Canales populares

Romanceros

Romancero



El romancero o el romance (poesía) es un tipo de poema característico de la tradición literaria española, ibérica e hispanoamericana compuesto usando la combinación métrica homónima. No debe confundirse con el subgénero narrativo de igual denominación.

El romance es un poema característico de la tradición oral, y se populariza en el siglo XV, en que se recogen por primera vez por escrito en colecciones denominadas romanceros. Los romances son generalmente poemas narrativos de una gran variedad temática, según el gusto popular del momento y de cada lugar. Se interpretan declamando, cantando o intercalando canto y declamación.
Un romance consta de grupos de versos de ocho sílabas (octosílabos) en los que los pares riman en asonante. Los más antiguos pueden añadir para completar la rima la llamada -e paragógica y asimismo no poseen división estrófica; los más modernos agrupan los versos de cuatro en cuatro y no suelen recurrir a este artificio. Todos los romances viejos son anónimos y son influidos en gran manera por la religión, la guerra y el amor.

Se diferencian de las baladas europeas en preferir el realismo a lo fantástico y en poseer un carácter dramático más marcado. Su estilo se caracteriza por ciertas repeticiones de sintagmas en función rítmica (Río verde, río verde), por un uso algo libre de los tiempos verbales, por la abundancia de variantes (los textos varían y se contaminan entre sí, se «modernizan» o terminan de distinto modo a causa de su transmisión oral) y por el frecuente corte brusco al final, que en las mejores ocasiones aporta un gran misterio al poema.



Su estructura es variada: algunos cuentan una historia desde el principio hasta el final; otros son sólo la escena más dramática de una historia que consta de varios romances. Entre estos ciclos de romances destacan los consagrados a las historias del Cid y de Bernardo del Carpio.

Los temas son históricos, legendarios, novelescos, líricos... Algunos servían para publicitar las hazañas de la reconquista de Granada: son los llamados romances noticieros. La vitalidad del Romancero español fue enorme; no sólo perdura en la tradición popular transmitiéndose oralmente hasta la actualidad, sino que inspiró muchas comedias del teatro clásico español del Siglo de Oro y, a través de este, del europeo (por ejemplo, Las mocedades del Cid de Guillén de Castro inspiró Le Cid, de Pierre Corneille). La misma existencia del Romancero nuevo es prueba de ello.
Si quieren saber más, les recomiendo visitar la página de wikipedia:
http://es.wikipedia.org/wiki/Romance_%28poes%C3%ADa%29

En esta página podrán encontrar varios romances de todo el mundo, y varios romances antiguos o modernos, algunos con audio incluido. Además de los titulos de libros y articulos que aparecen en el sitio:
https://depts.washington.edu/hisprom/espanol/index.html

Por desgracia, algunos audios sólo se escuchan en la versión en ingles.

En este otro sitio, podrán leer Romances clásicos: http://www.cervantesvirtual.com/obra/romancero-viejo--0/

Pongo algunos romances que aparecen en uno de los dos, y otros que no:

Muerte del Rey Don Fernando (España) (S XVI):
Doliente se siente el rey, ese buen rey don Fernando,
Los pies tiene hacia oriente y la candela en la mano.
A su cabecera tiene arzobispos y perlados,
A su man derecha tiene a sus hijos todos cuatro.
Los tres eran de la reina, y el unoera bastardo:
Ese que bastardo era quedaba mejor librado.
Arzobispo es de Toledo, maestre de Santiago,
Abad era en Zaragoza, de las Españas primado.
- Hijo, si yo no muriera, vos fuérades Padre santo;
Mas con la renta que os queda vos bien podreis alcanzarlo.-
Ellos estando en aquesto entrara Urraca Fernando,
Y vuelta hacia su padre, de esta manera ha hablado.

El Cid vuelve a Cardeña (Chile) (S XIX-XX)
Victorioso vuelve el Cid de San Pedro de Cardeña,
de la guerra que ha tenido con los moros de Valencia.
El abad y monje salen a recibirlo a la puerta,
dando alabanzas a Dios y al Cid mil enhorabuenas.
Apeóse del caballo, y antes de entrar en l`iglesia,
tomó el pendón en sus manos y dijo de esta manera:
--Salí de ti, templo santo, desterrado de mi tierra,
mas yo vuelvo a visitarte acogido en las ajenas.
Desterróme el rey Alfonso porque allá en Santa Gadea
le tomaron juramento con más rigor que quisiera.
Ves, aquí os traigo ganado otro reino y mil fronteras:
os quiero dar de los míos aunque m`echáis de las vuestras.
Pudiera decirlo a extraños, mas para cosas tan fieras
soy Rodrigo de Vivar, castellano a las derechas.--

Santa Catalina+Marinero al agua (Uruguay) (S XIX-XX)
En Galicia hay una niña que Catalina se llama.
Su padre era un perro moro, su madre una renegada.
Todos los días de fiesta su padre la castigaba.
Mandó hacer una rueda de cuchillos y navajas;
la rueda ya estaba hecha, Catalina arrodillada.
Bajó un ángel del cielo con su corona y su espada:
--Sube, sube, Catalina, que el rey del cielo te llama.--
Mientras que iba subiendo, cayó un marinero al agua.
--¿Qué me das tú, marinero, si yo te saco del agua?
--Te doy mis tres navíos y mi mujer por esclava.
--No quiero tus tres navíos ni tu mujer por esclava,
quiero que cuando te mueras a mí me entregues el alma.
--El alma se la entrego a Dios y el cuerpo al agua salada,
el corazón que me queda a la Virgen consagrada.--

Señas del esposo (Argentina) (S XIX- XX)
Soldadillo, soldadillo, ¿de dónde viene usted?
--De las guerras señorita, ¿qué se le ofrece a usted?
--¿No me ha visto a mi marido en la guerra alguna vez?
--No lo he visto, señorita, no sé qué señas tendrá.
--Mi marido es alto y rubio, alto, rubio, aragonés,
que en el mango de la espada lleva sello de marqués.
--Por las señas que me ha dado, su marido muerto es,
en las guerras lo mataron; mucha gente lo lloraba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . y el hijo del marqués también,
y me dejó el encargue que me case con usted.
--Calle, calle gentil hombre, no me diga eso usted;
siete años lo he esperado, siete más lo esperaré
y si a los siete años no viene a un convento entraré.--

Obviamente este post no busca ser exhaustivo, así que simplemente les di algunos links que les servirían para ahondar en el tema. Si sos de argentina, y queres entrar en el tema, te recomiendo el libro "Romancero" de Colihue Clásica, compiladora Gloria Chicote: http://www.colihue.com.ar/fichaLibro?bookId=30931

Acepto criticas, en tanto sean constructivas y ayuden a mejorar el post.
0
0
0
0No hay comentarios