
La última de las novelas ligeras de Monogatari Series.
ADVERTENCIA
Antes de seguir leyendo te advierto que si pensar ver su adaptación al anime o esperar que traduzcan la novela y no queres enterarte anticipadamente de su contenido deberías cerrar este post porque contiene spoilers.

Zokuowarimonogatari (続終物語)
El título significa "Continuacion del fin de la Histotia"

Koyomi Reverse
Hanekawa se fue de viaje fuera del país, justo después de terminada la graduación. Araragi la despidió en el aeropuerto llorando aferrándose a sus piernas y suplicandole que se quede.
En la mañana posterior a su graduación, Araragi Koyomi se despierta angustiado dándose cuenta de que ya no es ni un estudiante de secundaria ni un estudiante universitario. Es como si se hubiera convertido en un don nadie, y piensa que en ese momento está en una especie de limbo. Sentía la necesidad de andar en bicicleta para aclarar su mente.
Pensando en ello va al baño a lavarse la cara. Mira en el espejo, y se da cuenta de que su reflejo le está observando, a pesar de que él bajó su cara. Intenta tocar el espejo, y su mano lo atraviesa. Todo el espejo se vuelve púrpura y Araragi se desmaya.
Cuando despierta, todavía está en el cuarto de baño. Karen está bañándose y se da cuenta de que ella es mucho más baja de lo que solía ser. Era más alta que él, pero ahora es más baja.
Confundido, sale del baño, y se va a la habitación de sus hermanas para hablar con Tsukihi. No ve cambios notables en Tsukihi, quien no parece notar el drástico cambio de altura de Karen.
Tsukihi sale de su habitación para tomar un baño, y Ononoki Yotsugi, (que fingía ser una muñeca), empieza a hablar con Araragi. Él se da cuenta de inmediato que Ononoki realmente tiene expresiones faciales. Sale de la casa, pensando que algo está definitivamente fuera de lugar.
Aunque está muy asustado por los cambios de Karen y Ononoki, decide continuar su plan original de salir a la calle tan pronto como le sea posible para que no se preocupen de su cara de susto.
Araragi llama a Oshino Shinobu, que supuestamente vive en su sombra, pero ella no responde.
Se encamina hacia el santuario Kitashirahebi para discutir este extraño asunto con el nueva Diosa, Hachikuji Mayoi, pero se da cuenta que le cuesta encontrar el camino. En el santuario, Araragi se sorprende nuevamente por lo que ve: Hachikuji Mayoi tiene el cuerpo de una persona adulta como si no hubiera muerto en el accidente automovilístico. Araragi fue capaz de reconocerla porque vio a Hachikuji en esta forma durante los acontecimientos de Mayoi Jianshi (cuando cruzo a la otra línea del tiempo). Koyomi le habla de los sucesos extraños, y Hachikuji deduce que Araragi ha entrado de alguna manera el mundo de los espejos. Esto explica por qué todas las palabras que veía en este mundo eran imágenes reflejadas.
Toda la ciudad también se refleja como si hubiese sido volteada de derecha a izquierda, lo que explica el por qué Araragi constantemente equivocaba el camino al dirigirse al santuario. Hachikuji supone que la razón por la que Araragi no puede llamar a Shinobu es porque los vampiros no tienen reflejos, y por lo tanto no existen en el mundo de los espejos. También explica que el mismo tipo de lógica que funciona en su mundo no puede funcionar en el mundo de los espejos. Por ejemplo, Hachikuji está en su forma adulta, lo que sugiere que ella no murió en el accidente. Si ella no murió, ella no se habría convertido en un fantasma, y no se habría encontrado con Araragi y llegaría a ser finalmente un Dios. Sin embargo, la Hachikuji en este mundo conoce a Araragi.
Hachikuji sugiere que Shinobu puede ser capaz de abrir una puerta desde el "mundo real" que le permita a Araragi regresar. Entonces recuerda que la bañera en la casa de Kanbaru Suruga tiene propiedades mágicas. En el reflejo del agua de la bañera es supuestamente posible ver el futuro del compañero. Araragi espera que esto le permita comunicarse con Shinobu en el otro lado.
Llega a la casa de Kanbaru y justo antes de tocar el timbre, Kanbaru lo ataca en su forma de Rainy Devil. Araragi trata de huir, pero Kanbaru es demasiado rápida. Araragi está a punto de ser asesinado cuando es salvado por Black Hanekawa, que lo lleva al Parque Shirohebi.
Parece como si alguien hubiera enviado a Black Hanekawa para ayudarlo. Ella le aconseja a Araragi que se mantenga alejado de la casa de Kanbaru, y le sugiere que encuentre su “compañero”. Araragi va de vuelta a su casa con la esperanza de hablar con Ononoki acerca de la situación, y es recibido por Oikura Sodachi. En este mundo, Oikura ha vivido en la casa de Araragi desde la escuela primaria. Como nunca había experimentado los eventos traumáticos que se describen en Ougi Fórmula, Sodachi Riddle, y Sodachi Lost, ella es muy alegre, y parece tener una relación similar a la de hermanos con Araragi.
Ellos pasan algún tiempo resolviendo rompecabezas matemáticos juntos. Oikura dice que tiene una vida realmente feliz en este momento, pero de alguna manera, ella piensa que todo es una mentira. Al final, Araragi no es capaz de encontrar Ononoki en la casa.
Araragi vuelve al templo para ver si Hachikuji ha encontrado alguna nueva información. En el santuario, encuentra que Hachikuji ha traído a Sengoku Nadeko con ella. Sengoku (en este mundo) tiene el pelo blanco y corto. Habla exactamente igual que el Dios serpiente Kuchinawa en Nadeko Medusa.
Araragi está confundido sobre la naturaleza de este mundo. En principio pensó que todo se reflejaba, pero la garra del mono de Kanbaru también está en su brazo izquierdo en este mundo, por lo que no está invertida.
Sengoku explica que las cosas en este mundo no se reflejan, pero se invierten, como si miraras las palabras a través de la parte posterior del papel. En este mundo, se manifiestan exteriormente las personalidades y deseos de todos.
A Karen no le gusta ser tan alta. Ononoki quiere ser capaz de mostrar emociones. Hachikuji desea poder crecer. Kanbaru y Hanekawa tienen alter egos que están tratando de suprimir. Sengoku quiere ser más enérgica.
Tsukihi no se modificó porque ella no tiene absolutamente ningún deseo oculto. Ella es como es, y es muy feliz con lo que es. Araragi se pregunta acerca de su persona en el mundo de los espejos, ya que todos tienen una contraparte en este mundo.
Él sospecha que cambió de lugar con el "Araragi del espejo". Esto le preocupa, porque cree que su contraparte del mundo del espejo debe ser Oshino Ougi, y si ese es el caso, ella podría estar causando problemas en el "mundo real".
A la noche vuelve a su casa y se va a la cama. La habitación de Araragi tiene una cama tipo litera, y Oikura duerme en la parte superior. Él le pregunta Oikura sobre los espejos, y ella señala que un espejo no puede reflejar el 80% de la luz, una imagen reflejada es siempre borrosa en comparación con el original.
Araragi se duerme, pero lo despierta Ononoki. Le ofrece llevarlo a ver a la Shinobu de este mundo. Ononoki ha regresado a su auto expresión. Ella ha notado que Araragi reaccionó extrañamente al verla en la mañana, así que reajustaró su personalidad para adaptarse mejor a la impresión que tiene Araragi de ella.
Llegan a donde estaba el edificio de la escuela abandonada, pero en su lugar hay un castillo de estilo oriental. En el interior del castillo, se encuentra con Oshino Shinobu (Kiss-shot-Acerola-Heart-under-blade), en su forma humana adulta, escondida detrás de una cortina. Araragi recuerde que esta es la forma en Shinobu puede existir sin contradecir lo que le dijo Hachikuji que los vampiros no existen en este mundo.
Shinobu le dice a Araragi que debe dejar este mundo tan pronto como sea posible. Si se queda por más tiempo, puede tener efectos adversos en las personas de aquí. Por ejemplo, ya ha influido en la Ononoki de este mundo al cambiar su personalidad. Él también está causando que Oikura sospechara que la vida feliz que está viviendo es una mentira. Seria devastador si ella se entera como es la real que Araragi recuerda.
Debido a que este mundo está lleno de paradojas, Araragi puede romper fácilmente su equilibrio al hacer que los demás se dieran cuenta de esas paradojas. Shinobu se disculpa por no ser capaz de ayudarlo a regresar a su mundo, pero ella cree que está en el camino correcto al intentar ir a la bañera de Kanbaru.
Shinobu se comporta muy educada y amable, pero durante la conversación, Araragi se siente muy culpable por los problemas que causó, y quiere quitarse su propia vida para compensar su insolencia. Él no sabe muy bien por qué se siente tan suicida estando delante de ella, pero este sentimiento se hace más fuerte a medida que avanza el tiempo. Se repetía: "debo matarme por molestar a su majestad!
Por último, Ononoki concluye que se han quedado sin tiempo. Le dice a Shinobu que se despida, y deja el castillo con Araragi usando el libro de reglas ilimitadas.
Ononoki le explica que los humanos no pueden estar cerca de Shinobu durante demasiado tiempo, de lo contrario, ellos querrán suicidarse. Si ella no se hubiera escondido detrás de una cortina, Araragi se habría quitado la vida inmediatamente debido su inmensa belleza. Esta es la naturaleza trágica de la Shinobu humana como se describe en la historia Utsukushi Hime (Bella Princesa).
Con el fin de entrar en la casa de Kanbaru, Araragi decide aceptar la ayuda de Ononoki. Al día siguiente, Araragi y Ononoki se dirigen a la casa de Kanbaru. Tan pronto como el Rainy Devil sale, Ononoki actúa como una distracción para ganar tiempo, mientras que Araragi entra con éxito a la casa y busca la bañera. Cuando la halla, no ocurre nada al ver su reflejo en el agua. Entonces se desnuda para bañarse.
De repente, alguien entra en el cuarto de baño. Araragi no reconoce a la persona. Ella se presenta como Gaen Tooe, la madre de Kanbaru. Tooe entra a la bañera con Araragi. Ella parece entender completamente la situación de Araragi con sólo mirarlo. Tooe le dice que la bañera no posee propiedades mágicas.
Araragi le cuentaa su situación actual. Tooe dice que no le puede dar ningún consejo, pero ella puede ayudarle a lavar su espalda. Mientras lo hace, Tooe le explica por qué le dio a su hija la pata del mono. Tooe le revela que la familia Gaen se especializa en la creación de Rarezas. Ella no está muy segura de por qué su hermana Gaen Izuko en cambio decidió elegir el camino de la eliminación de las singularidades. Le cuenta que en cierto modo, Gaen Izuko también ha creado una rareza haciendo a Ononoki. El Rainy Devil es el alter ego de Tooe, y con el fin de eliminarlo, tuvo que enfrentarse a sí misma. Ella cree que llegará el día en que Kanbaru deberá enfrentarse también a sí misma.
Tooe le dio a Kanbaru una parte del Rainy Devil para decirle a su hija que no sea como ella. Piensa que la forma en que trató con su alter ego revela lo débil que es en realidad.
Tooe respeta a Araragi por elegir para salvar a su alter ego, Oshino Ougi, de la destrucción. Tooe también le dice a Araragi que debe encontrar a su pareja. Araragi mira al espejo en el baño, y se da cuenta de que Tooe no tiene reflejo. Esto puede explicarse por el hecho de que ella no existe en el "mundo real". Después de que Tooe le termina de lavar la espalda, le pide que ayude a Kanbaru cuando llegue el momento, y desaparece.
A Araragi le duele la espalda porque Tooe la lavó con fuerza, entonces la mira en el espejo. Se da cuenta de Tooe le ha escrito las palabras " Escuela Secundaria Naoetsu " en la espalda.
Araragi se encuentra con Ononoki, que todavía está luchando con Kanbaru, y escapan utilizando el Libro de reglas Ilimitadas. Araragi le explica lo sucedido, y deciden separarse. Koyomi irá a la escuela secundaria, y Ononoki buscará a Black Hanekawa con el fin de averiguar quién la envió para salvar Araragi de Kanbaru.
Con el fin de evitar sospechas en la escuela secundaria, Araragi vuelve a su casa para ponerse su uniforme. Sin embargo, revisa su armario y no puede encontrarlo. En su lugar encuentra un uniforme de chica. Se da cuenta de que debe pertenecer a Ougi. Esto confirmaría su teoría sobre que el "reflejo de Araragi" debe ser Ougi.
Shinobu le había dicho que él puede provocar efectos adversos en este mundo. Ahora, Araragi piensa en la posibilidad de que en cambio este mundo podría estar teniendo efectos adversos sobre él. Cree que el tener un uniforme de Ougi significa que se está convirtiendo poco a poco en Ougi. Pensar que se está convirtiendo en alguien que no es él mismo le aterroriza, incitándolo a resolver todo lo antes posible. De mala gana, Araragi decide usar el uniforme de la mujer de la escuela.
Mientras tanto, Ononoki va al santuario con el fin de averiguar dónde está Black Hanekawa. Para su sorpresa, se encuentra con Hachikuji, Sengoku, y Hanekawa de seis años de edad, bebiendo sake. Sengoku le explica que todo ha sido un malentendido. Todo lo que tienen que hacer ahora es esperar que Araragi comprenda su equivocación y encuentre a su pareja para resolver el problema.
Ya en la Naoetsu High School, Araragi se dirige a su aula de tercer año, pero no encuentra nada. Entonces, dándose cuenta de donde se supone que debe ir, busca el aula oculta que Ougi había creado durante los acontecimientos de Ougi Fórmula, y ahí la encuentra esperándolo. En este punto, se revela que Ougi es el "socio" que las otras personas se referían a lo largo de la historia. Ougi está vestida con el uniforme de varón de la escuela (referencia a Suruga Devil). Ougi cambió el uniforme del armario de Araragi como una broma para que se diera prisa en encontrarla. No esperaba que él se lo pusiera.
Ougi le dice "¿Qué pasaría si te dijese que todo lo que has experimentado de convertirte en un vampiro durante las vacaciones de primavera anteriores a la graduación de la escuela secundaria era un sueño, y este mundo espejo es realmente el mundo real"? Araragi se asusta, "¡No puede ser!", y Ougi le responde "¡es una broma!".
Ougi le explica que este no es el mundo de los espejos. Araragi no entró en el mundo de los espejos, sin embargo él ha traído las cosas de ese mundo al mundo real. Ougi le recuerda que un espejo refleja sólo 80% de la luz, lo que significa que el 20% lo absorbe el espejo. Araragi ha traído involuntariamente el 20% absorbido a su mundo. Ese 20% contiene el pesar de todos y las cosas que todos dejaron atrás.
Por ejemplo, Hanekawa aún se encuentra en la ciudad a pesar de que abandonó el país debido a que ella secretamente todavía quiere quedarse con sus amigos. Hanekawa tiene múltiples personalidades diferentes. Una de ellas es la de una niña de seis años de edad. Su deseo de permanecer en la ciudad con sus amigos era un deseo inmaduro por lo que se manifestó como una niña de seis años de edad. Esto explica el por qué Araragi no puedo encontrar una versión de sí mismo en este mundo, ya que en realidad nunca ha salido de él.
Durante este proceso, Ougi quedó atrapada en el aula oculta para que no pudiera salir y ayudar a Araragi. Todo este evento comenzó cuando Araragi se mostró reacio a dejar de ser estudiante el día después de la graduación. Todavía tenía remordimientos, y él no quería dejar todo atrás para comenzar una nueva vida. Quería traer de vuelta las cosas que había dejado atrás, pero en el proceso había traído los pesares de los demás.
Ougi le pide a Araragi que tenga más cuidado la próxima vez. Al igual que el maestro de la antigua Heart-under-blade, la Singularidad más poderosa, el creador de Ougi, Araragi, tiene considerables poderes sobrenaturales.
Para cambiar este mundo de manera que vuelva a la normalidad, Ougi le da un espejo negro. Ella le explica que un espejo negro absorbe el 100% de la luz. Al traer este espejo al Santuario Kitashirahebi, el 20% que fue traído por Araragi puede ser absorbido nuevamente. Ougi le dice que debe reemplazar el espejo una vez que se vuelve blanco.
Después de solucionar el problema con el espejo negro, Araragi se encuentra con Senjougahara Hitagi. Durante el evento Araragi no vio Hitagi porque él no quería espiar en su interior.
Además no se arrepiente de no haber visto a Hitagi ya que él está dispuesto a pasar su futuro con ella. Le cuenta a Hitagi lo que sucedió. Mientras están esperando el semáforo, Araragi dice que a veces, piensa con qué pie dar un paso adelante una vez que la luz cambie a color verde.
Cuanto más piensa en ello, más reacios se pone, y se le hace casi imposible decidir. A menudo la gente piensa demasiado, y terminan por no ser capaz de avanzar en absoluto. Esto refleja la forma en que él no sabe cómo avanzar después de graduarse de la escuela secundaria. Hitagi ríe, y le dice que si él no sabe con qué pie dar un paso adelante, hay una manera más fácil de resolver ese problema. La luz se pone verde, y Hitagi salta hacia adelante con ambos pies, y Araragi sigue apresuradamente su juego.

Epilogo (escrito por Nisio mientras se chupaba 3 botellas de sake!)
Cuando piensas acerca de las cosas que has hecho y las que no durante tu vida, naturalmente es mayor lo que no has hecho. Así que "hacer algo", básicamente, significa que no estás haciendo otra cosa. Por otra parte, "tratando de hacer algo" significa "ser perezoso sobre todo lo demás". Al leer acerca de personajes famosos, podrías estar desconcertado por la fuerza con que esos genios han trabajado. Sin embargo, si lo piensas, te das cuenta de que probablemente se han perdido un montón de otras cosas de su vida. ¿Eso quiere decir que no puedes hacerlo todo, y que tienes que renunciar a ciertas cosas? ¿El elegir un tipo de felicidad significa tener que sacrificar otro tipo de felicidad?
Cuando logras algo, puede que acabes perdido algo importante al mismo tiempo. Al repetirse este proceso, es posible que con el tiempo acabes llegando a un punto de no retorno, en que ya será demasiado tarde para echarte atrás.
Pero, de nuevo, tratar de hacer un poco de todo no es muy práctico, y probable obstaculice tu crecimiento. Sin embargo, hay un viejo refrán que dice dominar un determinado campo puede permitirte usar esa experiencia en otras áreas. Así que hacer algo es definitivamente mejor que no hacer nada.
Pero en este caso, es bastante obvia la diferencia entre "hacer algo" y "poder hacer algo", por lo que te va a ser difícil vivir con ello si piensas que "lo que hiciste" es igual a "lo pudiste haber hecho”.
Puede ser un poco deprimente si cuanto más haces, más te arrepientes y más te sienten culpable por lo que hiciste. Pero el sentimiento de "lo que debería haber hecho" puede dar lugar a la siguiente etapa.
De todas formas, este libro es básicamente un bono de la serie Monogatari. Owarimonogatari "Ge" (tercer libro) es el libro oficial final de la serie. Así que esta vez traté de escribir un libro en el que "no importaba si lo leías o no". Por eso, está lleno de inconsistencias que son difíciles de ignorar. Es muy divertido crear un mundo en el que no tienes que preocuparse acerca de cómo conectar los cabos sueltos. Por supuesto que estaría en problemas si lo hiciera todo el tiempo. Así que de todos modos, esto fue "Zokuowarimonogatari, Capitulo Final, Araragi Reverse", una historia sobre arrepentimientos. Ah, hablando de eso, sí, yo le cambié el título. "Araragi Book" sonaba como un subproducto de "Koyomimonogatari" así que cambié de opinión.
En la portada del libro se ve a una feliz Oikura Sodachi-san. ¡Linda! Sabía que era irracional pedirle que la dibuje así, pero VOFAN-san, lo logró a la perfección. Muchas gracias por eso. También estoy muy agradecido a todos ustedes, los lectores que han leído los 18 libros de la serie. Me hace feliz especialmente que hayas elegido leer este último libro en el que "no importaba si lo leías o no".
Saludos, (Otsukaresama deshita)!
Nisio isin
Fin de Zoku-Owarimonogatari

Tsugimonogatari (接物語). En español el primer kanji corresponde a “conectar, entrar en contacto”, pero Nisio le da la lectura de “siguiente”.
See you later, alligator”, que en japonés seria “sayonara iwanai”, signofica en español “nada de adioses”

Fan Art

Araragi con el unforme de Ougi

Utsukushi Hime (Bella Princesa). Cuento de Nisio isin
Esta en portugues en:
http://otomegatari.wordpress.com/2014/07/09/utsukushi-hime-bela-princesa-um-conto-de-fadas-macabro-por-nisio-isin/

Ougi Oshino



Si te gusto este tema, tal vez te podría interesar:
Kizumonogatari – la introducción de Bakemonogatari
http://www.taringa.net/posts/manga-anime/17989388/Kizumonogatari-la-introduccion-de-Bakemonogatari.html
Tsukimonogatari - Reseña de la Novela Ligera
http://www.taringa.net/posts/manga-anime/18231658/Tsukimonogatari---Resena-de-la-Novela-Ligera.html
Owarimonogatari Vol.1 - Reseña de la novela ligera
http://www.taringa.net/posts/manga-anime/18236444/Owarimonogatari-Vol-1---Resena-de-la-novela-ligera.html
Owarimonogatari Vol.2 - Reseña de la novela ligera
http://www.taringa.net/posts/manga-anime/18247073/Owarimonogatari-Vol-2---Resena-de-la-novela-ligera.html
Owarimonogatari Vol.3 - Reseña de la novela ligera
http://www.taringa.net/post/manga-anime/18254481/Owarimonogatari-Vol-3---Resena-de-la-novela-ligera.html
