Check the new version here

Popular channels

Análisi de la canción Arnold Layne

ARNOLD LAYNE



Arnold Layne had a strange hobby - collecting clothes
Moonshine, washing line
They suit him fine

On the wall hung a tall mirror
Distorted view
See thru' baby blue

He dug it - oh Arnold Layne
It's not the same
Takes two to know
Two to know
Why can't you see
Arnold Layne

Now he's caught
A nasty sort of person
They gave him time
Doors clang, chain gang

He hates it - Oh Arnold Layne
It's not the same
Takes two to know
Two to know
Why can't you see
Arnold Layne
Don't do it again





Como dice la letra se trata de un tipo que era ladrón y se vestía
bien. Es una canción liviana de Barrett. Ahora, quien era este tipo ?

Este es el primer tema editado por Floyd exactamente el 27 de Febrero de 1967.
Su lado B fue Candy and a Currant Bun:

Pink Floyd's first single released March 11, 1967.
Producered by Joe Boyd in Sound Techniques Studio, February 27, 1967.
Engineer: John Woods
Lyrics/music: Barrett
Vocals by: Barrett

Ep: Columbia DB 8156

Arnold Layne 2.56
Candy And A Currant Bun 2.48





MOONSHOT:
Arnold Layne es un personaje que efectivamnte roba.
.....pero roba ropa, las líneas "moonshine, washing line" expresan,
en la forma poética de Barrett las imágenes NOCTURNAS
(moonshine..."brillo de la luna"...lo que implica LA NOCHE)
y de ROPA TENDIDA (washing line ..."la "linea del lavado".....el
"cordel" lo que implica ROPA COLGADA en el patio o azotea.
(como anécdota: durante un tiempo acá hubo una plaga de "cordeleros"
que se subían a las azoteas y te robaban ropa SELECCIONADA....unos especialistas
!!)

En algún lado leí que Arnold Layne estaba basado en un caso policial
de la época pero con una particularidad: el ladrón robaba ropas
de mujer y se travestía (o sea, se ponía la ropa de mujer)...esto
me parece que se refleja en " a nasty sort of person" (una persona
sucia u obscena).

Lo gracioso en la canción (y por eso es maravillosa) es que en pocas
líneas resuelve la historia...el pobre Arnold Layne es capturado por
la policia en las sgtes, expresivas y geniales líneas:

Now he's caught
A nasty sort of person
They gave him time
Doors clang, chain gang


Ahora está atrapado
una persona obscena
Le dan tiempo ( o sea....LO CONDENAN !!)
Sonido de puertas, banda de presos


lo más simpático es que la canción es muy irónica
y burlona...
al final, tal cual moraleja o lección...le dicen al buen arnold como
una sentencia...

oh Arnold Layne...don´t do it again...!!!!!!

oh Arnold Layne...no lo vuelvas a hacer...!!

lo que no entiendo es lo de "two to know"




Video:
http://www.youtube.com/v/EQTFRq1hjtM
0
3
0
0
3Comments