Te damos la bienvenida a la comunidad de T!Estás a un paso de acceder al mejor contenido, creado por personas como vos.

O iniciá sesión con
¿No tenés una cuenta?
Buen esperando el nuevo material que sale en estos dias les paso para los que le guste esta banda traducciones de algunos temazos!

2 + 2 = 5

Are you such a dreamer
To put the world to rights
I'll stay home forever
Where two and two always makes a five
I'll lay down the tracks
Sandbag and hide
January has April showers
And two and two always makes a five
It's the devil's way now
There is no way out
You can scream and you can shout
It is too late now
Because you're not there
Payin' attention
Payin' attention
Payin' attention
Payin' attention
yeah I feel it, I needed attention
Payin' attention
Payin' attention
Payin' attention
Yeah I need it, I needed attention
I needed attention
I needed attention
I needed attention
Yeah I love it, the attention
Payin' attention
Payin' attention
Payin' attention
Soon oh
I try to sing along
But the music's all wrong
Cos I'm not
Cos I'm not
I'll swallow up flies?
Back and hide
But I'm not
Oh hail to the thief
Oh hail to the thief
But I'm not
But I'm not
But I'm not
But I'm not
Don't question my authority or put me in the box
Cos I'm not
Cos I'm not
Oh go up to the king, and the sky is falling in
But it's not
But it's not
Maybe not
Maybe not

Traducción:

¿Tan iluso sos como para pretender arreglar el mundo?
Me quedaré para siempre en casa
donde dos más dos siempre da cinco
Voy a tender las vías
poner trincheras y esconderme
Enero tiene las lloviznas de Abril
y dos más dos siempre da cinco
Ahora es el demonio quien manda
no hay salida
Podés aullar y gritar;
es demasiado tarde ahora
porque no estás ahí
prestando atención
prestando atención
prestando atención
prestando atención
sí que me doy cuenta, necesitaba atención
prestando atención
prestando atención
prestando atención
sí que lo necesito, necesitaba atención
necesitaba atención
necesitaba atención
necesitaba atención
sí que me encanta, la atención
prestando atención
prestando atención
prestando atención
Pronto, oh
trato de cantar acompañando
pero la música está toda mal
porque yo no estoy
porque yo no estoy
¿Me tengo que comer las moscas?
Me vuelvo y me escondo
Pero yo no estoy
Oh, saludemos al ladrón,
Oh, saludemos al ladrón,
pero yo no estoy,
pero yo no estoy,
pero yo no estoy,
pero yo no estoy,
No cuestiones mi autoridad o me quieras encasillar
porque yo no estoy.
porque yo no estoy.
Oh, subí con el rey, y el cielo se viene abajo
pero no está
pero no está
tal vez no
tal vez no


No Surprises ("Sin Sorpresas")


A heart that's full up like a landfill,
a job that slowly kills you,
bruises that won't heal.
You look so tired-unhappy,
bring down the government,
they don't, they don't speak for us.
I'll take a quiet life,
a handshake of carbon monoxide,

with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
Silent silence.

This is my final fit,
my final bellyache,

with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.

Such a pretty house
and such a pretty garden.

No alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.

traduccion:

Un corazón lleno como un vaciadero de basura,
un trabajo que mata lentamente,
contusiones que no se curan.
Te ves tan cansado e infeliz,
derroquemos al gobierno,
ellos no, no hablan por nosotros.
Elijo una vida tranquila,
un apretón de manos de monóxido de carbono.

Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas,
Silencioso silencio.

Este es mi último exabrupto,
mi último dolor de estómago.

Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas, por favor.

Qué linda casa,
y qué lindo jardín.

Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas,
Sin alarmas y sin sorpresas, por favor.


Fake plastic trees (Arboles falsos de plástico)

green plastic watering can
For a fake chinese rubber plant
In the fake plastic earth

That she bought from a rubber man
In a town full of rubber plans
To get rid of itself

It wears her out, it wears her out
It wears her out, it wears her out

She lives with a broken man
A cracked polystyrene man
Who just crumbles and burns

He used to do surgery
On girls in the eighties
But gravity always wins

And it wears him out, it wears him out
It wears him out, it wears him out

She looks like the real thing
She tastes like the real thing
My fake plastic love

But I can't help the feeling
I could blow through the ceiling
If I just turn and run

And it wears me out, it wears me out
It wears me out, it wears me out

And if I could be who you wanted
If I could be who you wanted
All the time, all the time

traduccion

Una regadera de plástico verde
para una planta china falsa de goma
en una falsa Tierra de plástico

que ella le compró a un hombre de goma
en un pueblo lleno de planes de goma
para deshacerse de sí mismo.

Eso la desgasta, eso la desgasta.
Eso la desgasta, eso la desgasta.

Ella vive con un hombre quebrado,
un hombre de poliestireno agrietado
que se viene abajo y arde.

Solía hacerles cirujías
a muchachas de los ochenta,
pero la gravedad siempre gana.

Y eso lo desgasta, eso lo desgasta.
Eso lo desgasta, eso lo desgasta.

Ella se ve como si fuera de verdad,
tiene gusto como si fuera de verdad,
mi falso amor de plástico.

Pero no puedo evitar sentir
que podría explotar atravesando el techo
si sólo me diera vuelta y corriera.

Y eso me desgasta, eso me desgasta.
Eso me desgasta, eso me desgasta.

Y si yo pudiera ser el que vos querés,
Si yo pudiera ser el que vos querés,
todo el tiempo, todo el tiempo.


PD: quedo feo no se como ponerlo en columnas ...

Si les gusto pongo mas traducciones