Canales populares

Gloomy Sunday

La música es un instrumento que ayuda a expresar lo que siente nuestro ser como muchos sabrán la música es mas que solo ruido muchos de ustedes quizás estén oyendo música mientras están leyendo esto pero aveces la música se convierte en algo fuerte y muchas veces tonto ahora les presentare la canción conocida mayormente como La canción de el suicidio

La canción fue escrita, por el Húngaro Rezső Seress la canción es deprimente al nomas espesarla a oír pero antes... Veamos la Hungría en la época de Seress era una Hungría racista, con problemas sin embargo de ahí podemos decir que la canción trae raíces tristes y algo amargas

Pero porque se llama la canción de el suicidio, se dice que en los años 30 en Hungría muchas personas se suicidaron al oír la canción pero no se detuvo ahí al llegar ah U.S.A se desencadeno una ola de suicidios mucho mayor de lo que ya había sido anteriormente, En 1968, Rezső Seress, el compositor de la canción, se suicidó saltando de una ventana de su apartamento en Budapest. Su obituario en The New York Times menciona la notoria reputación de la canción

Budapest, 13 de enero. Rezsoe Seress, cuya exitosa canción de estilo fúnebre, «Gloomy Sunday», fue culpada de haber desencadenado una ola de suicidios durante los años 30, ha puesto fin a su propia vida suicidándose, como se ha sabido hoy.
Las autoridades revelaron hoy que el Sr. Seress saltó de una ventana de su pequeño departamento el pasado domingo, poco tiempo después de su sexagésimo noveno cumpleaños.
La década de los años 30 estuvo marcada por una severa depresión económica y por la agitación que provocó la Segunda Guerra Mundial. La melancólica canción escrita por el Sr. Seress, con letra de su amigo Ladislas Javor, un poeta, declara en su clímax: «Mi corazón y yo hemos decidido terminarlo todo». Fue culpada de haber provocado un agudo incremento en el número de suicidios, y las autoridades húngaras la prohibieron finalmente. En Norteamérica, donde Paul Robeson introdujo una versión en inglés, algunas emisoras de radio y clubes nocturnos la vetaron.
El Sr. Seress se quejó de que el éxito de «Gloomy Sunday» en realidad había hecho aumentar su infelicidad, porque sabía que nunca sería capaz de componer otro éxito igual.
The New York Times, 13 de enero de 1968

Si sabes ingles te dejare la letra traducida al ingles y si oyes la cancion con la letra ES BAJO TU PROPIO RIESGO:

Gloomy Sunday
«Gloomy Sunday with a hundred white flowers
I was waiting for you my dearest with a prayer
A Sunday morning, chasing after my dreams
The carriage of my sorrow returned to me without you
It is since then that my Sundays have been forever sad
Tears my only drink, the sorrow my bread...

Gloomy Sunday
This last Sunday, my darling please come to me
There'll be a priest, a coffin, a catafalque and a winding-sheet
There'll be flowers for you, flowers and a coffin
Under the blossoming trees it will be my last journey
My eyes will be open, so that I could see you for a last time
Don't be afraid of my eyes, I'm blessing you even in my death...
The last Sunday»

Bueno este ah sido mi post espero que te haya gustado
0
0
0
0No hay comentarios