ME GUSTO ESTA INFO ASI QUE VA COPY/PASTE PARA QUE USTEDES LA EVALUEN. COMO RESUMEN ME PARECE MUY BUENO

VOCALES:
Aunque se representan por los mismos 5 caracteres tradicionales (a,e,i,o,u), a diferencia del castellano en inglés tenemos 12 pronunciaciones diferentes, veamos cuando aparece cada carácter que pronunciación debemos aplicar:

“A”
Pronunciamos Sonido “a largo”, diptongo inglés /ei/ cuando aparece:
- En palabras monosílabas con e muda: fate (féit)
- Tónica (acentuada) y está a final de la sílaba label (leibl), invader (in-véi-dər)
- Antes de mb, nci, ng y ste chamber (chéimbər), ancient (éinchənt), change, waste

Pronunciamos Sonido “a corto”,vocal 4 inglesa /æ/: Se abre la boca como para decir “a” pero se mantienen los labios en forma de sonrisa.
- Cuando no es la tónica analyze(æn-əl-áis)
- Tónica y no está última en la sílaba man(mæn), damn(dæm)


Otras pronunciaciones de la “a”:
Vocal 5 inglesa /a:/ sonido “a”alargado, cuando en la sílaba aparece:
- Antes de –r far (fá:r) , garden(ga:r-dən),
- a(f) staff (sta:f)
- a(s) ask (a:sK)
- a(th) father (fa: δər)
- a(n) can´t (ca:nt)
- a(l) half (ja:lf)
Vocal 7 inglesa /o:/ alargado y cercano a la u española
- Antes de l o ll already (o:lrédi)
- Después de “w” water (uó:tər), walk (uó:k)


“E”
Pronunciamos Sonido “e largo” vocal 1 inglesa /i:/ Se pronuncia “i”, estirando para atrás los labios (como al sonreír) y alargando el sonido
- En palabras monosílabas con e muda: eve (i:v)
- cuando es tónica y a final de sílaba detail (di-teil), evil(í-vəl)

Pronunciamos Sonido “e corto”, vocal 3 inglesa /e/ Se pronuncia “e”, cuando aparece:
- Tónica no está última en la sílaba red (red), festive (fés-tiv), restaurant (rés-tər-ənt)


”I”
Pronunciamos Sonido “i largo” diptongo ingles /ai/
- En palabras monosílabas con e muda: pine (páin),
- Cuando es tónica (acentuada) y está al final de la sílaba idol (áidəl)
- Aparece antes de gh, ght, gn, ld y nd high (jái), night (náit), sign (sáin), mild, find

Pronunciamos Sonido “i corto”, vocal 2 inglesa /i/ Se relajan los labios, se abre un poco la boca y se mantiene la lengua en una posición baja dentro de la boca, sino sonará como “ee”.
-Cuando no es la tónica hurricane (jΛ-ri-kéin), invader(in-véi-dər)
-Tónica y no está última en la sílaba sister (sis-tər), infinite (ín-fin-it)

Otras pronunciaciones de la “i”
Vocal 11 inglesa /3:/ se pronuncia ae francesa cuando:
- va seguida de “r” sir (s3:r), first (f3:rst),


“O”
Pronunciamos Sonido “o largo”, diptongo ingles /əu/, suena ou
- En palabras monosílabas con e muda: vote (vóut), home (joum)
-Cuando es tónica (acentuada) y está al final de la sílaba open (óu-pən)
- Antes de ld, lt y st bold (bóuld) most (móust),

Pronunciamos Sonido “o corto”, vocal 6 inglesa /o/ : Suena como “a” (no como “o”)
- Tónica y no está última en la sílaba hot, rock, oscar, concert, wok

Otras pronunciaciones de la “o”
Vocal 10 inglesa /Λ/: Se pronuncia así cuando:
- La palabra termina en –tion admiration (ædmiréishΛn)
Vocal 8 inglesa /u:/
- En algunos casos como: who (jú), do (dú), woman (úmən)
- En los siguientes verbos: to prove (tu prúv), to move (tu múv), to lose (tu lús)
Vocal 11 inglesa, /3:/
- or world, word (u3:d)

”U”
Pronunciamos Sonido “u largo”: en inglés, este sonido se alarga de verdad, diptongo iu
- En palabras monosílabas con e muda: tune (tiún),
- Tónica y aparece al final de la sílaba usual (iúshuəl), computer (cəm-piú-tər)

Pronunciamos Sonido “u corto”, vocal 10 inglesa /Λ/ Para pronunciarlo, abre la boca un poquito, relaja tus labios y mantén baja tu lengua, si abres la boca demasiado dirás “a”, (es casi una “a”)

-Cuando no es la tónica suddenly (sΛ-den-li), hurricane(jΛ-ri-kéin)…
-Tónica y no está al final de la sílaba bus (bΛs), under (Λn-dər), fuck (fΛck), sun (sΛn)
much(mΛch), husband(jΛs-bənd), just

Otros pronunciaciones de la “u”
Vocal 8 inglesa /u:/ rule (rúl), bull (búl), crude (krúd), put (put), true (trú), full
Vocal 2 inglesa /i/ En palabras como: busy (bísi), building (bílding)
Vocal 3 inglesa /e/ en: bury (beri)
Vocal 11 inglesa /3:/ en ur church (ch3:ch)




PRONUNCIACION DIPTONGOS
AU,AW = Vocal 7 inglesa /o:/ daughter (dó:tər), dawn(dó:n) , law (ló
AI, AY = Diptongo /ei/ maiden (mei-dən)
Excepción vocal 3 inglesa /e/ said (séd)
Excepción vocal 4 inglesa /æ/ plait(plæt), plaid(plæd)
EA = Vocal 1 inglesa /i:/ meat (mí:t), beach, beast, near (ní:r) fear(fí:r)
EA = Vocal 3 inglesa /e/ antes de d head(jed), ready(re-di), lead(led), o en heavy,death..
Excepciones diptongo “ei” great (greit)
Vocal 5 inglesa /a:/ heart (já:rt)
EE = Vocal 1 inglesa /i:/ beep(bí:p), meeting (mí:-ting)
EI, EY = Vocal 1 inglesa /i:/ receive, (risí:v), key (kí
Excepciones diptongo /ai/ either (aider)
EO = Vocal 1 inglesa /i:/ people (pí:pəl)
IE = Vocal 1 inglesa /i:/ hygiene (jái-yi:n), priest(prí:st)
IE = Diptongo “ai” die /dai/, pie /pai/
excepción vocal 3 inglesa /e/ friend (frend)
IO = Triptongo “aio” lion (laion)
OA= Diptongo /əu/ road /roud/
OE = Diptongo /əu/ toe (tóu)
OE= Vocal 8 inglesa /u/ shoe (shú)
Excepción vocal 10 inglesa /Λ/ does (dΛs)
OO = Vocal 8 inglesa /u/ foot (fút), moon(mún)
excepción vocal 10 inglesa /Λ/ blood(blΛd)
OOR ,OUR,URE= Vocal 7 inglesa /o:/ door(do:r), your
OU,OW = Diptongo /əu/ show (shou), know(nou), though(δou), soul
OU, OW = Diptongo /au/ down (dáun), house(jáus), cow (cáu), loud(láud)
OU(GHT) = Vocal 7 inglesa /o:/ bought (bo:t) , thought (zo:t)
OU,OUL = Vocal 8 inglesa /u/ you /iú/, group /grúp/,would, could(cú:d)
OU = A veces vocal 10 inglesa /Λ/ southern(sΛδərn), double(dΛbəl),country(cΛntri)
UA = Vocal 5 inglesa /a:/ guard (gá:rd)

Diptongo “e”+Schwa
Casos are are, share
Casos ear bear (beər), pear
Pronunciación algunos diptongos en UK English introducen Schwa:
fear- /fír/ vs /fíər/ near- /nír/ vs /níər/ here - /jír/ vs /jíər/

CONSONANTES
En inglés, es importante pronunciar bien las consonantes de las palabras, para no dar lugar a confusiones, ej, world, word, wok, work walk, worm,warn,..

C = “S” delante de “e”,”i”, ”y” center (séntər), city (síti), cypress (sáipres)
GH = Sonido “g” al ppio de palabra ghost (góst),
Es muda a fin de sílaba o seguida de t, nigh, (nái),night (nait)
Sonido “f” en rough (rΛf), tough (tΛf), trough (tróf), laugh(láf), draught (drá:ft),
Cough(cóf) ,enough (inΛf)
J = Sonido “dy” join(dyoin)
TH = Sonido “D” , se pone la lengua entre los dientes
there (δer) no es igual que dare (der), otro ejemplo: breed y breathe.
Sonido “Z” with (uíz)

R = cuando aparece después de la vocal casi no se pronuncia, for (fo:r), work (u3:k)
Y = Sonido “i corta” cuando aparece como vocal mystery (místəri), easy (í:si)
Y = Sonido “i largo” cuando aparece acentuada o al final de la palabra fly (flai)


La vocal nº 12 /ə/ para denotar ausencia del acento "schwa"
La schwa no existe en español, y es muy usada en inglés, es el sonido que más cuesta a los españoles aprender, y a los estudiantes de habla inglesa que intentan hablar español no meter en las palabras, se usa en los siguientes casos:

-ER. = sílabas terminadas en “er”… la “e”se pronuncia con el sonido "schwa"
person (pər-sən), loser (lu-sər),november(no-vém-bər)

Es muchos sitios la combinación de una vocal con una semi-vocal “r” es schwa, independientemente si es la acentuada o no.
correctly , turkey, butter
-BLE. –PLE. También se pronuncia como “schwa” purple(pΛrpəl),

Y en general, en inglés se pronuncia schwa en las vocales o diptongos que no reciben el énfasis, a diferencia que las vocales españolas en las que hay que poner la boca tensa para pronunciarlas, para la schwa hay que dejarla relajada, apenas se pronuncia, michael, con sonido schwa en /ae/ no sería ni maikel ni maikol, se pronunciaría algo parecido a maikl, y lo represento máikəl, el sonido de esta vocal suele ser cercano a la “a” en posición final de la palabra, sino cercano a la “e”, ejemplos:

reference (rí-fə-rəns), lemon (lemən), heaven (jé-vən), iron(ái-rən), maiden (mei-dən), enable(e-néi-bəl), horrible en la “i”,”e”, famous en la “ou”, computer en “o”,”e”, etc

Los anglosajones apenas pronuncian las vocales, sólo las acentuadas y poco más, por lo que cuando nosotros nos esforzamos en pronunciar la palabra sílaba a sílaba, se nota que somos guiris, igual les pasa a ellos cuando tienen que esforzarse por pronunciar nuestras vocales en cada sílaba, no pueden.

FUENTE