Check the new version here

Popular channels

¿Duda teológica sobre Dios, Allah y Yahvé?




Marduk (Dios)



Dios en árabe se dice allah tal y como en francés es dieu y en inglés god, Yahve es una de las formas de transliteración al español del tetragramatón hebreo para designar el nombre personal del dios en resumen:
-las biblias cristianas en árabe y los cristianos árabes dicen allah cuando quieren referirse a la palabra dios. Allah no es el nombre personal del dios monoteísta, es una traducción árabe (y otras lenguas influenciadas por esta lengua) de la palabra dios
-Yahvé aparece solamente en la llamada biblia hebrea (antiguo testamento), el Nuevo Testamento no llama al dios con un nombre personal, le denomina de varias formas, entre ellas el señor, el padre (como una de las tres entidades que constituyen al dios).

El mismo EL CREADOR los judíos creen hasta en Moisés, no aceptaron al profeta Jesús, los cristianos creen en Jesús, no aceptan al profeta Muhammad, mientras que los musulmanes aceptar a todos los profetas enviados por Dios…


Abraham

Son todos monoteístas, aunque impregnadas de politeísmo arcaico, y cada una de las religiones hace decir a su dios, un dios callado, sordo y mudo, hace y dictamina lo que le apetece al profeta de turno correspondiente, por eso el mensaje del dios creador es diferente, no es un mensaje del dios, sino el de los hombres.

Las religiones consideran que son diferentes, diciendo cada una que el “suyo” es el verdadero y que “su profeta” es el auténtico.

En el caso de Jesús su mensaje fue bondad, perdón, sacrificio… pero luego llega la Inquisición y dice “quememos a los herejes”.

Pero pensamos que cuando decimos Dios, Allah, Adonay, Jehova o Yahve, “nos referimos al mismo” SI son los mismos, todos procenden de la palabra ElOHIM, =EL-oh-IM.

EL corresponde a la más antigua designación de una deidad en el cercano Oriente. Este nombre se usaba para designar una variedad de dioses, no solamente para designar al Dios verdadero. Por eso es muy común encontrar este nombre acompañado de algo más, para así indicar que no se refiere a cualquier dios del mundo pagano, sino al único Dios verdadero.



ELAH es en realidad una palabra Aramea y por tanto aparece en los pasajes del Antiguo Testamento que están en Arameo. Es una palabra afín a la palabra Alá, que es el nombre que los árabes utilizan para referirse a la deidad.





ELOAH otro vocablo muy parecido al anterior es ELOAH. Este nombre es la traducción Hebrea del Arameo Elah.


ELOHIM algunos estudiosos de la Biblia han afirmado que Eloah es la forma singular del vocablo ELOHIM. Al igual que los otros vocablos, que contienen la raíz El, este nombre de Dios se usa tanto para referirse al único Dios verdadero como para referirse a los dioses paganos.





Después también esta la definición de Yahvé, podríamos decir que =Y. H, V. “EL Ó IL” (Elohim). Y también Jehová, J, H, V, = EL Ó IL. (Elohim)





En tiempos de sumeria existía una ciudad llamada Ur, hoy día sus ruinas aun siguen en pie.
En esa ciudad nació el llamado Abraham, conocido como el propulsor de un solo Dios,
El Dios principal de la ciudad era llamado “El” estaba considerado como el dios de dioses.
En cananeo era también nombrado como “IL” y comenzó el incierto, cuando los pueblos comenzaron a intercambiarse informaciones comenzó a crearse la transformación. Abraham salio de la ciudad de Ur predicando a su dios, comenzando a crearse una imagen de 2 frases, EL ó IL, siglos después comenzó a fusionarse esas palabras llegando a crearse Elil, También en otras lenguas fue llamado Eloáh, Eláh, y en árabe se le nombraba como Allah, de todo esto surgió traducciones, traducciones erróneas y muchas a ideas del traductor. Entre ellas El-o il= Elil, convirtiéndose en Enlil,
Otra fue El óh iL, convirtiéndose en Elohim.



Otra fue El-Ah convirtiéndose en Allah.
+1
17
0
4
17Comments
      GIF
      New