1. Entretenimiento
  2. »
  3. Manga y animé

¿Te gustaría entender el anime sin subtítulos?

Hola a todos, en este post les enseñaré a aprender vocabulario a medida que disfrutan de su anime favorito. En primer lugar, les indicaré que herramientas de software utilizar, luego les mostraré mi método, el que pueden adaptar dependiendo de sus gustos personales, ya que cada uno tiene su propia forma de estudiar, esta es una que me funciona a mí.



Antes de continuar, debo aclarar que este método no sirve para aprender japonés desde cero, les permitirá aprender es el nuevo vocabulario, pero sin una base gramatical les será complicado que las frases tengan sentido, además deben saber al menos como leer el kana. Por lo tanto, les recomiendo que encuentren algun libro o curso para aprender el japonés formalmente y utilicen este método como un complemento.

Como material gratuito para entender la gramática les recomiendo esta guía: http://guidetojapanese.org/spanish/index.html
Explica de forma algo resumida la gramática, si necesitan más profundidad existen libros que incluyen más diálogos y ejercicios, ven los temas más en profundidad, aunque a un ritmo mas lento.

Ahora, veamos que necesitaremos para estudiar el vocabulario de los anime:

-El episodio del anime, debe estar en un formato que permita activar y desactivar los subtitulos, les recomiendo que descarguen anime en el formato MKV, estos suelen venir con subtitulos desactivables.

-Luego, necesitaran los subtitulos en 'japonés'. Estos son más dificiles de conseguir y lamentablemente no se encuentran para todos los animes. Pueden encontrar una lista de subtitulos en esta página: http://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2Fjapanese%2F

-Necesitarán un diccionario, hay muchas posibilidades, pueden usar el diccionario que más les guste, si no conocen ninguno pueden utilizar Tagaini Jisho, el cual es un diccionario electronico open source que pueden instalar y utilizar sin necesidad de estar conectado a internet.
http://www.tagaini.net/download



-Finalmente, necesitan un programa que se encargue de extraer la lista de vocabulario de los subtitulos, y los ordene de acuerdo a la frecuencia de uso de las palabras. En este caso, usaremos una herramienta llamada Japanese Text Analisis Tool.
http://forum.koohii.com/post-167827.html

Ahora, veamos como uso yo este método. Lo primero, es aprender el vocabulario antes de ver el episodio, para ello utilizaras el Japanese Text Analisis Tool, que debes de haber extraido y puesto en una carpeta, una vez hecho, veras una ventana como esta:



El funcionamiento más basico es el siguiente, como Input File, debes buscar el subtitulo en japonés que descargaste, asegurate de que te muestre todos los archivos.

Como Output Directory, debes elegir la carpeta donde quieres guardar los resultados de la lista del vocabulario.

Opcionalmente, en tercer lugar, puedes buscar un archivo donde tengas las palabras que no quieres mostrar (puedes poner todas las particulas comunes y/o palabras que ya sabes), ese en el tercer cuadro de texto.

Lo último a hacer es hacer click en Analyse! y abrir la carpeta con los resultados.



Lo que nos interesa será 'word_freq_report', es la lista de vocabulario ordenado por frecuencia. Al abrirlo verás un archivo como este:


Se ve confuso, pero lo más importante son las 2 primeras columnas, la primera indica la cantidad de veces que se encontro una palabra, y la segunda la palabra en si, en su forma de diccionario, lista para que copies y la busques en cualquier diccionario (el cual te dara la pronunciacion del kana, no te preocupes).
El resto de columnas no interesan, quizas la 2 penultimas que indican los porcentajes del vocabulario.

Ahora el resto queda a ti de buscar las palabras y aprenderlas, obviamente no aprendas todo a la vez, aprende algunas, las más comunes que desconozcas y que tengas la oportunidad de escucharlas varias veces, no se trata de entender los dialogos a la perfección, sino entender lo que puedas, no pasa nada si se te pasa una palabra, con la practica de escuchar y escuchar lo entenderás bien.

Ahora, puedes ver el capítulo, pero en principio, sin subtitulos en español. Puedes usar los subtitulos en japonés o verlo sin subtitulos. Velo con subtitulos japoneses si tu meta es aprender los kanjis y luego animarte a leer textos como mangas o novelas visuales. Velo sin subtitulos si lo que quieres es mejorar tu comprensión oral para entender anime sin ningún subtitulo.



Para usar los subtitulos japoneses tanto el nombre del subtitulo como el episodio tienen que tener el mismo con excepcion de la extención (.ass, .srt, .mkv, .mp4, etc). Puede que necesites calibrarlos a veces no coinciden los tiempos, fijate las opciones de tu reproductor de video.

A la hora de verlo, lo ideal es primero verlo una vez sin ayuda en japonés, y después lo ves otra vez pero con los subtitulos en español en el caso de que quieras comprobar cuanto entendiste, pero recuerda que las traducciones no son literales sino interpretaciones, recuerda que solo el diccionario te dice el signifado real de cada palabra. Si es tu anime favorito y lo viste ya varias veces no es necesaria esta parte simplemente miralo en japonés.

Eso es todo, espero que les sea de utilidad, recuerden es solo un método y debe estar acompañado de otras fuentes de estudio especialmente por la gramática que es totalmente diferente a la del español y es lo que mas puede confundirlos.

Saludos.
またね
+17
4
0
4Comentarios