Canales populares

Juegos de Texto en Español!

Hola! Hace un tiempo vi el famoso capitulo de "The Big Bang Theory, donde Sheldon juega Zork, uno de los primeros juegos de computadora, donde solo podías escribir, sin gráficos.

Pero buscando en taringa, solo encontré juegos en ingles (que no me sirven mucho, solo se lo básico), pero el que busca siempre encuentra y encontré estos en una pagina, totalmente en español.

Una Aventura Original



“La Aventura Original” fue la primera aventura de este género. Surgió cuando una exploradora de cavernas quiso crear un juego para sus hijos basado en su experiencia. Algunos de los diseños de las cuevas son reales y corresponden a verdaderas cavernas.

http://iplayif.com/?story=http%3A//www.caad.es/sites/default/files/descargas/Juegos/Maquina-Z/AVENTURA.Z5

Toma el Telefono y Di E



Esta es una adaptación al español del célebre juego “Pick Up The Phone Booth And Die”.

Es un juego corto de humor en donde sencillamente tienes que tomar el teléfono y decir e.

http://iplayif.com/?story=http%3A//www.caad.es/sites/default/files/descargas/Juegos/Maquina-Z/Toma%2520El%2520Tel%25C3%25A9fono%2520y%2520Di%2520E.z5

La Casa de la Risa



La Casa de la Risa (Mistery Fun House) entra de lleno en mi lista de favoritas. Como su nombre lo indica se trata de una típica casa de la risa en una feria, pero no tan típica. Esta llena de artilugios ingeniosos y un misterio que se debe descubrir. Y por supuesto una sirena muy guapa!

http://iplayif.com/?story=http%3A//www.caad.es/sites/default/files/descargas/Juegos/Maquina-Z/MFHParchment5.z5

Pueblo Fantasma



Pueblo Fantasma “Ghost Town” es la aventura 9 de Scott Adams en formato original.

Fomato original quiere decir que no acepta artículos, tal como sucedía con estas aventuras en los años 80. En compensación la traducción al español acepta una gran variedad de verbos.

Este juego tiene una interface simplificada, con una pantalla superior, que se actualiza automáticamente conforme avanza el juego. Este es el estilo clásico de Scott Adams y Brian Howard. Dedicado a los más nostálgicos.

http://iplayif.com/?story=http%3A//www.caad.es/sites/default/files/descargas/Juegos/Maquina-Z/PFParchment2.z5

Museo de Cera



Una pantalla minimalista que como siempre se actualiza automáticamente haciendo parecer que las palabras son verdaderos objetos cuando se agarran o se dejan por ahí.

Como siempre formas muy ingeniosas que retan al jugador a pensar para desentrañar el misterio del “Museo de Cera”. Es uno de mis juegos favoritos. He de confesar que son tan ingeniosos que no logré terminar ninguno, quizás porque en ese entonces no era muy diestro con el inglés.

http://iplayif.com/?story=http%3A//www.caad.es/sites/default/files/descargas/Juegos/Maquina-Z/WWParchment3.z5

Aventurilandia



Esté fue uno de los primero juegos de Scott Adams con el que se hizo famoso y fundó una compañía de Software en 1979. Fue traducido al español en el 2011 por Zak McKracken.

Tiene una interface simple y carece todavía de la famosa línea divisoria que caracterizaría sus juegos posteriormente. Personalmente, me encanta el estilo de los juegos de este autor. Entre mis proyectos está subir más traducciones de Scott Adams. Si bien con Aventura Pirata pequé un poco de excesivo en la implementación, también lo estaré actualizando y mejorando.

http://iplayif.com/?story=http%3A//www.caad.es/sites/default/files/descargas/Juegos/Maquina-Z/avent.z5

Zork



De acuerdo con la wikicaad “Zork fue una de los primeras aventuras conversacionales y la primera en ser comercializada. La palabra “Zork” era empleada en los laboratorios de informática donde se desarrolló el juego original, para llamar a los programas no terminados. El nombre del juego era en principio Dungeon, que es también como se suele llamar a la versión primitiva del juego, para diferenciarlo de la versión definitiva que se comercializó dividida en tres volúmenes.”

Por primera vez traducido al español después de 34 años de haberse creado.

Esta es la versión original sin corte en tres partes.

El juego ahora también se conoce como “El Juego de Sheldon” en alusión a los comentarios en la famosa serie de televisión “The Big Bang Theory”.

http://play.textadventures.co.uk/games/t4yxdjy4n0q9ybswxeohww/play.html

Eso es todo por ahora...!

Luego subiré un post donde se especifica "COMO HACER UN JUEGO DE TEXTO"
0
0
0
0No hay comentarios