epelpad

Como dirías en inglés ¿cuánto tiempo? Enteràte!




Seguro que si no hubiera sido por el título de este post, habrías dicho “How much time” o peor aún “How many time”, y digo “peor” porque recuerda que “time” es incontable y en caso de ser así, sería “much”.

De todos modos, tranquilo/a, es normal tu respuesta. Si traducimos literalmente del español, así es, pero, en este caso, NO PODEMOS TRADUCIR, si no cometemos el error.

Pero no voy a continuar antes de dejar claro cuando utilizar How much y How many, estos se utilizan para preguntar por cantidades de algo.

Si se trata desustantivos contable (perros, animales, personas, plantas entre otros), se aplica How many

Si se trata de sustantivos incontable (azúcar, tiempo, arroz, agua, gas, información entre otros), se usa How much.

Estas expresiones siempre van seguidas de un sustantivo; luego, el verbo y el resto de la oración.


  • How many cars do you have? ¿Cuántos autos tienes?
  • How much money do you have? ¿Cuánto dinero tienes?

How much se utiliza también para preguntar precios.


  • How much is this car? ¿Cuánto cuesta este auto?

También se usan en forma genérica para preguntar cuánto hay". En este caso, van seguidas del sustantivo y luego, is / are there.

  • How much money is there? ¿Cuánto dinero hay?

Debes saber que para preguntar en inglés por el tiempo que dura algo, una actividad, se utiliza how long.

Les voy a poner aquí unos ejemplos:



  • How long will the exam last? ¿cuánto tiempo durará el examen?




En esta oración tenemos muchos errores. Veamos uno a uno recuerda,

  • How long cuánto tiempo

  • Como estamos ante una pregunta, necesitamos la inversión y el auxiliar en el tiempo correspondiente, will en este caso.

  • Si fuera correcta la pregunta, last llevaría una -s de 3ª persona del singular, ya que “exam” es singular, PERO NO LO ES!!
Por tanto, la pregunta correcta sería:


  • How long does the exam last? ¿Cuánto tiempo dura el examen?

  • Como ves, al ser “exam” tercera persona del singular, hemos puesto el auxiliar correspondiente a dicha persona, does (y no “do”).

  • How long do I have to wait to talk to the manager? ¿Cuánto tiempo tengo que esperar para hablar con el director?

  • Bien, cuando hablamos de how long hay que hablar del present perfect y/o present perfect continuous, ya que es muy probable utilizar ambos juntos y también en otros tiempos verbales.

    Seguimos utilizando el how long, cuánto tiempo, más la siguiente construcción:


    How long + does + it + take + (person) + to infinitive?

    • How long does it take you to get to work? ¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

    • How long does it take you to get to work? ¿Cuanto tiempo se tarda de Alicante a Madrid? En este caso ves que no ponemos la persona, si te fijas, en la regla he puesto 'person' entre parentesis, lo cual quiere decir que se puede poner o no.

    • How long does it take your son to walk to school? ¿Cuánto tiempo tarda tu hijo en ir al colegio andando?

    How long does his class take? Cuánto dura su clase?

    ¿Cómo contestamos ahora a estas preguntas?

    Regla para responder: It + takes + (person) + time + to infinitive

    • How long does it take you to get to work? It takes me 30 minutes (to get to work)

    • How long does it take from Alicante to Madrid by car? It takes 4 hours.

    • How long does it take your son to walk to school? It takes him 15 minutes.

    • How long does his class take? It takes 30 minutes.


    Recuerda la –s de 3ª persona del singular, ya que el sujeto es ‘it’.

    Vale, pues esto es todo. Espero que lo hayas entendido y esta explicación le sea muy útil y si te haya gustado.

    No olvides deja tus puntos, comenta, y sigueme!

    Comentarios Destacados

    TrollacioShepard +72
    Disculpe usuario cerebron. Yo llevo 10 años jugando videojuegos y viendo porno y ehh yo creo que se como hablar en Ingles fluido.
    ingles
    TrollacioShepard +1
    @samirloa Y no se bien chabon. Podes practicar mucha lectura en voz alta pero los nervios te ganan igual y uno se traba. Por ahi lo que hiciste mal fue pronunciar el "ed" de los verbos en pasado, que en algunos se dice el "ed" y otros un sonido de "t", o tambien si el acento lo querian en Britanico o Norte Americano.
    Para los nervios con la gente hace lo mismo que en todos esos momentos, no pienses en como te ven y que piensan, hace de cuenta que estas dando una --->
    TrollacioShepard +1
    @samirloa exposicion a una masa de personas sin rostro, o que les caes bien a todos. Asi hago yo y despues los mando a la mierda en mi mente
    samirloa
    @TrollacioShepard "despues los mando a la mierda en mi mente"

    47 comentarios - Como dirías en inglés ¿cuánto tiempo? Enteràte!

    mocho8 +1
    Thank you very much!
    3l_l4g4rt0 +2
    Porque en las preguntas usas el It?? Si el It es para animales y cosas.....perdon mi ignorancia....
    Hace poco empecé ingles, me explica un sobrino.
    Lo de los contables e incontables lo vi hace poco....también hay q ver cuales se usan para el +, para el - y para el ?
    Saludos.
    florenciode +2
    No hay drama che! Yo lo estudio desde los 7 años pero siento que no he aprendido ni la cuarta parte! No dejes de practicar.
    Perrorror77 +1
    @florenciode

    Un gringo me dijo que los idiomas no "se aprenden", los idiomas "se viven"... El tipo se vino a vivir a México, aquí se la pasó cinco años y ya habla español, demostrando su teoría.

    También me recomendó chuparle la lengua en besos eroticos a una angloparlante nativa, y luego susurrarse al oido las frases que naturalmente salen del acto: "prácticas idiomaticas de cama" les llamaba. Tuvo varias parejas, parece que tiene sentido...
    florenciode +1
    @Perrorror77 Ah... me interesó tu último párrafo. Desafortunadamente, lo más internacionalmente sexual que he vivido, fue con una bella promotora peruana.
    Z3NDA +2
    Boludo si no ponés el contexto claro obviamente la traducción más literal sería "how much time", en la mayoría de casos no se puede traducir literalmente de inglés a español, por eso el contexto es lo mas importante para traducir, y vos pusiste un ejemplo demasiado ambiguo como para poder traducirlo bien.
    Además el precio se pregunta con "how much" porque obviamente se sigue refiriendo al dinero.
    How much is this car?
    How much money is this car worth?
    es como una especie de abreviación.
    Fasstasma +3
    a un ingles le diria "cuanto tiempo" ? si no me entiende que se vaya a la concha su culo

    si el no quiere hablar mi idioma yo no tengo porque hablar el suyo
    foxilium +5
    que agradable sujeto
    Av-non-ZM +1
    El que habla inglés se pierde de conocer al mundo hispanohablante, que seguramente le chupa un huevo, y tu te pierdes de conocer el mundo inglés, que seguro te gustaría conocer. Creo que tu pierdes pensando así más que él
    carlcamp92 +1
    @jerauma Ellos lo dicen tratando de decir como, esa persona soy yo, por ello utilizan la tercera persona, "it"
    3l_l4g4rt0
    Por eso....pero lo usas para preguntarle a alguien cuanto tarda en llegar al trabajo
    florenciode +1
    @jerauma Se llama "Existential it". Se usa para referirse a uno mismo (o a otra persona) cuando no se la puede ver o reconocer.
    Megamanx1888 +1
    Lo sabía. Muy bien explicado y ejemplificado.
    sidvera +1
    Its me Mario!
    panita77 +3
    how much time did you waste to do this shit? its lame!
    Chester1994
    En esta oración, el "how much time" estaría correcto, my nigger.
    Perrorror77 -1
    Suck my stinky dick and swallow its cum... Do you undertand me?
    guille082 +2
    Hermano buen post, pero hay cosas en el inglés como estás que el contexto tiene mucho que ver. Como analizas el tiempo, también analizas minutos o segundos. Es por eso que muchos angloparlantes utilizan expresiones como how much time con mucha naturalidad
    Latay
    Are you learning english so you can escape that shithole of a country called memezuela?.
    Perrorror77 -1
    I'm really learning english so I can fuck you...
    tomlen +5
    DENUNSEISHON for crap!
    cesarbri +2
    What time is it ameo? Give me the swatch!
    agustingauna527 +2
    Una repasada no vino mal. Ahora podre seguir viendo memes en ingles
    d_i_e_g_o_64
    Falto el resumen al final como garcha se dice ¿cuanto tiempo?
    fredy1_7 +1
    Tambien se utiliza "how often" para saber con que frecuencia realiza una accion.
    dennnnnnis +3
    Un post de inteligencia colectiva! ya me suscribo, mejor dicho te sigo.