About Taringa!

Popular channels

En peligro de desaparecer 364 variantes de lenguas indígenas

En peligro de desaparecer 364 variantes de lenguas indígenas

En peligro de desaparecer 364 variantes de lenguas indígenas

El Censo de Población 2010 señala que en México hay unos 16 millones de indígenas, de ellos, cerca de 7 millones hablan español y alguna de las lenguas nacionales

Con la finalidad de rescatar la lengua que se habla en cada pueblo y ponerla en posición semejante a la lengua dominante, en este caso el español, la Secretaría de Educación Pública (SEP), a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), ha puesto en marcha la normalización como una de las estrategias para que no queden extintas, ya que las lenguas indígenas, en su gran mayoría, han prevalecido en México de manera oral y no escrita.

Lo que se pretende es concluir la norma para al menos 68 lenguas indígenas, sin embargo, 10 lenguas ya fueron normalizadas; entre éstas se encuentran: maya yucateco, ñahñú u otomí, mam, tojolabal, tzotzil, tzeltal, zoque, mochó, chol y cachiquel.

En especifico, el director general del Inali, Javier López Sánchez, explicó que la norma de escritura otomí, impacta directamente a los indígenas del estado de Querétaro, así como a los estados de México, Veracruz, Tlaxcala, Puebla, Guanajuato y Michoacán, beneficiando a casi 3 mil personas.

Puntualizó que el diagnóstico es alarmante, debido a que las 364 variantes de las lenguas indígenas nacionales están en peligro de desaparecer. Estos niveles de riesgo son: muy alto para 64 variantes y alto para 43.

Instituto Nacional de Lenguas Indígenas busca salvar lengua Kiliwa

Sólo cinco personas dominan hoy el Kiliwa, una lengua indígena en Ensenada, Baja California.
Hasta el año pasado eran seis, pero uno de ellos falleció en febrero pasado.

Por ello, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas trabaja con la comunidad para que los actuales hablantes enseñen a sus hijos y nietos y se preserve lengua con mayor riesgo de desaparecer del país.

Javier López, especialista del Instituto, precisó que se trata de una estrategia como la aplicada en Tabasco, donde han logrado rescatar el Ayapaneco.

En aquel caso, contó, el INEGI había registrado 21 hablantes, pero al acudir a la comunidad de Ayapa sólo encontraron a 2, mientras que otros 9 lo negaban por miedo a ser discriminados.

El resto sólo lo entendía.

La labor de que adultos mayores enseñen a los pequeños la lengua dio resultado en Tabasco, donde el pasado fin de semana se realizó el “Gw¸xa x¸nh ndxe’ chotz nnumte oote” o Segundo Festival de la Lengua Ayapaneca.

“Hoy tenemos un curso donde están inscritos más de 60 niños y mostraron cómo están aprendiendo el ayapaneco”, señaló López en entrevista, luego de la inauguración de las Primeras Jornadas de Lengua y Cultura en honor a Víctor Franco, que se realizó en la Casa Chata, en Tlalpan.

A su vez, la doctora Frida Villavicencio, del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), precisó que nadie puede forzar a una comunidad a hablar una lengua indígena, pues cada pueblo tiene el derecho de decidir en qué lengua quiere interactuar.

“Cuando sólo quedan dos hablantes y los dos pasan de los 80 años, usted puede hacer muy poco, salvo tratar de registrar lo más que se pueda antes de que terminen de desaparecer y una lengua desaparece cuando se deja de utilizar”, señaló.

Detalló que en el marco de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, el secretario de Educación Pública, Emilio Chuayffet Chemor, entregó está norma a los beneficiarios.

Así mismo, recalcó que la importancia radica en que según datos del Censo de Población 2010, en México hay unos 16 millones de indígenas, de ellos, cerca de 7 millones hablan español y alguna de las lenguas nacionales, mientras que 1 millón son
monolingües.

Atlas de pueblos indígenas’ tendrá versión digital

Con el objetivo de actualizar el ‘Atlas de los pueblos indígenas’ y contar con una versión digital e interactiva, la CDI y el INALI firmaron un convenio
El acuerdo entre la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) se firmó en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna.

El documento destaca la importancia de tener un instrumento que sintetice la realidad física, social y económica de las comunidades originarias.

Durante el acto conmemorativo realizado en el parque temático de Tajín, Veracruz, acudió el secretario de Educación Pública, Emilio Chuayffet y el director general del INALI, Javier López Sánchez, entre otros.

En un comunicado, la CDI detalló que el convenio dará la oportunidad del desarrollo de actividades e intercambio de información para la actualización y rediseño del “Atlas de los pueblos indígenas” de México y contar con una herramienta con información etnográfica y etnolingüística.

Una vez realizado el proyecto, los usuarios contarán con una herramienta que le permitirá conocer los pueblos originarios de nuestro país a través de las estadísticas, ubicación, vestimenta, gastronomía, artesanías, lengua, cultura y tradiciones.

Paralelo a estos esfuerzos, se llevó a cabo el lanzamiento de un disco compacto con música en 12 lenguas indígenas, entre las que se encuentra el otomí.

Lenguas indígenas: El tesoro desconocido de México

En México existen 11 familias lingüísticas de las que derivan 68 lenguas, que a su vez se ramifican en 364 variantes. Algunas lenguas indígenas aún disponen de tiempo para salvarse gracias a su propio aislamiento geográfico. En otros casos dependerán simplemente de la fidelidad de sus hablantes

Investigaciones al respecto han concluido que 259 de las 364 variantes lingüísticas, están en riesgo de desaparecer.

Cuando Fidel Hernández llega a su aldea, a Chicahuaxtla, las casas pasan a tener boca, ojos y espalda. No es nada raro, sino algo que le sucede casi automáticamente cuando el autobús abandona la inacabable Ciudad de México y se adentra en el sur, en su estado natal de Oaxaca.

Fidel, un cultivado estudiante de doctorado de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), deja entonces atrás las puertas, ventanas y techos del idioma español y pasa al universo de la lengua triqui. Un idioma tonal del que los registros oficiales dicen que tiene 25 mil 883 hablantes y que forma parte de uno de los mayores y más desconocidos tesoros de México: la diversidad lingüística.

En el país conviven 11 familias lingüísticas de las que derivan 68 lenguas, que a su vez se ramifican en 364 variantes. Una fronda inmensa, cuya concentración apenas tiene parangón en el mundo, excepto en Papúa-Nueva Guinea, Brasil y ciertas regiones de África, pero sobre el cual corre una creciente amenaza.

Cada vez se hablan menos

Apenas 7 millones de indígenas (el 40 por ciento) cultivan sus lenguas, y en su mayoría lo hacen en solo seis idiomas (náhuatl, maya yucateco, mixteco, tseltal, zapoteco y tsotsil).

El resto, en buena parte, peligra. El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) ha concluido que 259 de las 364 variantes lingüísticas corren riesgo de desaparición. Y en muchos casos, su salvación es casi imposible: 64 tienen menos de un centenar de hablantes. Pertenecen al grupo de ‘alto riesgo’. Son los últimos de su estirpe.

Don Manuel suele despertarse a eso de las cinco de la madrugada. Los días normales se toma un café y unos frijoles, y los buenos, cuando hay dinero, también algo de pan.

Luego agarra el machete y sale al campo a trabajar. 100 pesos (seis euros) por deslomarse hasta las dos de la tarde, en la espesa atmósfera selvática de Ayapa (Tabasco). Entonces vuelve a casa, vuelve ante los frijoles y se sienta otra vez en la silla de plástico desde la que ahora mira al periodista con ojillos curiosos. -¿Qué le falta, don Manuel? -Dinero.

Nombres de los pueblos indígenas de México en español y en su lengua.

Fuentes: Instituto Nacional Indigenista, Colección Pueblos Indígenas de México, México, 1994; Conaculta y otros, La diversidad cultural de México, mapa, 1998.

Nombres de los pueblos indígenas de México en su lengua y en español



Pueblos indígenas por entidad federativa


Se trata de los principales grupos indígenas migrantes establecidos en esa entidad. --- Nota: Aguascalientes, Baja California Sur, Colima, Nuevo León, Tamaulipas, Tlaxcala y Zacatecas no tienen población indígena significativa. Asimismo hay que apuntar que en los distintos estados hay indígenas migrantes.

Entidad federativa según pueblo indígena


Se trata de la lengua indígena con mayor número de hablantes en el país. Aquí se señalan las entidades con mayor número de hablantes de esa lengua.

FIESTA INDIGENAS
1 Semana Santa
2 Día de muertos en México
3 Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo
4 Fiestas indígenas. Las Velas Istmeñas (Oaxaca)
5 Huamelula, pueblo danzante. (Pueblo chontal de San Pedro Huamelula)
6 Día Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. Festival de Músicos Vivos - Kasahast Vanut
7 La fiesta de la Santa Cruz
8 Día del Indio Americano. 19 de abril
9 Día Internacional de la Mujer
10 Día de la Candelaria
11 Fiestas de Invierno
12 Las Posadas
13 La Virgen de Guadalupe
14 La Navidad
15 Los Santos Inocentes
16 El Año Nuevo
17 El Día de los Reyes Magos

espero que les haya gustado aqui me despido dejando este link de fondo indigenas que merece la pena ver
http://www.fondoindigena.org/drupal/es/node?page=8
0No comments yet
      GIF