About Taringa!

Popular channels

Marcha del Afrika Korps : Heia Safari

La canción "Heia Safari" se originó en la Primera Guerra mundial. Cuando Alemania controlaba algunas colonias en Africa del Este. Los soldados que estaban estacionados en Africa fueron conocidos como los "Deutsche Schutztruppe" y ellos cantaban esa cancion. Los Deutsche Schutztruppe pelaron durante toda la guerra contra los ingleses y al final evadieorn la captura escapando a El Mozambique Portugues, de allí ellos regresaron a Alemania donde fueron recibidos como heroes.

Muchos tuvieron problemas luego de que Hitler asumio y perdieron sus trabajos y pasasportes.
El Estado Aleman pago hasta hace poco tiempo la pension al ultimo askari que quedaba con vida en Africa.

Version de la Primera Guerra.




http://www.youtube.com/v/5A8WpUd53l0?fs=1&version=3

link: http://www.youtube.com/watch?v=5A8WpUd53l0



Heia Safari

Wie oft sind wir geschritten
Auf schmalem Negerpfad,
Wohl durch der Steppe Mitten,
Wenn früh der Morgen naht.
Wie lauschten wir dem Klange,
Dem altvertrauten Sange
Der Träger und Askari:
Heia, heia, Safari.

2. Steil über Berg und Klüfte,
Durch tiefe Urwaldnacht,
Wo schwül und feucht die Lüfte
Und nie die Sonne lacht.
Durch Steppengräserwogen
Sind wir hindurchgezogen
Mit Trägern und Askari:
Heia, heia, Safari.

3. Und saßen wir am Feuer
Des Nachts wohl vor dem Zelt,
Lag wie in stiller Feier
Um uns die nächt'ge Welt.
Und über dunkle Hänge
Tönt es wie ferne Klänge
Von Trägern und Askari:
Heia, heia, Safari.

4. Tret ich die letzte Reise,
Die große Fahrt einst an,
Auf, singt mir diese Weise
Statt Trauerliedern dann.
Daß meinem Jägerohre,
Dort vor dem Himmelstore,
Es klingt wie ein Halali:
Heia, heia, Safari.

===================================
Traduccion al Español

Cuantas veces caminamos
Por el pequeño Camino Negro
Por el medio de la estepa
cuando nacia la mañana
Escuchabamos el sonido
familiar de Sange
El conductor y el askari
Heia Heia Safari

Nos abrimos paso por montañas,
por oscuras y humedas selvas
donde el sol nunca brilla
y por verdes praderas
Con carretas y askaris
Heia Heia safari



Nos sentabamos rodeando el fuego
en las noches afuera de las carpas
cuando todo el mundo esta oscuro
a lo lejos se escuchan sonidos
de los colonos y los askaris
Heia Heia Safari

Este tal vez es mi ultimo viaje
el mas grande de todos
arriba cantemos, no hay que estar triste
aunque nos vayamos al cielo
Mi oido de cazador me dice que va a haber Halali (caza)
Heia Heia Safari

=================================================
Luego de la Primera Guerra mundial Alemania pierde todas sus colonias africanas.
A diferencia de los otros paises europeos, en ellas los nativos eran integrados a la comunidad y se los educaba y aprendian oficios varios.








Version de la Segunda Guerra





Heia Safari Marschlied der deutschen Afrika-Kämpfer
Heia Safari Marcha de los soldados africanos alemanes

http://www.youtube.com/v/jGfYNHRlvzU

Wohlan durch Wüstensand
und heißen Sonnenbrand
Hebt jetzt ein großes Jagen an
mit lautem Halali,
Die Jäger, die sind wir;
im weiten Jagdrevier;
Das deutsche Korps in Afrika
heia heia Safari!
Und wenn auch noch so wild
der brit'sche Löwe brüllt,
Es nützt ihm nichts sein großes Maul,
Wir jagen ihn zu Tod.
Denn Jäger, die sind wir
im weiten Jagdrevier;
Das deutsche Korps in Afrika
heia heia Safari!

Und ist die Heimat weit
und ist auch heiß der Streit,
wir schlagen, wo auch immer wir
dich treffen Engeland.
Und Sieger, die sind wir
im weiten Weltrevier;
Das deutsche Korps in Afrika
heia heia Safari

======================
Traduccion al español

Vamos por la arena del desierto
donde el fuerte sol nos quema
Cazaremos y haremos un ruidoso Halali
Somos cazadores en este gran territorio
Somos el ejercito aleman africano
Heia Heia Safari


No importa cuanto
ruja el salvaje leon ingles
su gran boca no le va a servir esta vez
lo perseguiremos hasta matarlo
porque somos cazadores en un gran territorio
somos soldados alemanes africanos
Heia Heia Safari

Aunque casa esra muy lejos
y es feo pelear
vamos a recuperar lo que los ingleses nos robaron
Les ganaremos aca y en todo el mundo
Somos el ejercito aleman africano
Heia Heia Safari
=========================

Disculpen si hay errores de traduccion pero hacen mas o menos 15 años que no hablo el idioma con nadie.
Esto no expresa posiciones politicas ni fomenta el odio etnico o nada parecido.
Solamente es una cancion que cantaba cuando era chiquito.
Ahora canto Jorge W de Fontova cuando me enojo
Comentarios que alienten al odio racial o discriminatorios seran borrados.
Es historia y nada mas.

Mi aleman esta un poco olvidado. Pero si les interesa la puedo traducir y subir mas fotos
Fuente : mi mente
0No comments yet