro de la música realmente, así que en cierto punto mi cerebro se destapó y yo pensé que esto era detestable, así que desarrollé la idea de hacer un concierto en donde se construyera un muro en frente del escenario, que dividiera a la audiencia de los músicos, porque era un muro lo que yo sentía allí, aunque no era un muro físico sino uno invisible …".-

Durante los conciertos la canción era acompañada por una película en la cual se podía ver al cerdo gigante volando sobre la Battersea Power Station, igual que en la carátula del álbum.

Roger Waters interpretó este tema durante la gira de "the Pros and Cons of Hitch Hiking " desde el 16 de Junio de 1984, hasta el 14 de Abril del 85. Entre los Años 98 y 2002 Roger Waters realizó una serie de conciertos sumamente exitosos con el nombre de “In The Flesh” (el mismo nombre de la gira de “Animals” en la cual también interpretó este tema conjuntamente con “Dogs”

If you didn't care what happened to me,
Si tu no te preocuparas por lo que me pasa a mi
And I didn't care for you
y si yo no me preocupara por ti
We would zig zag our way
estaríamos haciendo zig zag en nuestro camino
through the boredom and pain
a través del aburrimiento y del dolor
Occasionally glancing up through the rain
ocasionalmente mirando a través de la lluvia
Wondering which of the buggers to blame
preguntándonos a cual de los molestosos culpar
And watching for pigs on the wing.
y viendo cerdos en el viento

DOGS
PERROS

(Waters, Gilmour)

Grabado desde Marzo a Diciembre del 1976 en los Britannia Row Studios
Roger Waters: bajo, voz, vocoder, efectos grabados
Dave Gilmour: guitarra, voz, voces grabadas dos veces
Rick Wright: organo Hammond, Pianos Fender-Rhodes y Yamaha,
sintetizador ARP String, coros
Nick Mason: batería, percusión, efectos grabados

Entrevista con David Gilmour acerca del tema “Dogs”

Guitar World. En el album “Animals”, Dogs es la única canción que no fue escrita únicamente por Roger Waters, cual fue tu parte en la co-autoría de esa canción.

Gilmour. Básicamente escribí todos los acordes, la parte principal de la música y escribí algunos párrafos al final.

Guitar World. ¿Qué instrumento tocas en la canción?

Gilmour. Una Fender Telecaster, conectada a un amplificador Hiwatt y un par de Bafles rotatorios Yamaha, estilo leslie que ellos solían fabricar, yo solía usar dos de ellos sobre el escenario junto a amplificadores regulares, ese ligero efecto leslie hace una gran diferencia en el sonido. Esta canción comenzó hace unos años atrás cuando la banda la tocaba durante la gira del 74, cuando era conocida como “You gotta be crazy”, lo cierto es que nosotros “Probamos en gira” mucho del material con la intención de encontrar cual funcionaba y cual no y esa fue una de las cosas que hizo a los Floyd tan grandes en los 70. Esa canción fue tan buena que sufrió muy pocos cambios a lo largo de 3 años, haciéndola la pieza más fuerte del álbum.

DOGS
PERROS

You gotta be crazy, you gotta have a real need.
Tienes que estar chiflado, tienes que tener una auténtica necesidad

You gotta sleep on your toes, and when you're on the street,
Tienes que dormir de puntillas, y cuando estás en la calle

You gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed.
Tienes que ser capaz de picar fácilmente la carne con los ojos cerrados

And then moving in silently, down wind and out of sight,
Y entonces, moviéndote silenciosamente, viento abajo y fuera de vista.

You gotta strike when the moment is right without thinking.
Tienes que asestar el golpe en el momento oportuno, sin pensarlo.

And after a while, you can work on points for style.
Y después de un tiempo, puedes ganar puntos en elegancia

Like the club tie, and the firm handshake,
Como la corbata del club y el apretón firme de manos.

A certain look in the eye and an easy smile.
Una cierta mirada en los ojos y una fácil sonrisa

You have to be trusted by the people that you lie to,
Haz de ganarte la confianza de aquellos a quienes mientes

So that when they turn their backs on you, You'll get the chance to put the knife in.
Para que cuando te den la espalda, tengas la oportunidad de clavarles el cuchillo.

You gotta keep one eye looking over your shoulder.
Tienes que mantener un ojo mirando por encima de tu hombro

You know it's going to get harder, and harder, and harder as you get older.
Sabes que se va a poner más y más duro a medida que te vayas haciendo viejo

And in the end you'll pack up and fly down south,
Y, al final, empacarás y volarás hacia el sur

Hide your head in the sand, Just another sad old man, All alone and dying of cancer.
Y esconderás tu cabeza en la arena, Como otro triste anciano, completamente solo y muriendo de cáncer.

And when you loose control, you'll reap the harvest you have sown.
Y cuando pierdas el control, cosecharás lo que has sembrado

And as the fear grows, the bad blood slows and turns to stone.
Y a medida que el miedo aumenta, la sangre mala se va parando hasta volverse piedra.

And it's too late to lose the weight you used to need to throw around.
Y sea demasiado tarde para soltar el peso que solías necesitar descargar a tu alrededor

So have a good drown, as you go down, all alone, Dragged down by the stone.
Así que ahógate bien, solitario, arrastrado por la piedra.

I gotta admit that I'm a little bit confused.
Tengo que admitir que estoy un poco confuso

Sometimes it seems to me as if I'm just being used.
A veces me parece como si sencillamente estuviese siendo utilizado.

Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise.
Tengo que permanecer despierto, e intentar sacudirme este repugnante malestar

If I don't stand my own ground, How can I find my way out of this maze?
Si no me mantengo firme en mi terreno, ¿cómo me las voy a arreglar para salir de este laberinto?

Deaf, dumb, and blind, you just keep on pretending
Sordo, mudo y ciego, continúas creyendo que

That everyone's expendable and no-one has a real friend.
Todo el mundo es utilizable y que nadie tiene un verdadero amigo

And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner
Y te parece que lo que había que hacer es aislar al ganador

And everything's done under the sun,
Y todo esta hecho bajo el sol,

And you believe at heart, everyone's a killer.
Y tú crees de corazón que cada persona es un asesino.

Who was born in a house full of pain.
Quien nació en una casa llena de dolor

Who was trained not to spit in the fan.
Quien fue entrenado para no escupir al fanático.

Who was told what to do by the man.
A quien le dijo el hombre lo que debía hacer.

Who was broken by trained personnel.
Quien fue maltratado por personal entrenado

Who was fitted with collar and chain.
Quien fue equipado con collar y cadena

Who was given a seat in the stand.
Quien recibió un asiento en la arena

Who was breaking away from the pack.
Quien estaba abandonando la manada

Who was only a stranger at home.
Quien no era más que un extraño en casa

Who was ground down in the end.
Quien, al final, fue pulverizado

Who was found dead on the phone.
Quien fue encontrado muerto al teléfono

Who was dragged down by the stone.
Quien fue arrastrado por la piedra.

PIGS (THREE DIFFERENT ONES)
CERDOS (TRES DIFERENTES)

(Waters)

Grabado: Abril-Mayo 1976 en el Britannia Row Studios
Roger Waters: bajo, Voz grabada dos veces
David Gilmour: guitarra
Rick Wright: Organo Hammond, sintetizador ARP
Nick Mason: Batería

Esta Parte está tomada de las APFP que forman parte a su vez del Foro.PinkFloyd.cl. y son una traducción realizada por Watmourret (Chile) pulse sobre los enlaces para visitar dichas paginas

Eres casi una carcajada, pero en realidad eres un llanto

Durante los 60s, Pink Floyd tuvo diversos detractores quienes alegaban que la banda glorificaba las drogas, el hedonismo y el sexo. Dentro de estos detractores estaba Mary Whitehouse, quien definió para Waters un tipo de persona que luego sería el centro de atención de su canción Pigs.

En la estructura del album Animals, el cual divide a la sociedad en tres tipos de animales (perros, cerdos y ovejas), los Cerdos definen la clase social que cree saber lo que es mejor para todos (sin importar lo que los demas piensen). Los Cerdos son personas con intereses escondidos (máscaras), y con una actitud de superioridad evidente, quizas producto de sus propios miedos. Esta estructura social, que se define preliminarlmente en el libro Animal's Farm de George Orwell, pone a los cerdos como entes controladores intelectuales de otra casta como las ovejas.

Dentro de la canción, Roger Waters define 3 tipos de cerdos, los cuales los define en cada verso del ácido tema: El primer verso define las corporaciones (definidoras de éxito). El segundo tipo de cerdo es un ser amargado que Waters dice representar a Margaret Thatcher (primer ministra de Inglaterra para esos años), quien con sus puntos de vista conservadores atentas contra las políticas más sociales de crecimiento colectivo. El tercer cerdo, y al único que se le hace una alusión directa es Mary Whitehouse, lider de la Asociación Nacional de Espectadores y Escuchas, quien era una dirigente pro censura.

Waters estuvo pensando las letras del tema por mas de seis meses y tuvo temor de usar un nombre, por las posibles complicaciones de demandas legales, pero luego de ver en los diarios que la Sra Whitehouse se daba el lujo de censurar a diestra y siniestra no tuvo piedad en caricaturizarla en la letra de Pigs.

Roger Waters comenta sobre la Sra. Whitehouse, quien hizo comentarios groseros acerca de Pink Floyd en los 60's, "Porque ella se molesta tanto si no estuviera motivada por el miedo?. Ella tiene miedo de que todos nosotros seamos pervertidos."

Con la creación de Pigs, la banda pasó de temas etéreos y melancólicos a temas de mayor contingencia, críticos y terrenales, con un enfoque antropológico ácido y depresivo, enfoque que también sería el centro de su posterior album: The Wall.

Para complementar el album Animals, ya existian un par de temas llamados "Raving and Drooling" y "You gotta be crazy", temas que terminarían siendo "Sheep" y "Dogs" respectivamente. Estos 3 temas, más un par de melodías de introducción y epílogo llamadas Pigs on the Wing Part 1 y 2 respectivamente harían de Animals un album redondo y bastante mas duro e indigerible que sus predecesores Dark Side Of The Moon o Wish You Were Here.

El tema, que fue escrito musicalmente a comienzos de 1976, fue el 3o en ser compuesto para el album que saldría en 1977; sus letras fueron agregadas durante la sesiones de grabación en los Britannia Row Studios entre abril y mayo de 1976, sesiones que contaban con Rick Wright en un órgano Hammond y un sintetizador ARP, Nick Mason en la percusión, Roger Waters en bajo y en voz, con voces grabadas dos veces, y David Gilmour en guitarra (Fender Telecaster) y quien ocupaba por primera vez el recurso del Talk Box para los efectos finales del tema.



PIGS (THREE DIFFERENT ONES)
CERDOS (TRES DIFERENTES)

Big man, pig man,
Hombre grande, hombre cerdo,

ha ha charade you are.
ja ja, eres una máscara

You well heeled big wheel,
Tú, pez gordo ricachón,

ha ha charade you are.
ja ja, eres una máscara

And when your hand is on your heart,
Y cuando te pones la mano en el corazón

You're nearly a good laugh,
Eres casi un buen chiste

Almost a joker,
Casi un bufón,

With your head down in the pig bin,
Con tu cabeza metida en el comedero de cerdos

Saying "Keep on digging."
Diciendo "sigue cavando."

Pig stain on your fat chin.
Manchas de cerdo en tu gorda barbilla

What do you hope to find?.
¿Qué esperas encontrar?

When you're down in the pig mine.
Cuando estás allá abajo en la mina de cerdos

You're nearly a laugh, You're nearly a laugh
Eres casi una carcajada , Eres casi una carcajada

But you're really a cry.
Pero en realidad eres un llanto.

Bus stop rat bag,
Rata vieja de parada de autobús,

ha ha charade you are.
ja ja, eres una máscara

You fucked up old hag,
Tú, jodida vieja bruja,

ha ha charade you are.
ja ja, eres una máscara

You radiate cold shafts of broken glass.
Tú irradias fríos rayos de cristal roto

You're nearly a good laugh,
Eres casi un buen chiste

Almost worth a quick grin.
Casi mereces una ligera sonrisa

You like the feel of steel,
Te gusta el tacto del acero,

You're hot stuff with a hatpin,
Eres material caliente con un alfiler de sombrero

And good fun with a hand gun.
Y una buena diversión con un revólver de mano

You're nearly a laugh, You're nearly a laugh
Eres casi una carcajada, Eres casi una carcajada

But you're really a cry.
Pero en realidad eres un llanto.

Hey you, Whitehouse,
Eh, tú, Whitehouse

Ha ha charade you are.
ja ja, eres una máscara

You house proud town mouse,
Tú orgulloso ratón de casa de pueblo,

Ha ha charade you are
ja ja, eres una máscara

You're trying to keep our feelings off the street.
Intentando mantener nuestros sentimientos fuera de la calle

You're nearly a real treat,
Eres casi un auténtico deleite

All tight lips and cold feet
Todo labios herméticos y pies fríos

And do you feel abused?
¿Y te sientes abusada?

You gotta stem the evil tide,
Tienes que contener la malvada marea

And keep it all on the inside.
Y mantenerla toda en tu interior

Mary you're nearly a treat,
Mary, eres casi un deleite

Mary you're nearly a treat
Mary, eres casi un deleite

But you're really a cry.
Pero en realidad eres un llanto.

Esta canción contiene algunas de las mas amargas e ingeniosos letras de Waters, hay frases notables como "you radiate cold shafts of broken glass - Tú irradias fríos rayos de cristal roto, "pig stain on your fat chin" y "tight lips and cold feet", todas frases que hablan de hambre de poder y codicia.
Las frases "Hey you, Whitehouse, Ha Ha, charade you are", en muchos casos habian sido consideradas como una crítica al sistema Americano (argumentando que se Roger se refería a la Casa Blanca), pero Roger luego fue muy claro al explicar que era una referencia la Mary Whitehouse.

El tema cuenta con varios elementos musicales interesantes. Por ejemplo, el sonido de guitarra al estilo "gaviota" ocupada en temas como Echoes o The Embryo se puede escuchar de alguna forma en Dogs y en Pigs. Así tambien la sección rítmica del tema posee ritmos "funky" usados en temas como Have a Cigar o What Do You Want From Me?. En el tema también se utilizó el doble tracks para hacer efectos de dos voces simultáneas de Roger, así como el sonido de cerdos en la introducción. Finalmente es interesante destacar el uso del Talk Box Heil, elemento usado por Dave solo en este tema y en 1994 para Keep Talking (elemento bastante mas recurrido por otros rockeros como Peter Frampton y Frank Zappa).

La carátula de Animals posee una relación directa con el tema Pigs. Un cerdo volando sobre la Battersea Power Station es un mensaje de superioridad frente a la clase trabajadora. Para obtener este registro fotográfico se debió montar un cerdo inflable gigante, el cual en su momento se soltó y salió volando libre por los aires causando un gran revuelo en Londres, incluso en el aeropuerto Heathrow, llegando a 18.000 pies de altura y siendo derribado a tiros. Así el cerdo terminó cayendo en una granja (que casualidad!) en Kent. Finalmente la mítica fotografía portada de Animals debió armarse de dos fotos compuestas.

El cerdo inflable, luego, sería un recurso constante en los shows de la banda. Incluso fue usado aun cuando Roger waters se retiró de la banda, tema que fue motivo de disputas entre Waters y Pink Floyd por el origen de la idea. Finalmente Pink Floyd puso un cerdo con testículos para hacer la diferencia.


Cerdos en vivo

Pigs fue tocado en vivo por primera vez el 23 de enero de 1977 y por última vez el 6 de julio de ese mismo año, claro esta que Roger Waters tambien la incluyo en su gira solista de 1987, para Radio KAOS, por lo que también hay registros en vivo entre el 14 de agosto de 1987 y el 22 de noviembre de ese mismo año.

Durante 1977, para la gira In The Flesh (que era el debut de Animals) fue tocado el setlist completo del album, más los temas de Wish You Were Here y algun encore del Dark Side Of The Moon. Para el caso de Pigs, durante la gira Roger gritó a menudo una serie de números a través del micrófono. La razón exacta del porque Roger hizo no es muy clara, aunque muchos concuerdan que se refería al número de shows en que ellos habian tocado.

Dentro del tour, se incorporó a Snowy White como guitarra de apoyo, quien además habia grabado los temas como 2a guitarra para versiones de 8 pistas del album Animals, versiones que no fueron tomadas en cuenta en definitiva. Snowy White apoyaba a David en guitarra en los conciertos en vivo. En particular, para el caso de Pigs on the wing, Roger asumía el rol en la guitarra acústica, dejando a David el bajo, luego de esto tocaban Pigs y que sucedía entonces?. Bueno, Snowy White comenta que él tocó en varias partes del tour como por ejemplo:

Sheep (bajo)
Pigs On The Wing (Part 1) ?
Dogs (bajo)
Pigs On The Wing (Part 2) ? (1a guitarra)
Pigs (Three Different Ones) ? [Bajo GDH]
Shine On... (Part 1-5) - no recuerda
Welcome To The Machine - bajo
Have A Cigar - primera guitarra
Wish You Were Here High - guitarra acustica Strung
Shine On... (Part 6-9) - primera guitarra (última parte)
Money - guitarra rítmica
Us and Them - guitarra
Careful With That Axe,Eugene (Oakland) - guitarra
Blues (Montreal) - primera guitarra

[nota 1] Él fue el primero en tocar Sheep en vivo. De acuerdo a esto tambien tocó el bajo para Dogs y Welcome to the Machine.
[nota 2] Debió asumir la guitarra ya que David gilmour abandonó el escenario luego que Roger fuera protagonista del famoso incidente del escupitajo a un fan. Al parecer David se molestó y Snowy debió asumit la guitarra en el encore. Todo esto en Montreal.
En particular en el show de Montreal Roger grita en Pigs los números 90 y 61, y luego de escupir al fanático dice las frases

Come back PIG!!!!!!....
COME BACK!!!...

All is forgiven!...

Come on boy!...

Come on son...
Yeaaaaaa!!!!!



Luego de esto, Roger comienza a hacer gritos al estilo Careful With That Axe, Eugene

Algunas versiones interesantes del tema Pigs son las siguientes:


1977-01-23 Animals Tour Debut, Westfallenhalle, Dortmund (primera presentación de Animals, mismo dia de estreno del album).
1977-02-01 Vienna 77, Viena
1977-02-22 Dragged Down By The Stone, Paris (Una de las dos mejores performances de Pigs)
1977-04-22 Hurricane Floyd hits Miami, Miami
1977-05-09 Animal Instincts, Oakland
1977-07-01 Go Crazy With Animals, New York
1977-07-02 In A Pigs Eye, New York
1977-07-06 Who Was Trained Not To Spit On The Fan, Montreal (incidente del escupitajo y última vez de Pigs y de la gira In The Flesh 77. Además, dicen los entendidos, es lejos la mejor versión de Pigs)


Durante el tour de 1987 Roger Waters ya como solista tocó Pigs, pero en una versión mucho mas corta. Esto es posible escucharlo en registros como el roio Goodbye Mr. Floyd de Quebec del 7 de noviembre de 1987.

Si bien, para el moment en que Roger escribió Pigs, la relación con la banda estaba deteriorada, aun duraría por casi 8 años más, pero siempre la banda no concordó con esta postura activista de las letras de Waters, cosa que al tiempo les paso la cuenta como banda.

Curiosamente, y aunque Roger escribiera acidamente y definiera a la sociedad de esa manera en sus líricas, su forma de enfrentar a la banda para la confección de Animals no fue muy democrática, acercándolo a ser quizas presa de sus propias letras, y también sintiendose en una posición omnipotente frente a esta fábrica de sonidos llamada Pink Floyd, curiosamente algo que puede hacer reflexionar a los seguidores de la banda al mirar la sugerente carátula del album Animals.

Ah!, y por cierto, y por irónico que sea, Roger Waters no come cerdo.

Watmourret.
Gracias a Watmourret por permitirnos utilizar su traducción y comentarios en esta reseña



SHEEP
OVEJA
(Waters)

Grabado: Abril, Mayo y Julio 1976
Roger Waters: bajo, voz
David Gilmour: guitarra
Rick Wright: Fender-Rhodes piano, Organo Hammond
Nick Mason: Batería

Waters escribió "Sheep" específicamente para las giras y fue tocada con su titulo original "Raving and Drooling" al mismo tiempo en que "Dogs" apreció en los set list de la banda. Escrita a cerca de un hombre que está claramente loco, Waters pensó que la banda debería incluir algún nuevo material nuevo en el set list, La pieza durante un tiempo se llamó "I Fell On His Neck With A Scream," un titulo al viejo estilo floydiano. Waters re-escribió las letras para el album, creando una visión de ignorantes y pacificos seres que son conducidos al matadero, repentinamente se dan cuenta de que esto está mal y se rebelan contra sus opresores. De forma chocante, hay una parodia del salmo 23 narrada por Nick Mason durante las presentaciones en vivo, aunque en el album es un ayudante desconocido de los Floyd quien blasfema através de un vocoder. El verso contiene el muy interesante uso de las palabras "con cuchillos brillantes "muy descriptivo" en realidad. El sentido literal de la canción significa lo que puede ocurrir si las condiciones en el país (el que sea) no mejoran, la gente podría rebelarse contra el gobierno "Demasiado conservador". Las propias creencias socialistas de Waters son muy prominentes aquí, y fueron vistas como una visión profética de la Gran Bretaña de los 80's. Roger lo puso de esta manera: "Sheep era mi sensación de lo que se estaba convirtiendo Inglaterra y eso pasó en año pasado con las revueltas en Brixton y Toxeth, y volverá a pasar otra vez. Pasará siempre. Hay demasiados de nosotros en el mundo que tratan a los demás de mala manera. Estamos obsesionados con cosas y no hay suficientes cosas. Si se nos convence de que es importante tenerlas, de que no somos nada sin ellas y no hay suficiente para todos, la gente sin ellas se pondrá furiosa, contentos y descontentos seguirán muy de cerca los altibajos de la recesión y expansión mundial."

Aunque Gilmour estaba muy contento con su solo al final de la canción (uno de los mejores que hayan grabado los Floyd), el no incluyó el tema en las giras del '87 o '94. alegando que el no podia alcanzar la voz amarga suficientemente bien, sin embargo, parece una pobre excusa no haber incluido ninguna canción del Animals en las giras del Delicate Sound of Thunder o Pulse, porque todo el que haya oído la versión de "Hey You" en PULSE sabe que Gilmour puede hacer las letras mucho mejor que Roger.

Esta Parte está tomada de las APFP que forman parte a su vez del Foro.PinkFloyd.cl. y son una traducción realizada por Watmourret (Chile) pulse sobre los enlaces para visitar dichas paginas

La mayoría de las personas somos parte de un rebaño dirigido por otros.

Para fines de 1973 el grupo ya estaba bastante cansado. El trabajo con el Dark Side Of The Moon y su tour era muy arduo y 1974 tendería a ser un año mas tranquilo. Así, a comienzos de ese año Roger Waters se sentó a escribir temas que buscaran reemplazar los antiguos que habitualmente se mostraban en vivo.
Así, la banda se centró en escribir un par de extensos temas que dejarían de lado los antiguos temas pre-Dark Side. La visión de Waters y Compañía comenzaba un esquema de escritura mas crítico y terrenal, las letras ya no se centrarían en el espacio ni en el tiempo, sino en el hombre, su comportamiento como individuo y como sociedad, horizonte que en la 2a mitad de los 70s Pink Floyd le llegaría a dar toques de masoquismo con The Wall.

En esa linea Roger Waters escribiría los temas "Raving and Drooling" y "You gotta be crazy". Ambos temas serían tocados en vivo durante ese mismo año 1974, pero no serían incluidos en el próximo trabajo del grupo por la linea conceptual ácida que poseían.

Para "Raving and Drooling", Roger Waters aun no se convencía del titulo y comenzó llamando el tema a la usanza de la banda con titulos extraños y complejos como "I Fell On His Neck With A Scream".

En 1975 la banda sacaría su visión del mundo de los músicos y su tributo a Syd Barrett en su album Wish You Were Here, y no sería hasta 1976 donde se tomarían los dos temas escritos en 1974 para comenzar a dar forma a un album complejo y redondo respecto a su linea conceptual; "You Gotta be Crazy" se transformaría en "Dogs" y "Raving and Drooling" en "Sheep", cerrando el círculo respecto a la idea de una sociedad compuesta por 3 tipos de seres, iconizados por animales: Cerdos, Perros y Ovejas.

En el caso de "Sheep", existe una visión de seres ignorantes, pacíficos que son llevados y orientados por las otras castas de animales, oprimidos y conducidos a la muerte, pero que en un final se dan cuenta y se rebelan contra sus opresores.

Quizas de alguna forma, Roger Waters quizo definir que sucedía en ciertos gobiernos donde la gente se deja manipular y que a la larga termina generando rebeliones para sobrevivir.

La idea original de la estructura social en animales le pertenece a George Orwell en su escrito La Granja de los Animales. Ahí Orwell de una manera irónica define fielmente la jerarquia entre estos 3 tipos de animales, relevando a un 3er plano a las pobres ovejas, quienes siempre hacen lo que su pastor diga.

En la letra del tema se hace mofa del Salmo 23 de La Biblia. Este Salmo fue narrado originalmente por Nick Mason en las presentaciones en vivo, pero en el album de estudio de 1977 no es él quien lo hace.

Si bien puede parecer altruista el hecho de la concepción de Waters en el album, esta no estaría lejos de la realidad de esos años. Su visión socialista de las cosas no sería mas que un retrato de lo que sería Inglaterra durante los años 80. Así Roger comenta:

"Sheep era mi sensación de lo que se estaba convirtiendo Inglaterra y eso pasó en año pasado con las revueltas en Brixton y Toxeth, y volverá a pasar otra vez. Pasará siempre. Hay demasiados de nosotros en el mundo que tratan a los demás de mala manera. Estamos obsesionados con cosas y no hay suficientes cosas. Si se nos convence de que es importante tenerlas, de que no somos nada sin ellas y no hay suficiente para todos, la gente sin ellas se pondrá furiosa, contentos y descontentos seguirán muy de cerca los altibajos de la recesión y expansión mundial."

SHEEP
OVEJA

Harmlessly passing your time in the grassland away
Pasando el tiempo inofensivamente en los prados lejanos

Only dimly aware of a certain unease in the air
Sólo vagamente conscientes de una cierta inquietud en el aire

You better watch out
Será mejor que vigiléis

There may be dogs about
Podría haber perros alrededor

I've looked over Jordan and I have seen things are not what they seem.
He mirado sobre el Jordan y he visto que las cosas no son lo que parecen

What do you get for pretending the danger's not real
¿Qué ganáis con fingir que los peligros son reales?

Meek and obedient you follow the leader
Mansas y obedientes seguís al líder

Down well trodden corridors into the valley of steel
Descendéis tras él los pateados corredores hasta el valle de acero

What a surprise! A look of terminal shock in your eyes
¡Qué sorpresa! Una mirada de shock terminal en vuestros ojos

Now things are really what they seem No, this is no bad dream.
Ahora las cosas son realmente lo que parecen No, no es un mal sueño.

The Lord is my shepherd,
El señor es mi pastor,

I shall not want he makes me down to lie
No deseare que el haga que me tumbe

Through pastures green he leadeth me the silent waters by
A traves de verdes pastos me condujo por las aguas silenciosas

With bright knives he releaseth my soul
Con cuchillos brillantes libero mi alma

He maketh me to hang on hooks in high places
Me hizo para colgar de garfios en lugares altos

He converteth me to lamb cutlets
Me convirtio en chuletas de cordero

For lo,m he hath great power and great hunger
Porque sabed, que tiene gran poder, y gran hambre

When cometh the day we lowly ones
Cuando llegue el dia en que nosotros, los humildes

Through quiet reflection and great dedication
Mediante silenciosa reflexion y gran dedicacion

Master the art of karate Lo,
Dominemos el arte del karate Do

we shall rise up
Nos levantaremos

And then we'll make the bugger's eyes water.
Y entonces haremos agua el ojo de los cabrones

Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Bailando y barbullando caí sobre su cuello con un grito

Wave upon wave of demented avengers
Una sobre otra, olas de dementes vengadores

March cheerfully out of obscurity into the dream.
Marchan alegremente desde la oscuridad para sumergirse en el sueño

Have you heard the news? The dogs are dead!
¿Has oído la noticia? ¡Los perros están muertos!

You better stay home
Será mejor que os quedéis en casa

And do as you're told
Y hagáis lo que se os dice

Get out of the road if you want to grow old.
Salid de la carretera si queréis llegar a viejos.

Si bien la visión parece mas política que nada respecto a la sociedad, tambien parece ser una descripción de las audiencias de Pink Floyd.

1974-1975 Como se fueron reuniendo las ovejas

Cuando se estrenó Raving and Drooling en 1974, las letras no eran las mismas que las definitivas del tema, así las letras originales serían:


Raving And Drooling

Raving and drooling I fell on his neck with a scream
He had a whole lotta terminal shock in his eyes
That's what you get for pretending the rest are not real
Bubbling and snapping at far away flies
He will zig zag his way back through
Memories of boredom and pain

How does it feel to be empty and angry and spaced
Split up the middle between the illusion of
Safety in numbers and the fist in your face

Esto si nos damos cuenta bien, al compararlas con las definitivas, vemos que parte de ellas desaparecen, y conceptualmente dichas letras aparecerían para Pigs on the Wing.

El tema en vivo bajo Raving and Drooling fue tocado durante 1974 y 1975 y como "Sheep" desde 1977 en adelante.

Raving and Drooling fue estrenado junto a You gotta be crazy en Colmar, Francia, el 22 de junio de 1974 (roio Colmar 1974), luego en Paris dos y cuatro dias despues. Desde ese momento no fue tocado hasta noviembre de ese año en Edimburgo (roio Edinburgh del 4 de nov.) y luego una notable presentacion en Tyne and Wear el 9 de noviembre (roio British Winter Tour II).

El 15 de noviembre de 1974 harían la mítica presentacion en el estadio de Wembley, Londres (roio Black Holes in the Sky) y el 19 de ese mes otra notable presentación en Staffordshire (roio British Winter Tour 74).

El resto del año pasarían tocando en Liverpool, Bristol y Manchester.

Para 1975 la banda iría de tour a Norteamérica y se presentarían en Vancouver, Canadá el 8 de abril (roio Azimuth coordinator 1), luego en Seattle EEUU y San Francisco, y el 25 de abril en Los Angeles. El 26 de abril tambien en Los Angeles harían la notable y una de las mejores presentaciones del tema (roios Cruel But Fair, Dog and Sheep, Echoes From The Past). Luego tocarían en Filadelfia, Landover y Jersey City. el 16 de junio lo harían en Uniondale (roio Random Precision) y el 18 en Boston (roios Echoes in the Gardens, Boston Gardens y Spaceball Ricochet). Luego tocarían en Pittsburgh y Detroit, pero no sería hasta el 28 de junio en Hamilton, Canadá, donde tocarían la mejor presentación del tema que es posible encontrarla en el roio Echoes in the Canadian Wood (tambien bajo el nombre Ivor Wynne, Holes in the Sky y Steel Breeze).

Finalmente despedirían el tema el 5 de julio en el festival de Knebworth, Hertfordshier (roio Knebworth 75). habría ahora que esperar a 1977 para que reapareciera bajo su nuevo nombre: Sheep.

Si bien la visión del tema fue torcida para cuadrar en Animals, esta claro que el album de 1977 (editado el 23 de enero de ese año) es de alguna forma un escupitajo al sistema capitalista preponderante a finales de los 70s en paises como EEUU e Inglaterra. Dicha visión y la orientación de las letras, sumado al caracter autoritario en la composición de Waters harían que las sesiones de Animals fueran casi insufribles para los miembros de la banda. Richard Wright pasaría a un 3er plano y David Gilmour sería solo escuchado en Dogs. Ya no eran tiempos de experimentaciones, sino de rock puro y enfadado. Visión que ni Gilmour ni Wright nunca asumieron y que le costaría a la larga el puesto a Wright en la banda para los años que vendrían.

Si bien, Gilmour estuvo contento con su desempeño musical en el album, no lo estuvo con la visión ácida de Waters, lo que haría que para Pink Floyd los temas del album pasaran al olvido luego del tour de Animals.

Aunque la visión de Animals no fue la preferida de Gilmour, de alguna manera consideró tocar el tema para la gira del 87 y la del 94 (ya sin Waters), pero solo quedó en intenciones y argumentando que la voz ya no le daba para el tono amargo del tema.


1977

El mismo dia que se estrenara el album Animals (23 de enero) se estrenaría Sheep en vivo en Dortmund, Alemania (roio Westfallenhalle), de ahi en adelante el tema sería tocado en cada concierto del año. Tocado en Alemania durante enero y en Austria, Holanda y Francia en febrero (notables roios Vienna 77 y Dragged Down by the Stone). Luego lo tocarían en Alemania e inglaterra hasta el 31 de marzo, para el siguiente mes irse de tour por Norteamérica, estrenandolo en Miami el 22 de abril (roio Hurricane Floyd Hits Miami), en mayo tocarían en Texas (roio Forth Worth Texas) y en California.

El 9 de mayo sería tocado en Oakland (roio In The Flesh, Animals Instincts, Plays the Animals). Entre el 1 y 4 julio tocarían en Nueva York y el 6 de julio harían la última y notable performance del tema en Montreal, para el famoso incidente del escupitajo de Roger a un fanático (roios Azimuth coordinator 2, Fire Works Show In The Canadian Walls, Who Was Trained Not To Spit On The Fan).

Desde ese momento no sería tocado mas el tema ni por Pink Floyd ni por alguna agrupación solista de los integrantes.

...Y respecto al Salmo 23, si bien Nick Mason lo decía en las primeras presentaciones en vivo, luego no fue "tocado" en vivo y fue reemplazado por una linea de bajo y teclado. Se dice que la versión del album de estudio es dicha por un roadie y no por Roger. Lo que si importa en el fondo es que con Sheep no sabemos si el Señor es nuestro pastor, pero si sabemos que nada nos faltará.

- Watmourrett
Gracias a Watmourret por permitirnos utilizar su traducción y comentarios en esta reseña

PIGS ON THE WING (PART 2)
CERDOS VOLADORES (PARTE 2)
(Waters)

Grabado: Diciembre 1976 en el Britania Row Studios
Roger Waters: Guitarra Acoustica Ovation, Voz grabado dos veces

Esta coda, que quizás sea la canción mas lenta que Pink Floyd haya grabado, es una manera rápida de traer el album abajo y de no terminar con una nota amarga. También funciona para preservar la continuidad del album, el cual en muchas formas es una manera negativa de decir que el circulo nunca termina. El lado positivo, sin embargo, que si tu encuentras una persona con la cual compartir tu vida, tu puedes evitar los efectos peligrosos de los perros, cerdos y ovejas. Waters dice que el primer verso significa "Donde estaría yo sin ti?" y el segundo verso dice "de cara a todas esta Mierd.. tu te preocupas, y eso hace posible sobrevivir."







PIGS ON THE WING (PART 2)
CERDOS VOLADORES (PARTE 2)

You know that I care what happens to you,
Tu sabes que yo me preocupo por lo que te pase a ti

And I know that you care for me.
Y yo se que tu te preocupas por mi

So I don't feel alone,
así que yo no siento soledad

Or the weight of the stone,
o el peso de la piedra

Now that I've found somewhere safe
ahora que he encontrado algo seguro

To bury my bone.
Para enterrar mis huesos

And any fool knows
y cualquier tonto sabe que

a dog needs a home,
un perro necesita un hogar

A shelter from pigs on the wing.
Un refugio de los cerdos en el viento