Cuentos tradicionales de Japón 6, Nezumi no sumou.
Hola!
Hoy les traigo otro cuento bonito que acabo de traducir.
El nombre significa el Sumo de las ratas. Sumo es un deporte competitivo de Japón
esto es una imagen del sumo.
Nezumi no sumou
Dicen que hace mucho tiempo, en un pueblo lejano vivían una pareja de ancianos.
Un día, el anciano se fue a la montaña a cortar leña y de entre los arbustos oye “fuerza” “fuerza”. Se agachó para ver lo que estaba pasando y ve a una rata grande y a una pequeña haciendo sumou.
La rata pequeña y flaca se la pasaba perdiendo, era la rata de la casa del anciano.
La rata grande y gorda, era la rata del rico del pueblo.
“Pobre la ratita de mi casa, se la pasa perdiendo” pensó el anciano. Cuando regresó a la casa le contó esto a la anciana.
“Entonces prepara mochi o algo y dale de comer” dijo la anciana.
“Buena idea, así lo haré” le respondió, y esa misma noche los 2 prepararon el mochi y lo dejaron donde estaba la rata.
Al día siguiente, el anciano se fue a la montaña a cortar leña y vuelve a escuchar entre los arbustos ”fuerza” “fuerza”. Se agachó para ver lo que estaba pasando y ve a una rata grande y a una pequeña haciendo sumou. Pero esta vez era la rata pequeña la que estaba ganando.
La rata grande de la casa del rico le dice “¿Qué te pasó hoy que estás tan fuerte?”.
“Los ancianos de mi casa hicieron mochi y me dieron de comer, eso me dio fuerzas” le respondió la ratita.
La rata grande al oír esto le dio envidia y le preguntó a la rata pequeña “¿me puedo ir a tu casa a que me den de comer también?”.
La ratita le responde desesperado y apenado “pero somos pobres, mochi no hay nunca en casa”.
“Mi casa son ricos, pero nunca me dieron de comer mochi, eso es voy a ir a pedirle dinero al viejo y llevar a tu casa para que me den de comer”
“Trae mucho dinero” le responde la ratita.
El anciano que escuchó todo esto, volvió a su casa y le contó todo a la anciana.
Esa noche los ancianos de fueron a cambiar el arroz que tenían por arroz para preparar mochi, y prepararon mochi como para 2 porciones, que dejaron en el lugar de las ratas junto con un par de fundoshis que prepararon ellos mismos.
Pasada la noche la rata del rico trajo mucho dinero.
Encontraron los mochis y el fundoshi y las ratas se pusieron muy felices.
Luego de comer el mochi, dejaron el dinero y se fueron.
Al día siguiente cuando el anciano se fue a cortar leña a la mañana siguiente y vuelve a escuchar entre los arbustos ”fuerza” “fuerza”, pero esta vez con más fuerza. Se agachó para ver lo que estaba pasando y ve a una rata grande y a una pequeña haciendo sumou. Esta vez las 2 ratas estaban muy fuertes y daban buena pelea.
“Esto es gracias a los ancianos” dijeron las ratas. Y decidieron llevar mucho dinero a la casa de los ancianos.
Los ancianos vivieron felices por mucho tiempo gracias a ese dinero.
Fin.
El mochi es una pasta de arroz pisado.
El fundoshi es el calzón que usan los sumos.
Si les gustó, tengo otros cuentos traducidos.
Dejó por aquí los links
Urashima Tarou: http://www.taringa.net/post/ciencia-educacion/19758843/Cuentos-tradicionales-de-Japon-1-Urashima-Tarou.html
Kintarou: http://www.taringa.net/post/ciencia-educacion/19760502/Cuentos-tradicionales-de-Japon-2-Kintarou.html
Sannen Netarou: http://www.taringa.net/post/ciencia-educacion/19761035/Cuentos-tradicionales-de-Japon-3-Sannen-Netarou.html
Momotarou: http://www.taringa.net/post/manga-anime/19761733/Cuentos-tradicionales-de-Japon-4-Momotarou.html
Tsuru no Ongaeshi: http://www.taringa.net/post/manga-anime/19761918/Cuentos-tradicionales-de-Japon-5-Tsuru-no-Ongaeshi.html#comment-1605984
Muchas gracias por leer!
Hasta luego

Hoy les traigo otro cuento bonito que acabo de traducir.
El nombre significa el Sumo de las ratas. Sumo es un deporte competitivo de Japón
esto es una imagen del sumo.
Nezumi no sumou
Dicen que hace mucho tiempo, en un pueblo lejano vivían una pareja de ancianos.
Un día, el anciano se fue a la montaña a cortar leña y de entre los arbustos oye “fuerza” “fuerza”. Se agachó para ver lo que estaba pasando y ve a una rata grande y a una pequeña haciendo sumou.
La rata pequeña y flaca se la pasaba perdiendo, era la rata de la casa del anciano.
La rata grande y gorda, era la rata del rico del pueblo.
“Pobre la ratita de mi casa, se la pasa perdiendo” pensó el anciano. Cuando regresó a la casa le contó esto a la anciana.
“Entonces prepara mochi o algo y dale de comer” dijo la anciana.
“Buena idea, así lo haré” le respondió, y esa misma noche los 2 prepararon el mochi y lo dejaron donde estaba la rata.
Al día siguiente, el anciano se fue a la montaña a cortar leña y vuelve a escuchar entre los arbustos ”fuerza” “fuerza”. Se agachó para ver lo que estaba pasando y ve a una rata grande y a una pequeña haciendo sumou. Pero esta vez era la rata pequeña la que estaba ganando.
La rata grande de la casa del rico le dice “¿Qué te pasó hoy que estás tan fuerte?”.
“Los ancianos de mi casa hicieron mochi y me dieron de comer, eso me dio fuerzas” le respondió la ratita.
La rata grande al oír esto le dio envidia y le preguntó a la rata pequeña “¿me puedo ir a tu casa a que me den de comer también?”.
La ratita le responde desesperado y apenado “pero somos pobres, mochi no hay nunca en casa”.
“Mi casa son ricos, pero nunca me dieron de comer mochi, eso es voy a ir a pedirle dinero al viejo y llevar a tu casa para que me den de comer”
“Trae mucho dinero” le responde la ratita.
El anciano que escuchó todo esto, volvió a su casa y le contó todo a la anciana.
Esa noche los ancianos de fueron a cambiar el arroz que tenían por arroz para preparar mochi, y prepararon mochi como para 2 porciones, que dejaron en el lugar de las ratas junto con un par de fundoshis que prepararon ellos mismos.
Pasada la noche la rata del rico trajo mucho dinero.
Encontraron los mochis y el fundoshi y las ratas se pusieron muy felices.
Luego de comer el mochi, dejaron el dinero y se fueron.
Al día siguiente cuando el anciano se fue a cortar leña a la mañana siguiente y vuelve a escuchar entre los arbustos ”fuerza” “fuerza”, pero esta vez con más fuerza. Se agachó para ver lo que estaba pasando y ve a una rata grande y a una pequeña haciendo sumou. Esta vez las 2 ratas estaban muy fuertes y daban buena pelea.
“Esto es gracias a los ancianos” dijeron las ratas. Y decidieron llevar mucho dinero a la casa de los ancianos.
Los ancianos vivieron felices por mucho tiempo gracias a ese dinero.
Fin.
El mochi es una pasta de arroz pisado.
El fundoshi es el calzón que usan los sumos.
Si les gustó, tengo otros cuentos traducidos.
Dejó por aquí los links
Urashima Tarou: http://www.taringa.net/post/ciencia-educacion/19758843/Cuentos-tradicionales-de-Japon-1-Urashima-Tarou.html
Kintarou: http://www.taringa.net/post/ciencia-educacion/19760502/Cuentos-tradicionales-de-Japon-2-Kintarou.html
Sannen Netarou: http://www.taringa.net/post/ciencia-educacion/19761035/Cuentos-tradicionales-de-Japon-3-Sannen-Netarou.html
Momotarou: http://www.taringa.net/post/manga-anime/19761733/Cuentos-tradicionales-de-Japon-4-Momotarou.html
Tsuru no Ongaeshi: http://www.taringa.net/post/manga-anime/19761918/Cuentos-tradicionales-de-Japon-5-Tsuru-no-Ongaeshi.html#comment-1605984
Muchas gracias por leer!
Hasta luego


2Comments