Doblaje mexicano de los dibujos animados, series y más.
Hola a todos.
He visto varios reportajes de doblaje, pero este me gusto más. Y pensar que se esta poniendo de moda que los actores de las telenovelas mexicanas o animadores hagan doblaje, quitándole trabajo a los verdaderos profesionales. Menos mal que Adal Ramones no doblo a Shrek.
Doblajes los de antes. Sino basta con escuchar los nuevos episodios de los Simpson, o la versión remasterizada de Robotech, hasta han hecho nuevos doblajes a episodios clásicos de Bugs Bonny y compañia, el colmo fue hacer un nuevo doblaje del poco dialogo de Tom y Jerry (se acuerdan de la voz de la dueña de Tom).
aaah me encanta esto!! yo paso buscando voces con mis amigos
por ejemplo, la voz de McGyver es la misma que de Goku! la de Mario Castañeda, y la de Freezer es la misma que ciclope en los x-men!! aaah excelente post!! de lo mejor!
jaja tuve la oportunidad de estar en \"la mole\" una convencion anual de comics y este año contaron con la participación de Homero Simpson (el original), Shrek, Fiona, y muuchos más, la verdad es impactante ver cómo realizan doblajes
5 comentarios
por ejemplo, la voz de McGyver es la misma que de Goku! la de Mario Castañeda, y la de Freezer es la misma que ciclope en los x-men!! aaah excelente post!! de lo mejor!