Canales populares

El Origen del nombre de los Paises [Megapost] parte 2

El Origen del nombre de los Paises parte 2



♦Gracias por el TOP en el la primer parte, espero que esta les guste también!

Esta es la segunda parte de tres que voy a hacer.


PARTE G


Gabón

Deriva del portugués “gabâo” (especie de poncho portugués), en alusión a la forma del estuario del río Mbé.
Oficialmente la República Gabonesa (en francés: Républiqe Gabonaise), es un país del oeste de África central.




Gales

El nombre de Gales procede del anglosajón Walas o Wealas, probablemente de wealh, que quiere decir "extranjero no germánico" en referencia a la invasión de los galeses a la isla británica.. El nombre nativo, Cymru, fue adaptado bajo la forma Cambria en lenguaje inglés poético.






Gambia

Deriva del portugués “câmbio”, nombre con el que los exploradores bautizaron al actual río Gambia, donde realizaban intercambios comerciales con los indígenas.





Georgia

Deriva del árabe “jurj” y del persa “gurj”, que significan “montañoso”. El nombre georgiano del país es Sak´art´velo, en honor al dios pagano Kartlos, padre legendario de todos los georgianos.





Grecia


Del latín “graecos”, que es la transliteración del término aristoteliano “épairoi”, con el que se denominaba a los antiguos pobladores de Epiro. El griego “hellas” o “ellada” significa “tierra de luz” y hace referencia al dios griego del Sol, Helios.



Granada

En honor a la ciudad española del mismo nombre.




Groenlandia

Bautizada así por Erik el rojo en 982, para atraer nuevos pobladores (cuando en realidad eran tierras heladas).
La exploración definitiva previa a su colonización se produjo cuando Erik el Rojo fue exiliado de Islandia, tras asesinar a un vecino, navegando hasta Groenlandia, donde pasó tres años explorando su línea costera. Al finalizar el periodo de su condena, regresó a Islandia para atraer gente a las isla. El nombre actual de Groenlandia (Grønland) tiene sus orígenes en este interés por colonizarla (los inuit llaman a la isla Kalaallit Nunaat, “Nuestra Tierra”), dándose muchas especulaciones acerca del origen de esta denominación. Hay quienes argumentan que las costas en cuestión eran literalmente verdes (“grøn” significa verde) en esa época, debido al óptimo climático bajo-medieval, mientras otros sospechan que era más un nombre “con gancho” para atraer a más gente al asentamiento.



Guadalupe

En honor a Santa María de Guadalupe, Colón bautizó así esta isla en 1493.




Guatemala

Del náhuatl “quauhtlemallan”, que significa “tierra de muchos árboles”.



Guinea

Deriva del término bereber “aguinaoui”, que significa “negro”.



Guyana

Los indígenas llamaban a estas tierras “guiana”, que significa “tierra de muchas aguas”, en referencia a la gran cantidad de ríos que la cruzan.






PARTE H

]Haití

Del dialecto taíno “hayiti”, que significa “tierra montañosa”.



Holanda

Del germánico, significa “tierras bajas”. También contiene la raíz germánica “holt” (“madera”).



Honduras

Bautizadas así por Colón, en referencia a las profundidades de sus costas que complican el fondeamiento de los barcos.



Hong Kong

Del cantonés “heung gong”, que significa “puerto de especias”.



Hungría

Proviene del turco “on-ogur”, que significa “diez lanzas”, y hace referencia a la alianza entre siete tribus magiares y tres tribus khazares que se instalaron en la zona.
[/b]




PARTE I



Islandia

“Tierra de hielos”, bautizada así para lograr el efecto contrario que en Groenlandia, y evitar el asentamiento de nuevos pobladores, aún cuando sus tierras son verdes y fértiles.



India

En referencia al nombre persa “shindu” con el que se llamaba al río Indo (que atraviesa la actual Pakistan).



Indonesia

“Islas Indias”, del griego “nésos”, “islas”.




Inglaterra

Del inglés “England”, “tierra de los anglos”.



b]Irán

De la raíz indoeuropea “aryan”, que significa “libres”, “nobles” (en relación con la palabra griega “áristos”).




Irak

Deriva del nombre de la legendaria ciudad de Uruk, que en sánscrito significa “entre dos ríos” (en referencia al Tigris y al Éufrates).



Irlanda

Contiene la raíz protocéltica “*iweriû”, que significa “el lugar fértil” o “las tierras verdes”. También hace referencia a la diosa de la fertilidad céltica Éire (o Eriu).



Israel

Del nombre bíblico alternativo a Jacob, que significa “el que lucha con Dios”.



Italia

Del griego “ítaloi”, en referencia a una pequeña tribu instalada en la parte sur de la península itálica. Quizás también pueda hacer referencia al personaje mitológico romano Ítalo, hijo de Penélope y Telégono (ella, viuda de Odiseo, y él, hijo del héroe con Circe).

[/b]




PARTE J


Jamaica

Del dialecto taíno “xaymaca” (“tierra de madera y agua”) o “hamaica” (“tierra de primaveras”).



Japón

Del japonés “nippon-gu”, tomada del chino “ribenguo”, que significa “tierra del sol naciente”, en referencia a la posición de Japón (al este, por donde sale el sol), con respecto a China.



Jordania

Deriva del nombre del río Jordan, que proviene de la raíz hebrea cananita “yrd”, “que desciende” (al mar Muerto).








PARTE K

Kazakhjstan


Significa “tierra de los kazakhs”, que se relaciona con la palabra rusa “cosacos”, y que significa “libre, independiente, rebelde”.



Kenya

Por el Monte Kenya, llamado en dialecto kîkûyû “kere-nyaga”, “montaña de la blancura”.



Kiribati

Adaptación del nombre inglés “Gilbert”, en honor al capitán inglés Thomas Gilbert, quien avistó las islas en 1788.



Kuwait

Del árabe “kut/kout”, que significa “pequeña fortaleza construida cerca del agua” (en referencia al Golfo Pérsico).


Kyrguizstan

Literalmente, “tierra de las cuarenta tribus”.





PARTE L

Laos

Proviene del indio “Lava”, nombre de uno de los dos hijos del dios Rama.



Lesotho

En referencia a la tribu de los sothos.




Letonia

Posiblemente, derive del nombre nativo “Latgale”. Aunque de origen incierto, quizás haga referencia a la raíz “lit”, que significa “cetro, vara” o bien a un hidrónimo, posiblemente el río Leta.


Líbano

Del semítico “laban”, “blanco”, en referencia a la nieve de los montes libaneses.



Liberia

Del latín “liber”, fue bautizado así por ser una tierra creada como hogar para esclavos americanos libertos.



Libia

Los griegos llamaban “lybians” a los nativos de una antigua tribu bereber.


Liechtenstein

Llamado así en honor a la dinastía Liechtenstein (que significa “piedras livianas”), quien compró y unificó los condados de Vaduz y Schellenburg, en tiempos del Sacro Imperio Romano.



Lituania

Posiblemente, derive del nombre nativo “Lietuva”. Aunque de origen incierto, quizás haga referencia a la raíz “lit”, que significa “cetro, vara” o bien a un hidrónimo, posiblemente el río Leta.



Luxemburgo

Del latín “lucilem” (“pequeño”) y el germánico “bur/burrugh” (“castillo”).






0
0
0
0No hay comentarios