Canales populares

Salvador Dali galeria desde 1937-1983



Swans Reflecting Elephants ● Cisnes que se reflejan como elefantes - Salvador Dali, 1937 - Oil on canvas, 51 x 77 cm - Cavalieri Holding Co. Inc., Geneva.





Sleep ● El sueño - Salvador Dali, 1937 - Oil on canvas, 51 x 78 cm - Private Collection.
De acuerdo con Dalí, el acto de dormir es una especie de monstruo sostenido por las muletas de la realidad.






Invention of Monsters ● La invención de los monstruos - Salvador Dalí, 1937 - Oil on panel, 51.2 x 78.5 cm - The Art Institute of Chicago (Joseph Winterbotham Collection), Chicago, Il.
Dalí escribió la siguiente explicación: “…De acuerdo con Nostradamus, la aparición de monstruos es el presagio de una guerra. Este cuadro fue pintado en las montañas de Semmering* unos meses antes del Anschluss** y tiene un carácter profético. La mujer caballo representa a los monstruos de río maternales, la girafa ardiendo el monstruo varón cósmico y apocalíptico. El gato ángel es el monstruo divino heterosexual, el reloj de arena el monstruo metafísico. Gala y Dalí juntos el monstruo sentimental. El perrito azul solitario, no es un monstruo de verdad. *[al sur de Viena] **[Anexión de Austria al Reich alemán].





Spain ● España - Salvador Dali, 1938 - Oil on canvas, 91.8 x 60.2 cm - Museum Boymans-van Beunigen, Rotterdam.
Dos imágenes, una bella dama y gente en el campo de batalla. En 1939 la gente visitaba el estudio de Dalí en Paris para participar en la exhibición paranoica-crítica. Entre ellos, Picasso era el primero en llegar y último en irse, y especialmente pedía mirar a “España”.





Apparition of a Face and Fruit Dish on a Beach ● Aparición de un rostro y un frutero sobre la playa - Salvador Dali, 1938. - Oil on canvas, 114.8 x 143.8 cm - Hartford (Conn.) The Ella Gallup Sumner and Mary Catlin Sumner Collection.
Aquí tenemos varias imágenes sobrepuestas. Dalí decía que la ambigüedad en una imagen hacía que apareciera una nueva y que este proceso se podía repetir. La cantidad de imágenes está limitada solamente por la capacidad paranoica del intelecto.





Enchanted Beach With Three Fluid Graces ● Playa encantada con tres gracias fluidas - Salvador Dali, 1938. Oil on canvas, 65 x 81 cm. The Salvador Dalí Museum (Morse Charitable Trust), St Petersburg, Fl, USA.
Como ejemplo de su método paranoico –crítico, las cabezas de las mujeres pueden ser objetos en el fondo, o en el caso de la tercera mujer la ausencia de algo (el hueco en la roca).





Impressions of Africa ● Impresiones africanas - Salvador Dalí, 1938. Oil on canvas, 91.4 x 117.5 cm, Museum Boymans-van Beuningen, Rotterdam.
Parece que Dalí nunca visitó África. Sin embargo durante su niñez debe haber tenido mucha información sobre este continente.





The Endless Enigma ● Enigma sin fin - Salvador Dalí, 1938 - Oil on canvas, 114.3 x 144 cm - Museo Nacional Reina Sofía, Madrid.
En esta pintura Dalí extiende la cantidad de imágenes sobrepuertas, mediante el uso de su método paranoico-crítico. Fue pintada en el estudio de Dalí en la villa de Coco Channel “La Pausa”, en Roguebrune en la Costa Azul.





Sublime Moment ● El momento sublime - Salvador Dalí, 1938. Oil on canvas, 39 x 47 cm. Staatsgalerie Stuttgart, Stuttgart.





Transparent Simulacrum of the Feigned Image ● El simulacro transparente de la falsa imagen - Salvador Dalí, 1938. Oil on canvas, 73.5 x 92 cm. Albright Knox Art Gallery, Buffalo, N.Y.





Mountain Lake - Beach with Telephone ● Lago de montaña - Playa con teléfono - Salvador Dalí, 1938 - Oil on canvas, 73.6 x 92 cm - The Tate Gallery (Former ‘Edward James Collection’), London.
Se trata de las negociaciones entre Camberlain y Hitler. Kristen Bradbury: ‘…estar colgando en una muleta, significa la fragilidad de la paz que las negociaciones telefónicas habían creado”. Paul Moorhouse: ‘…el auricular colgado en una muleta y su cordón flojamente guindado en otra, sugieren que las líneas de comunicación están muertas”.






Bacchanale - Salvador Dali, 1939. Rita Green Collection, Zurich.




Slave Market with the Disappearing Bust of Voltaire - Salvador Dali, 1940. Oil on canvas. 46.5 x 65.5 cm. Salvador Dali Museum, St. Petersburg, Florida.





The Visage Of War ● El rostro de la guerra - Salvador Dali, 1940. Oil on canvas, 64 x 79 cm. Museum Boymans-van Beuningen, Rotterdam.





Invisible Face ● Rostro Invisible - Salvador Dalí, 1941. Oil on canvas, 38 x 25.4 cm, private Collection.





Poetry of America - The Cosmic Athletes ● Poesia americana - Los atletas cosmicos - Salvador Dali, 1942. Fundación Gala-Salvador Dalí, Figueras.
Una pintura en honor de América. Dos atletas, uno blanco y otro negro, recogen lo que perece ser un subproducto de la botella de Coca-cola. En el fondo, colgando de un reloj, esta una África blanda que pierde algo.





Nude on the Plain of Rosas (Wall Decoration for Helena Rubenstein) ● Desnudo en la llanura de rosas (Mural para Helena Rubenstein) - Salvador Dali, 1942 - Oil on canvas, 50 x 50 cm - Yokohama Museum of Art, Yokohama.
Esta pintura es parte de la decoración que Dalí realizó para el apartamento de Helena Rubenstein.





Geopoliticus Child Watching the Birth of a New Man ● Niño geopolítico observando el nacimiento del hombre nuevo - Salvador Dali, 1943 - Oil on canvas, 45.5 x 50 cm - The Salvador Dalí Museum (Morse Charitable Trust), St Petersburg, Fl, USA.
Una mujer muestra a su niño la nueva cultura americana. En cuanto a los sentimientos de la madre, existen varias posibilidades.





The Ship ● El barco - Salvador Dali, 1942-1943. The Salvador Dalí Museum, St Petersburg, Fl, USA.





Apotheosis of Homer ● La apoteosis de Homero - Salvador Dali, 1944-45. Staatsgallerie Moderner Kunst, Munich.
Decia el Pintor que esto no era otra cosa que el mundo de los ciegos.





Sentimental Colloquy (Study for a Ballet) ● Coloquio sentimental (estudio para un ballet) - Salvador Dali, 1944. Oil on canvas, 10 5/8 x 16 1/8″ The Salvador Dalí Museum (Reynolds Morse Colection), St Petersburg, Fl, USA.





Paranoia (Surrealist Figures) ● Paranoia ( Figuras surrealistas) - Salvador Dali , 1944. Oil on panel 35 x 23.7 cm. Private collection.





My Naked Wife Watching Her Body ● Mi mujer desnuda contemplando su propio cuerpo convirtiéndose en escalera, tres vértebras de una columna, cielo y arquitectura - Salvador Dali, 1945. José Mugrabi Collection, New York.
Dalí realizó un diseño arquitectónico con las formas de su esposa, combinando una muy intensa feminidad con un dominio de las técnicas clásicas.





Idylle Atomique ● Idilio atomico - Salvador Dalí, 1945. Museo Nacional Reina Sofía, Madrid.





Portrait de un femme passionate ● Portaretrato de una mujer apasionada - Salvador Dalí, 1945





The broken Bridge of the Dream ● El puente roto del sueño - Salvador Dalí, 1945. The Salvador Dalí Museum (Reynolds Morse Colection), St Petersburg, Fl, USA.





The Temptation of St. Anthony ● La tentacion de San Antonio - Salvador Dali, 1946. Musées Royaux des Beaux-Arts de Belguique, Brussels.
Aquí, San Antonio trata de protegerse de varios tipos de tentaciones. Fue pintado para un concurso que no ganó. En esa época realizó varias trabajos para un film de Alfred Hitchcock.





Las tres esfinges de bikini ● Les trois sphinx de bikini - Salvador Dalí, 1947. Private Collection, Geneva.





Portrait of Picasso ● Portarretrato de Picasso - Salvador Dali, 1947. Oil on canvas, 64.1 x 54.7 cm
Fundación Gala-Salvador Dalí, Figueras, Spain
Dalí estudió a todos los grandes maestros y fue respetuoso con la mayoría de ellos. Cuando Dalí visitó a Picasso en Paris, le dejó saber que lo estaba visitando antes de ir al Louvre. Picasso le replicó “Hizo Usted muy bien”. En el cuadro sin embargo, el instrumento musical proveniente de su intelecto y que el sujeto ofrece, parece mas bien pequeño. Aun entre flores, la expresión no es amigable. Tal vez Dalí pensó que Picasso poseía una percepción limitada (nariz) y que también cargaba con un gran sentido de culpa (Piedra en la cabeza).





Dematerialization Near the Nose of Nero - Salvador Dalí, 1947





The Elephants ● Elefantes - Salvador Dali, 1948. Private Collection.
Estos elefantes con patas de araña fueron incluidos en “La tentación de San Antonio”. Aquí, la carga en el lomo de los elefantes está flotando.





L’Elephant Giraffe ● El elefante-jirafa - Salvador Dalí, 1948





Nude female in the Desert Landscape ● Desnudo en el desierto (Bestias salvajes en el desierto) - Salvador Dalí, 1948. Private Collection.




Madonna of Port Lligat (second version). ● La Madonna de Port Lligat - Salvador Dalí, 1950. Oil on canvas 144 x 96 cm Minami Group Collection, Tokio.
Existen tres pinturas con el mismo título. En la primera, un óleo de 48.9 x 37.5 cm del 1949 ubicado en la Universidad de Milwaukee, La Virgen tiene inclinada su cabeza hacia la izquierda. En el segundo, el mostrado aquí de 1950, la cabeza se encuentra inclinada hacia la derecha. El tercero, también del 1950 y ubicado en la colección de Lady Beaverbrook en New Brunswick Canada, es un cuadro inmenso de 12 x 8 pies nuevamente con el niño Jesús en un hueco cuadrado en el pecho de la Madonna. El hueco cuadrado se repite en el pecho de Jesús pero esta vez con el pan eucarístico.





Drawing for ”Christ of St. John of the Cross” ● Estudio para el ‘Cristo de San Juan de la Cruz’ - Salvador Dalí, 1951. The Salvador Dalí Museum, St Petersburg, Fl, USA.





Christ of St. John of the Cross ● Cristo de San Juan de la Cruz - Salvador Dali,1951. The Glasgow Art Gallery, Glasgow.





The Disintegration of the Persistence of Memory ● La desintegración de la persistencia de la memoria - Salvador Dali, 1952-54 - The Salvador Dalí Museum (Reynolds Morse Colection), St Petersburg, Fl, USA.
Sobre este cuadro Dalí comentó: “Después de treinta años de inmovilidad, los relojes blandos se están desintegrando dinámicamente…”. Aquí, Dalí descompone las imágenes de su famosa pintura “La persistencia de la memoria” (1931). Durante los últimos veinte años el pintor ha sido afectado por las consecuencias de varias guerras, en particular por el uso destructivo de la energía nuclear. Apartando este uso bélico, esta invención al igual que muchos otros avances del conocimiento humano, interesaron al Pintor, quien con frecuencia, se documentaba y los incluí en sus obras.





Galatea of the Spheres ● Galatéa de las esferas - Salvador Dalí, 1952. Fundación Gala-Salvador Dalí, Figueras.





Transparent Horseman. Equestrian Molecular Figure. ● Jinete transparente. Figura ecuestre molecula - Salvador Dalí, 1952. India ink and watercolor on paper, 76 x 191.5 cm. Donation by Dali to Spain





Desintegrating Mother and Child. Raphaelesque Dynamics. ● Desintegración de la madre y el niño. Dinámica Rafaelesca - Salvador Dalí, 1952. Ball-point and indian ink. Private collection.





Virgin Buggered By Her Own Chastity ● Joven virgen sodomizada por su propia castidad - Salvador Dali, 1954 - Playboy Collection, Los Angeles.
Dalí comentó: “ El cuerno del rinoceronte es en realidad el cuerno del legendario unicornio, símbolo de la castidad. La joven dama puede escoger si apoyarse en el o jugar moralmente con el, tal como se hacía en la época del amor cortesano.”





Soft Watch At Moment of First Explosion ● Reloj blando en el momento de su primera explosion - Salvador Dali, 1954 - Ink on paper, 14 x 19.1 cm - Private Collection.
Se presenta aquí la idea de la desintegración dinámica de uno de sus objetos preferidos, los relojes blandos. Dalí se interesó en las teorías sobre la composición de la materia.





Crucifixion (Corpus Hypercubus) - Salvador Dali, 1954. The Metropolitan Museum of Art, New York.





Sacrament of the Last Supper ● La última cena - Salvador Dali, 1955. The National Gallery of Art (Chester Dale Collection), Washington.
Doce pentágonos y doce apostóles, como el decía: ‘La comunión debe ser simétrica.’





Ascensionist Saint Cecilia ● La Ascensión de Santa Cecilia - Salvador Dalí, 1955. Oil on canvas, 81 x 66 cm
Esta pintura pertenece a la época en la cual Dalí mostraba respeto hacia la iglesia católica. En su mente está ya presente el conocimiento de la existencia de ciertas teorías sobre la estructura de la materia. Los elementos empleados son similares a cuernos de rinoceronte, que según él poseía características geométricas muy especiales.





A lively still life ● Naturaleza Muerta, Viva - Salvador Dali, 1956. The Salvador Dalí Museum (Reynolds Morse Colection), St Petersburg, Fl, USA.
En esta pintura Dalí utiliza los elementos tradicionales en una naturaleza muerta, aquí sin embargo, Él les da vida colocándolos en posiciones y condiciones de movimiento.





Don Quijote - the fight ● Don Quijote - El Combate - Salvador Dali, 1956





Don Quijote - Dulcinea ● Don Quijote - Dulcinea - Salvador Dali, 1956





Don Quijote - Metamorphose ● Don Quijote - Metamórfosis - Salvador Dali, 1956





Red orchestra - Musical Tempest ● La música - La orquesta roja - las siete artes - Salvador Dali, 1957. G.E.D. Nahmad, Geneva.
Una pintura direfente (La orquestra roja - Las siete artes, 1944) con elementos similares, un oleo de dimensiones desconocidas, fue destruido durante un incendio en el teatro Ziegfeld de Nueva York.




Santiago the Great ● Santiago El Grande - Salvador Dalí, 1957. Beaverbrook Art Gallery, Fredericton, New Brunswick..





Burning Giraffes and Telephones - Seven Arts- Rhapsodie moderne ● Jirafas ardiendo y telefonos - Las siete artes - Salvador Dalí, 1957. Private Collection.





Meditative Rose ● Rosa meditativa - Salvador Dali, 1958. Private Collection.
Esta es otra obra maestra con tendencias clásicas en las cuales el pintor muestra su extraordinario talento.




Discovery of America by Christopher Columbus ● El Descubrimiento de América por Cristóbal Colón - Salvador Dalí, 1959. The Salvador Dalí Museum (Morse Charitable Trust), St Petersburg, Fl, USA.





Maelstrom. Portrait of Juan de Pareja fixing a string of his mandoline ● Retrato de Juan de Pareja reparando una cuerda de su mandolina - Salvador Dalí, 1960. Private Collection.





Birth of a Divinity ● El nacimiento de una Divinidad - Salvador Dalí, 1960. Oil on panel, 36 x 26 cm Private Collection
Aquí Dalí demuestra su extraordinaria capacidad de expresar una idea completa sobre algo, utilizando sólo pocos pero significativos elementos.




Fifty abstract paintings which as seen from two yards change into three lenins masquerading as chinese and as seen from six yards appear as the head of a royal tiger ● Cinco pinturas abstractas que vistas desde dos yardas se transforman en tres Lenin disfrazados de chino y vistas desde seis yardas parece la cabeza de un tigre real - Salvador Dali, 1963. Oil on canvas, 200 x 229 cm. Minami Art Museum, Tokio.




The Duke D’Olivares ● El Duque D’Olivares - Salvador Dalí, 1965. Pencil, indian ink, watercolour, and gouache on paper. 152.5 x 101.5 cm. Private Collection.





Hommage a Meissonnier III - Gala ● Homenaje a Meissonnier III - Gala - Salvador Dali, 1967




Hommage a Meissonnier I - Nu Gris ● Homenaje a Meissonnier I - Desnudo gris - Salvador Dali, 1967




Composition with Greek Head - Mad Mad Mad Minerva - Illustration for “Memories of Surrealism” ● Minerva loca, loca, loca” - Ilustración para “Memorias del Surrealismo” - Salvador Dalí, 1968. Oil, gouache and indian ink with photo collage on paper, 61 x 48 cm Galerie Kalb, Vienna.





Surrealist Angel ● Angel surrealista - Salvador Dalí, 1969. on canvas, 40 x 30 cm Private Collection





The Hallucinogenic Toreador ● El Toreador Halucinogeno - Salvador Dali, 1969. Oil on Canvas 4 x 3 m The Salvador Dalí Museum (Morse Charitable Trust), St Petersburg, Fl, USA.
Esta pintura de proporciones extraordinarias (4 x 3 metros) es una combinación de varios elementos resultantes de su método paranoico-crítico. El niño que observa en la parte inferior del cuadro, es Dalí mismo. Se dice que estando en NY Dalí compró una caja de lápices marca “Venus” la cual tenía una reproducción de la Venus de Milo, Dalí expreso entonces su deseo de realizar esta obra. La expresión de Gala se debe a que a ella no le gustaban las corridas de toros. En la bahía casi imperceptiblemente y fuera de contexto hay una mujer en una balsa amarilla. Preocupaba al pintor las consecuencias para Cabo de Creuss del creciente turismo, aunque por otra parte pensaba que las rocas terminarían a la larga venciendo a los visitantes y destruyendo la basura que estos dejaban por todas partes. (Este detalle es tan pequeño que debe verse en persona. Si va de vacaciones a Miami, programe un paseo de al menos un día a San Petersburgo y visite el Museo Salvador Dalí. Es una de las colecciones más importantes del mundo).





Patient lovers (Appearence of a visage with stereoscopic tendencies in an ampurdan landscape) ● Amantes pacientes (Aparición de un rostro con tendencias estereoscópicas en un paisaje del Ampurdán) - Salvador Dalí,1970. Private Collection.




The Flower Battle ● Batalla de flores - Salvador Dalí, 1970.





Businessman ● Hombre de negocios - Salvador Dalí, 1971. Watercolor, blue ink, oil on card. Series of gouaches on different professions Private collection




Doctor ● Doctor - Salvador Dalí, 1971. Watercolor, blue ink, oil on card. Series of gouaches on different professions. Private collection.




Entrepreneur ● Emprendedor - Salvador Dalí, 1971. Watercolor, blue ink, oil on card. Series of gouaches on different professions. Private collection.





Pharmacist ● Farmaceuta - Salvador Dalí, 1971. Watercolor, blue ink, oil on card. Series of gouaches on different professions. Private collection.





The Insurer ● El Asegurador - Salvador Dalí, 1971. Watercolor, blue ink, oil on card. Series of gouaches on different professions. Private collection.





The Banker ● El Banquero - Salvador Dalí, 1971. Watercolor, blue ink, oil on card. Series of gouaches on different professions. Private collection.





The Builder ● El Constructor - Salvador Dalí, 1971. Watercolor, blue ink, oil on card. Series of gouaches on different professions. Private collection.





The Christian Knight - Dalí’s Horses ● ElCaballero Cristiano - Caballos de Dali - Salvador Dalí, 1971. Gouache





Marilyn. Self-Portrait (Photomontage that Philippe Halsman created at Dali’s wish) - Salvador Dalí, 1972. Oil, mixed technique and collage, 118 x 96 cm. Private collection.




Gala Contemplating the Mediterranean Sea Which at Twenty Meters Becomes the Portrait of Abraham Lincoln - Homage to Rothko- Lincoln in Dalivision - (First version) ● Gala contemplando el Mediterraneo, que vista desde veinte metros se convierte en el retrato de Abraham Lincoln - Homenaje a Rothko- Lincoln en Galavision (Primera version) - Salvador Dali, 1974-1975; 4.45 x 3.5 m; Fundación Gala-Salvador Dalí, Figueras (First version)
Esta es la primera versión de dos pinturas muy parecidas. Una segunda version, diferente y mas pequeña está en el Minami Art Museum, Tokio. Se pueden ver dos imágenes: Gala mirando el mar Mediterráneo ó, desde una distancia de veinte metros, la pintura se transforma en un retrato de Abrahan Lincoln.





The Giraffe of Avignon ● La Jirafa de Avignon - Salvador Dali, 1975. Pastel, watercolour, gouache and stuck-on paper. 43 x 63.5 cm Private Collection
Aquí se muestran tres viejas ideas del pintor. Las jirafas ardiendo, grupos en ambos lados de una vía y un padre mostrándolas a su hijo.




Architecture of the Eyes ● Arquitectura de los ojos - Salvador Dali, 1976. Gouache and ink on newspaper. 29.5 x 18.5 cm Private Collection




Angelic Landscape ● Paisaje angelical - Salvador Dalí, 1977. Oil on canvas 30 x 39¾” Vatican Museums Collection





Dalí’s Hand Drawing Back the Golden Fleece in the Form of a Cloud to Show Gala the Dawn, Completely Nude, Very, Very Far Away Behind the Sun (stereoscopic work, left component) ● La mano de Dalí (Obra estereoscópica, imágen izquierda) - Salvador Dalí, 1977. Oil on canvas, 60 x 60 cm Fundación Gala-Salvador Dalí, Figueras, Spain





Ampurdanese Landscape ● Paisaje ampurdanés - Salvador Dalí, 1978. Oil on copper, 24 x 30 cm Private Collection





Gala’s Christ - Stereoscopic work - Left component ● El Cristo de Gala - Trabajo estereoscópico - Componente izquierda - Salvador Dali, 1978 - Oil on canvas, 100 x 100 cm - Private Collection.
Esta es la componente izquierda de un trabajo estereoscópico realizado por Dalí. Ambas componentes de la imagen pueden ser filtradas y recombinadas para crear un anaglifo.





Apparition of the Face of the Aphrodite of Knidos ● Aparicion del rostro de Aphrodita de Cnide - Salvador Dali, 1981. Fundación Gala-Salvador Dalí, Figueras.
Este cuadro fue realizado hacia el final de su carrera, se muestran cambios notables con respecto a sus estilos anteriores




Bed and two small nigh tables fiercelly attacking a violoncello ● Cama y dos mesitas de noche atacando ferozmente a un violonchelo - Dalí, 1983. Museo Nacional Reina Sofía, Madrid.




Silk allegory ● Alegoría de seda - Salvador Dali



Transcendent Passage - Salvador Dali



The Impossible Dream ● El sueño imposible - Salvador Dali




Enigma of the Rose ● El Enigma de la rosa - Salvador Dali



Chalice of Love - Salvador Dalí




Celestial Elephant ● Elefante celestial - Salvador Dalí




The Enigma of Hitler ● Telefon ● El enigma de Hitler - Salvador Dalí, 1939. Oil on Canvas, 51.2 x 79.3 cm. Museo nacional Reina Sofía, Madrid.



Langes Bett ● Long bed ● Cama larga - Salvador Dalí





Aqui les dejo el link de mi post anterior donde figurean los primero 10 años de este gran pintor surrealista http://www.taringa.net/posts/imagenes/1399754/Salvador-Dali-galeria-1925-1936.html


ESPERO QUE LES GUSTE COMENTAR NO CUESTA
0No hay comentarios