About Taringa!

Popular channels

+30 Curiosidades de "El Resplandor"

Stephen King tenía los derechos para escribir el mismo el guión de la película, pero tras conversar con varias personas que habían trabajado con Kubrick, y escuchar las terroríficas historias acerca de las excentricidades y exigencias del director, declinó la idea.





Aunque Jack Nicholson fue la primera elección de Stanley Kubrick para el papel de Jack Torrance, otros grandes nombres como Robert De Niro o Harrison Ford también recibieron una copia del guión.





La escena en donde Jack Nicholson dice la frase: "¡Aquí está Jack!", Kubrick mandó repetirla hasta 157 veces, con lo qué se convirtió en una de las escenas más repetidas en la historia del cine.





La escena en la que Jack (Jack Nicholson) amenaza a Wendy (Shelley Duvall), mientras están subiendo las escaleras, se repitió cerca de 60 veces. A pesar de que la primera toma fue buena, Kubrick quiso que el agotamiento de repetir muchas veces una misma escena, se reflejara en la cara de Nicholson en forma de locura e ira.





Las gemelas de "El Resplandor 34 años después.





Otro ejemplo es que quiso rodar hasta 70 veces la escena en donde Jack Torrance mata a Hollaran, pero Jack Nicholson intentó convencer a Kubrick de que parase, diciendo que tuviera en cuenta la edad del viejo actor Scatman Crothers. Finalmente 40 veces le fueron suficiente.





La actriz Shelley Duvall no guarda buenos recuerdos del rodaje ni del trato que recibió de Kubrick y Nicholson. Según afirma, Kubrick la "ayudaba" a modelar su personaje insultándola y maltratándola psicológicamente durante el rodaje; lo que la llevó a comportarse insegura y temerosa, tal cual la vemos en la película. Shelley Duvall tuvo que ser internada en un centro psiquiátrico a raíz de una crisis nerviosa que sufrió al finalizar el rodaje, tras acumular tensiones y nerviosismos durante meses.


Stephen King también fue alcohólico además de insomne, como Jack. La novela es como una especie de biografía sobre este escritor.





El servicio rojo y blanco es una copia exacta del de un hotel en Phoenix (Arizona).





La frase "REDRUM" tiene un doble significado: el que se nos revela en la película ("ASESINATO" "MURDER" y también hace alusión al "cuarto rojo" ("red room", es decir, el baño donde están hablando Jack y Grady





En la película Kubrick quiso que hubiera numerosas referencias a los números 21 y 12, algunos ejemplos: la habitación 237: 2+3+7= 12; cuando Wendy habla por la radio se llama "KDK-12"; ellos son 2 padres y 1 hijo: "21"; en una escena Jack lleva 2 billetes de 20 $ y 1 de 10 $: "21"; en el congelador hay 12 pavos y dos docenas de chuletas de cerdo; la película que ven en la tele es "Verano del 42": 21x2= 42; en la manga del primer jersey que lleva puesto Danny pone el nº 42: (21x2); la foto del final es del año 1921: "21". Además, si se ve el nº 21 en un espejo reflejado, se convierte en un 12.





Kubrick aprovechó las posibilidades de esta película para sacarle todo el jugo a la Steadicam, una nueva cámara (en esos tiempos) que le permitía realizar varias escenas que de otra forma serían imposibles o saldrían desprolijas (por ejemplo, para seguir a Danny cuando éste anda en su triciclo). No fue la primer película que utilizó esta cámara, pero fue la que mejor lo aprovechó.





El filme estuvo nominado a los premios Razzie en las categorías de peor actriz y peor director.





En un capítulo de "Los Simpson" se hace una parodia de esta película.







En la primera escena de la película, se ve la sombra de un helicóptero.





En esta escena hay otro fallo técnico:





En una escena donde se ve a Danny Torrance jugando con unos coches de juguete sobre la alfombra, los coches se desplazan sobre las líneas de la alfombra y aparece una pelota amarilla. En la escena siguiente, el tramado de la alfombra no es el mismo y se verifica que los coches no están sobre el mismo tramado original. Sabiendo lo perfeccionista que era Kubrick es muy probable que este sea un error voluntario, para dar a entender que tanto la pelota como las apariciones eran juegos de la mente.



Como al guión original durante el rodaje sufrió muchas modificaciones, al final Jack Nicholson optó por dejar de aprendérselo de memoria, y estudiarse el día antes sólo lo que le tocaba hacer al día siguiente.





El actor Tony Burton, que tiene un pequeño papel como Larry Durkin, cada día se llevaba un tablero de ajedrez a los estudios, y jugaba durante el tiempo de descanso con Stanley Kubrick. 






Hay un detalle en toda la escena donde Danny y Wendy entra al laberinto: en un primer momento, la maqueta tiene una cierta cantidad de pasillos, pero cuando Jack la observa (y ve a su familia andando por el laberinto) ésta se ha vuelto mucho más intrincada. Esto no es un error; es una forma de representar la mente de Jack y para revelar que, a partir de ese momento, Danny y Wendy son potenciales víctimas de la locura del protagonista.





La frase "REDRUM" tiene un doble significado: el que se nos revela en la película ("ASESINATO" "MURDER" y también hace alusión al "cuarto rojo" ("red room", es decir, el baño donde están hablando Jack y Grady).





En España el director Carlos Saura se encargó de dirigir el doblaje en castellano, quién tras el estreno recibió multitud de malas criticas por este trabajo.






En un momento de la película podemos ver claramente un cuadro de una mujer desnuda. Este cuadro es el mismo que aparece en La Naranja Mecánica, en el bar al comienzo de la película.





En el cartel de la entrada a la sala de baile pone: "The Gold Room", pues Kubrick eligió una forma para la letra "G" que pareciera una "C", quería que diese la impresión de que ponía "The Cold Room" ("La habitación fría".





La voz de Wendy Torrance en la versión española es la de Verónica Forqué. La eligió el mismo Kubrick, cuyo afán de perfeccionismo le llevaba a escoger él mismo hasta a los actores de doblaje en cada país donde se estrenaran sus películas.





Con un presupuesto de $19 millones recaudó más de $44 millones, algo bastante bien para la época.

La máquina de escribir usada en la película





La película contaba con un final alternativo, después del actual se pasaba a una escena en un hospital, en dónde Wendy (Shelley Duvall) está descansando en una cama y Danny (Danny Lloyd) jugando en la sala de espera. Stuart Ulman (Barry Nelson) le dice que ellos han sido incapaces de encontrar el cuerpo de su marido. Más tarde, Ulman da una pelota a Danny, la misma que misteriosamente rodó antes en el hotel. Ulman se ríe y se aleja mientras Danny brilla. Kubrick quitó este final una semana después de terminar de rodar la película.





El libro que escribe Jack (Jack Nicholson) contiene una única frase, pero Kubrick cambió la frase dependiendo del país: USA - "All work and no play makes Jack a dull boy"; España - "No por mucho madrugar amanece más temprano" ("Although one will rise early, it won't dawn sooner"; Alemania - "Never put off till tomorrow what you can do today" e Italia - "He who wakes up early meets a golden day"





En una escena Danny (Danny Lloyd) lleva puesto un suéter con el dibujo de un cohete y pone "Apollo 11", una referencia a la película de Stanley Kubrick 2001: Una odisea del espacio.





Este filme no le gustó del todo a Stephen King y, por eso, en cuanto hubo la posibilidad de hacer un remake, apoyó el proyecto. Finalmente el director Mick Garris realizó una miniserie.



0No comments yet
      GIF