Check the new version here

Popular channels

Hablar chino no es tan dificil y te lo muestro - Aporte

Prologo

Me tomó muchas horas hacer esto, aunque no lo crean, les transmito información del idioma que que me atrapó, y una forma facil de aprenderlo (que es como aprendí yo).

Estudié Chino en el Centro Universitario de Idiomas de Junin 222, Buenos Aires. Hice Nivel 1 y Nivel 3, después me puse de novio con una estudiante china de español, y el resto de lo que sé de chino (o sea, la mayoría), lo aprendí hablando con ella (y con otros amigos chinos). En el primer año aprendiendo chino, aprendí mas que en toda la primaria y mitad de la secundaria aprendiendo inglés.

Por cierto si a alguien le interesa aprender chino, mi QQ es: pedir

El post esta todo escrito por mi, excepto los videos, y la foto de las consonantes.

Ir a la sección palabras útiles para aprender algunos insultos y frases para decir en el supermercado (?
También miren abajo algúnas de las canciónes con las que aprendí

Y por favor, es muy importante que comentes, ya que este tipo de posts en menos de una hora ya desaparecen en Taringa. Si comentan ayudan a que los siga viendo mas gente. Muchas gracias!

Introducción

En algunas decadas, saber hablar chino quizás va a ser tan normal como hablar ingles. Por qué?

• China esta cerca de convertirse en la primera economía del mundo. Con 1.300 millones de habitantes, es el país mas poblado del mundo, y ademas, en todos nuestros países hay una población bastante grande de personas de ese país. Por lo que aprendiendo ese idioma, automáticamente vas a poder hablar con casi dos quintos de la población mundial (español + chino). Y ni hablar si ya sabés ingles...
• La mayoría de los productos electrónicos que usas, están o completa o parcialmente fabricados en China. Importar productos de China es uno de los negocios mas rentables.
• China es un país que permaneció practicamente aislado de la influencia extranjera por mas de 5 milenios. Su apertura al mundo empezó hace algunas decadas (pasó de ser un país mas empobrecido que la mayoría de los países latinoamericanos, a ser una futura potencia con un PBI per capita arriba del promedio de nuestra región en solo 30 o 40 años).
• La historia de el país es muy interesante. Y lo más importante, la comida es de verdad muy rica (comida china no es ChaoFan o arrollados primadera, esos son inventos de los chinos de EE.UU.).

Desmintiendo mitos

Chabón/pendejo/parce (?), el chino es el idioma más dificil del mundo. Si en 10 años estudiando inglés no aprendi nada, como voy a aprender chino???
No se quién habrá inventado que este idioma es el más dificil del mundo. Además de chino, estudié ruso, inglés y arabe. Y puedo decir que ningún idioma lo aprendí mas rápido y me resultó mas divertido que el chino. No solo porque la gramática es más simple y algunas cosas son mas simples:

• Los dias y meses no tienen nombres (después van a ver).
• No existe conjugación, o sea que no necesitas aprenderte como cambian los verbos según tiempo o persona.
• Etc.

Sino también porque al haber tantos estudiantes chinos por todo el mundo, tenés muchas posibilidades de encontrar gente interesada en ayudarte a aprender (ayudándolo/a a el/ella a aprender español también, obvio, jaja).
Ojo, me estoy refiriendo a hablar (y en menos medida a leer), ya que se puede aprender conversando y escuchando música. Aprender a escribir necesita MUCHA practica y dedicación. Pero de hecho, muchos chinos nacidos en el extranjero, saben hablar perfectamente chino, pero toman clases de escritura.


Los chinos son muy cerrados, para que aprender chino si no voy a poder hablar con nadie?
A ver. Los chinos que vienen a trabajar a latinoamerica, tienen el prejuicio de que todos los extranjeros son "malos", y realmente son mas cerrados. A pesar de esto, al igual que todos los chinos, si demostras interes en su cultura y en su país, se te abren (no de piernas) instantaneamente.
Por otro lado, los "chinos de china", y los que vienen a estudiar, no tienen dicho prejuicio. Para ellos, el extranjero es alguien admirado (Algo como lo que pasa en latinoamerica con los europeos o yankis). Por lo tanto basta con hablarles (seriamente, no en tono de broma) lo que hás aprendido, y te van a ayudar en lo que necesites.

Empecemos

En china, cada ciudad tiene su propio dialecto, aprenderlos todos es imposible. Pero gracias a la revolución cultural del siglo pasado, se impuso un solo idioma oficial, que todos los chinos deben aprender. Este es el famoso chino "Mandarin", o 普通话 (Pǔtōnghuà). Se dieron cuenta que entre parentesis puse unas silabas con acentos raros?, esto es el Pinyin, sistema de escritura en fonetica. Sin el pinyin, aprender chino sería una tarea mucho mas dificil!

El mandarín es un idioma tonal y basado en caractéres (que representan palabras/ideas), no en un alfabeto.
Ejemplo:
Caracteres: 你好,我叫 马丁/我是 马丁。
Pinyin: Nǐ hǎo, wǒ jiào Mǎdīng/wǒ shì Mǎdīng.


Primero voy a explicar los tonos, después explico la frase.

Existen 5 tonos en este idioma.

Tono 1: Agudo.
Tono 2: Creciente.
Tono 3: Descendiente y luego levemente creciente.
Tono 4: Fuerte.

ATENCIÓN: Cuando hay dos terceros tonos juntos, el primero se pronuncia como segundo tono, y el segundo, como tercero.
O sea: 你好 - Nǐ hǎo, se pronuncia: Ní hǎo

Haciendo click en el boton circular del flash de abajo pueden escucharlos.












Por ultimo, el quinto tono es neutro, o sea, sin tono.

Saber leer los tonos es muy importante, ya que hay muchos casos de caracteres diferentes con igual pronunciación fonetica, pero distintos tonos. Como 马 (mǎ / caballo) y 妈 (mā / mama).

Aprendiendo a leer Pinyin

El pinyin es un sistema de escritura fonetica romanizada, que nos ayuda a leer mandarín, ya que fué creado, en parte, en miras a hacer mas facil el aprendizaje a los extranjeros. Voy a explicarles lo básico.

El Pinyin se compone de silabas que empiezan con una consonante y siguen con una o mas vocales.

Las consonantes son las siguientes:



Aqui un video para entender mejor:
El video también explica como se pronuncian las vocales.



Ahora voy a traer la frase que puse antes:

Caracteres: 你好,我叫 马丁/我是 马丁。
Pinyin: Nǐ hǎo, wǒ jiào Mǎdīng/wǒ shì Mǎdīng.


你 (Nǐ) significa tu/vos.
好 (hǎo) significa bien.
你好 (Nǐhǎo) es un saludo, similar a nuestro "hola".

我 (wǒ) significa yo.
是 (shì) es el verbo ser.
叫 (jiào) es el verbo "llamar".
我叫 (wǒ jiào) significa "yo me llamo".
我是 (wǒ shì) significa "yo soy".
马丁 (Mǎdīng) es el nombre Martín.

Escuchenlo: (usando el TTS de Google translate)












Herramienta para Chrome y Firefox que te hara las cosas MUCHO mas faciles

Descarguense la herramienta PeraPeraKun. Sirve para Chino y otros idiomas, lo que hace es que cuando pases el mouse por arriba de un caracter chino, te dice su PinYin y su traducción. Les va a servir mucho para leer las letras de canciónes.

Ejemplo:



Descargar:

CHROME

FIREFOX

No sabes como se dice alguna palabra?

Ve AQUI
Pega el texto en el cuadrado, y toca el boton:



Conversación básica (y palabras útiles)



你好
Nǐ hǎo
你是哪国人
nǐ shì nǎ guórén
我是阿根廷人
Wǒ shì āgēntíng rén
Soy Argentino
你叫什么名字
Nǐ jiào shénme míngzì
我叫nombre
Wǒ jiào nombre
欢迎你
Huānyíng nǐ
谢谢
Xièxiè
再见
Zàijiàn


Palabras útiles:

你几岁?
Nǐ jǐ suì?
Cuantos años tenes? (你 es vos, 几 es cuanto, 岁 es años)
我二十岁
Wǒ èrshí suì
Tengo 20 años.

什么
Shénme
Que

这个
Zhège
Esto

这个是什么
Zhège shì shénme
Esto es que? (Que es esto?)

那个
Nàgè
Eso

这是谁的书?
Zhè shì shuí de shū
Este es el libro de quien? (谁的, 谁 es quien, 的 es como la particula 's del ingles. quien's = de quien).
这是我的书
Este es mi libro (我的, 我 es yo, 的 es como la particula 's del ingles. yo's = mi).
Zhè shì wǒ de shū

笨蛋
Bèndàn
Tonto/a (amistoso)

傻逼
Shǎbī
Pelotudo (agresivo)

神经病
Shénjīngbìng
Enfermo mental (amistoso/agresivo)

操你妈
Cāo nǐ mā
Fuck your mather (traduzcanlo como quieran jaja)

漂亮 (你很漂亮)
Piàoliang (nǐ hěn piàoliang)
Hermosa (sos muy hermosa)

帅 (你很帅)
Shuài (nǐ hěn shuài)
Hermoso (sos muy hermoso)

我爱你
Wǒ ài nǐ
Te amo

我恨你
Wǒ hèn nǐ
Te odio

我讨厌你
Wǒ tǎoyàn nǐ
Te detesto

Numeros:

1. 一 (Yī)
2. 二 (Èr)
3. 三 (Sān)
4. 四 (Sì)
5. 五 (Wǔ)
6. 六 (Liù)
7. 七 (Qī)
8. 八 (Bā)
9. 九 (Jiǔ)
10. 十 (Shí)
11. 十一 (
12. 十二 (
...
20. 二十
21. 二十一
...
100. 一百 (Yībǎi)
101. 一百一
...
110. 一百一十
111. 一百一十一
...

Dias de la semana:

Los dias, todos comienzan con la palabra 星期 (xīngqí / semana), seguida por el numero de dia, UNO es lunes. Excepto el domingo, que no es con numero.

Lunes. 星期一
Martes. 星期二
Miercoles. 星期三
Jueves. 星期四
Viernes. 星期五
Sabado. 星期六
Domingo. 星期天 (Xīngqítiān)

Meses:

Los meses son similares, empiezan con el numero del mes, y terminan con 月 (yuè / mes)

Enero. 一月
Febrero. 二月
...

Aprendiendo Con Música! (la forma mas facil de aprender)

En el futuro voy a agrandar la guía. Por ahora les dejo algúnas canciones con las que aprendí a hablar chino.
Van a notar que en las canciones no se respetan mucho los tonos. Si fuera de otra forma, sería mucho mas dificil cantar chino, por eso es así.

Ní wáwa
泥娃娃
Muñeca de barro

Lexo's abstenerse



Letra traducida por mi:

“Ní Wá Wa”
Muñeca de barro

Ní wáwa
泥娃娃
Muñeca de barro

Ní wáwa
泥娃娃
Muñeca de barro

Yīgè ní wáwa
一个泥娃娃
Una muñeca de barro

Yě yǒu nà méimáo
也有那眉毛
También tiene cejas

Yě yǒu nà yǎnjīng
也有那眼睛
También tiene ojos

Yǎnjīng búhuì zhǎ
眼睛不会眨
Los ojos no pestañean

Ní wáwa
泥娃娃
Muñeca de barro

Ní wáwa
泥娃娃
Muñeca de barro

Yīgè ní wáwa
一个泥娃娃
Una muñeca de barro

Yě yǒu nà bízi
也有那鼻子
También tiene nariz

Yě yǒu nà zuǐbā
也有那嘴巴
También tiene boca

Zuǐbā bù shuōhuà
嘴巴不说话
La boca no habla

Tā shì ge jiǎ wáwa
她是个假娃娃
Ella es una falsa bebe

Bú shì ge zhēn wáwa
不是个真娃娃
No es una verdadera bebe

Tā méiyǒu qīnàide māma
她没有亲爱的妈妈
No tiene querida mama

Yě méiyǒu bàba
也没有爸爸
Tampoco tiene papa

Ní wáwa
泥娃娃
Muñeca de barro

Ní wáwa
泥娃娃
Muñeca de barro

Yīgè ní wáwa
一个泥娃娃
Una muñeca de barro

Wǒ zuò tā māma
我做她妈妈
Voy a ser su mama

Wǒ zuò tā bàba
我做她爸爸
Voy a ser su papa

Yǒngyuǎn ài zhe tā
永远爱着她
Para siempre la amaré


Duìbùqǐ wǒ de zhōngwén bù hǎo
对不起我的中文不好
Perdon, mi chino es malo




Traducción hecha por mi:

duì bù qǐ wǒ de zhōng wén bù hǎo
对不起, 我的中文不好
Perdon, mi chino es malo.
duì bù qǐ duì bù qǐ wǒ bù zhī dào nǐ shuō shén me
对不起 对不起 我不知道你说什么
Perdon, perdon, no entiendo lo que dices.

duì bù qǐ wǒ de zhōng wén bù hǎo
对不起, 我的中文不好
Perdon, mi chino es malo.
duì bù qǐ duì bù qǐ wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péng yǒu
对不起 对不起 我只想跟你当朋友
Perdon, perdon, solo quiero ser tu amigo.

nǐ hǎo ma nǐ de yīng wén hǎo hǎo tīng
Hello 你好吗? 你的英文好好听
Hello, como estas?, tu ingles se escucha muy bien.
nǐ shì měi guó rén ma bìng bú shì měi guó rén
你是美国人嗎? 並不是美国人
Sos estadounidense? De ninguna manera soy estadounidense
wǒ shì yí wèi yīng guó shēn shì
我是一位英国绅士
Soy un caballero ingles
rú guǒ nǐ zhuān xīn tīng nǐ huì liǎo jiě wǒ
如果你专心听 你会了解我
Si me escuchas claramente, me vas a entender

duì bù qǐ wǒ de zhōng wén bù hǎo
对不起, 我的中文不好
Perdon, mi chino es malo.
duì bù qǐ duì bù qǐ wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péng yǒu
对不起 对不起 我只想跟你当朋友
Perdon, perdon, no entiendo lo que dices.

duì bù qǐ wǒ de zhōng wén bù hǎo
对不起, 我的中文不好
Perdon, mi chino es malo.
duì bù qǐ duì bù qǐ wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péng yǒu
对不起 对不起 我只想跟你当朋友
Perdon, perdon, solo quiero ser tu amigo

huān yíng guāng lín lǐ miàn zuò
欢迎光临, 里面坐
Bienvenido, sientese adentro.
xiān shēng nǐ yào chī shén me
先生, 你要吃什么?
Seños, que quiere comer?
wǒ yào shuì jiào nǐ hěn lèi shì bú shì
我要睡觉. 你很累是不是?
Yo quiero dormir [睡觉 (shuì jiào)]. Estas muy cansado?
wǒ bú lèi wǒ dù zi hěn è
我不累 我肚子很饿
No estoy cansado, mi panza esta muy hambrienta.
wǒ xiǎng yào chī shuǐ jiǎo qǐng nǐ kuài diǎn zuò
我想要吃水饺 请你快点做
Quiero comer 水饺 (shuǐ jiǎo), por favor hazlos rapido.

duì bù qǐ wǒ de zhōng wén bù hǎo
对不起, 我的中文不好
Perdon, mi chino es malo.
duì bù qǐ duì bù qǐ wǒ bù zhī dào nǐ shuō shén me
对不起 对不起 我不知道你说什么
Perdon, perdon, no entiendo lo que dices.

duì bù qǐ wǒ de zhōng wén bù hǎo
对不起, 我的中文不好
Perdon, mi chino es malo.
duì bù qǐ duì bù qǐ wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péng yǒu
对不起 对不起 我只想跟你当朋友
Perdon, perdon, solo quiero ser tu amigo.

huān yíng guāng lín duì ya huān yíng lái běi jí xióng de jiā
(欢迎光临 对呀 欢迎來北极熊的家…)

méi guān xì wǒ de zhōng wén jìn bù le
没关系 我的中文进步了
No hay problema, mi chino mejoró
méi guān xì méi guān xì wǒ hái yào gēn nǐ dāng péng yǒu
没关系 没关系 我还要跟你当朋友
No hay problema, no hay problema, todavia quiero ser tu amigo.

méi guān xì wǒ de zhōng wén jìn bù le
没关系 我的中文进步了
No hay problema, mi chino mejoró
méi guān xì méi guān xì wǒ hái yào gēn nǐ dāng péng yǒu
没关系 没关系 我还要跟你当朋友
No hay problema, no hay problema, todavia quiero ser tu amigo.

méi guān xì wǒ de zhōng wén jìn bù le yì diǎn diǎn
没关系 我的中文进步了 (一点点)
No hay problema, mi chino mejoró (un poquito)
méi guān xì méi guān xì wǒ hái yào gēn nǐ dāng péng yǒu
没关系 没关系 我还要跟你当朋友
No hay problema, no hay problema, todavia quiero ser tu amigo.

méi guān xì wǒ de zhōng wén jìn bù le
没关系 我的中文进步了
No hay problema, mi chino mejoró
méi guān xì méi guān xì wǒ hái yào gēn nǐ dāng péng yǒu
没关系 没关系 我还要跟你当朋友
No hay problema, no hay problema, todavia quiero ser tu amigo.


Duìmiàn de nǚhái kàn guòlái
对面的女孩看过来
Chica de enfrente, mirá para acá



Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
月亮代表我的心
La luna representa mi corazón



Mas canciónes en mi otro post (mas lindas pero mas dificiles, la primera de ese post tambien me ayudo mucho a aprender) PASENSE!!:

Estas triste? Canciones Chinas para llorar mas!

Si te parece interesante el post, recomiendalo
Si tenes dudas, comenta.

Un comentario para mi es muy importante, así que si entraste no te vayas sin comentar!

EN ESTE POST TODOS PUEDEN COMENTAR




PD: Si les interesa aprender, chino, comenten o unanse a la comunidad oficial de Taringa:

http://www.taringa.net/comunidades/learn-chinese/
[/size]
+2
0
0
9
0No comments yet