Seguro fuiste un campeon mas que jugo este juegazo
Campeon, te acordabas el ''loading'' del juego ?
De la musica de entrada
link: https://www.youtube.com/watch?v=5LwZ6AOUvHo
De los dioses
De los titanes
Tambien de las palabras del griego antiguo
Etimos: Ready (masculine)- Listo
Etimi: Ready (feminine) - Lista
Prostagma?: Orders? - ¿Mande?, ¿Órdenes?
Lege!: 1. Speak! - ¡Habla! 2. (Archaic) Collect! ¡Colectar!
Orthos: Right. - Correcto, Ok
Malista: Very well. / Yes, sir! , Muy bien, Sí señor.
Ne: Yes - Sí
Kalos: Good, well. -Bien, Bueno
Vulome: I want to... - Yo quiero...
Metalefs: metal worker (miner) - Minero
Thireftis: Hunter - Cazador
Vouforgos: I think this means cow herder, which is quite
surprising, because the peons say it when they forage.
- Pienso que significa arriero de vacas,
lo cual es bastante sorpresivo, porque también lo dicen
cuando recolectaban comida.
Drytomos: oak cutter - Cortador de Roble
Agrotis: farmer (cf. the word agriculture) - Granjero
Pame!: Let's go! - ¡Vamos!
Proseche!: Careful! - ¡Cuidado!
Eis machin!: To the battle! - ¡A la batalla!
Eisvoli: Invasion! ¡Invasión!
Prosehe = watch out - Estar atento
De la arquitectura
De esta arañita
De los heroes
De los bardos
Y del mapazo
Gran juegazo
Gracias por pasar
MIENTRAS TANTO ...


Campeon, te acordabas el ''loading'' del juego ?

De la musica de entrada
link: https://www.youtube.com/watch?v=5LwZ6AOUvHo
De los dioses

De los titanes

Tambien de las palabras del griego antiguo
Etimos: Ready (masculine)- Listo
Etimi: Ready (feminine) - Lista
Prostagma?: Orders? - ¿Mande?, ¿Órdenes?
Lege!: 1. Speak! - ¡Habla! 2. (Archaic) Collect! ¡Colectar!
Orthos: Right. - Correcto, Ok
Malista: Very well. / Yes, sir! , Muy bien, Sí señor.
Ne: Yes - Sí
Kalos: Good, well. -Bien, Bueno
Vulome: I want to... - Yo quiero...
Metalefs: metal worker (miner) - Minero
Thireftis: Hunter - Cazador
Vouforgos: I think this means cow herder, which is quite
surprising, because the peons say it when they forage.
- Pienso que significa arriero de vacas,
lo cual es bastante sorpresivo, porque también lo dicen
cuando recolectaban comida.
Drytomos: oak cutter - Cortador de Roble
Agrotis: farmer (cf. the word agriculture) - Granjero
Pame!: Let's go! - ¡Vamos!
Proseche!: Careful! - ¡Cuidado!
Eis machin!: To the battle! - ¡A la batalla!
Eisvoli: Invasion! ¡Invasión!
Prosehe = watch out - Estar atento
De la arquitectura

De esta arañita

De los heroes


De los bardos




Y del mapazo

Gran juegazo

Gracias por pasar

MIENTRAS TANTO ...
