Check the new version here

Popular channels

Hablando de chilenismos



El idioma oficial de Chile es el castellano, y el idioma, en general, tiene vida propia, es decir, se va adecuando al entorno donde se habla. Por esto, aunque el castellano se habla en casi toda América, sufre ciertas variantes de país en país.

"Chilenismos" es una recopilación del modo de hablar en Chile... en mi lista de modismos abarco un número limitado de palabras; no quiero decir, tampoco, que todos usen estas palabras, quizás algunas ya estén en desuso, pero servirá de "guía" para quienes alguna vez se topen con alguna de ellas.

A grandes rasgos y emitiendo las características fonéticas... existen sonidos que "aspiramos"... como

Los sonidos de las letras "s" finales e intermedias
Eh mah = es más
El de la letra "d" intermedia:
Nada que ver = na' que ver (en este caso se omite también la segunda "a")
Too= todo

También, se suele cambiar la conjugación de la segunda persona singular (tú), y se nota más en la zona metropolitana (en Santiago). Por cierto, también el pronombre personal "tú" se puede transformar en "voh".

Ejemplos:

¿Cómo estái? = ¿Cómo estás?
¿Queríh? = ¿Quieres?
¿Sabíh,...? = ¿Sabes,...?
¿Vái a ir? = ¿Vas a ir?
Si no queríh ir... = Si no quieres ir
Voh sabí que... = tú sabes que


En este video explico algunas cosas más más tratando de hacerlo de forma entretenida:

0
0
0
0No comments yet