epespad

Diccionario de la Fórmula 1

Lista de los términos más comunes de la Fórmula Uno y su traducción al español.

Existe una actualización de este post, pincha aquí

Aerodynamics: La fuerza que entra en juego cuando el automóvil acelera en su velocidad.

Aquaplaning: Aquaplaning es lo que sucede cuando hay más agua entre los neumáticos y la carretera de la que puede ser desplazada por la banda de rodadura de neumáticos. El coche “flota” y, por consiguiente, no puede ser controlado por el piloto. Las carreras de Fórmula 1 se puede detener si existe el peligro de aquaplaning. En condiciones muy húmedas, el coche de seguridad se utiliza generalmente para mantener los coches a una menor velocidad.

Blistering: Formación de ampollas en los neumáticos, causado por un uso excesivo. La consecuencia negativa es la reducción en el agarre.

Chicane: Una “S”, doble curva cerrada, que reduce la velocidad obligando a los pilotos a pasar a través de ella en fila. Chicane del Circuito Urbano de Valencia

Cockpit: Es el espacio donde se sitúa el piloto para conducir el mono-plaza y se trata de una sección del chasis. Cockpit de un Fórmula 1

Downforce: La fuerza que empuja el coche hacia abajo, permitiendo que el vehículo se «agarre» a la superficie de la carretera.

Drag: Resistencia que tiende a reducir la velocidad del coche. Puede ser causada por la resistencia aerodinámica o resistencia mecánica.

Drive-through penalty: Es una penalización que requiere que el piloto entre en el pitlane y pase a través de él, mientras que obedecer su límite de velocidad, y salir sin parar.

FIA: Federación Internacional de Automovilismo. Organismo que organiza el automovilismo mundial y rige la inmensa mayoría de las asociaciones automovilísticas nacionales.

FOTA: Asociación de equipos de Fórmula Uno, sus objetivos son colaborar en el desarrollo de la Fórmula 1 y trabajar junto con la FIA y el titular de los derechos comerciales para mejorar el espectáculo de este deporte, mientras busca la reducción de los costes y un incremento de los ingresos.Primer comunicado

Graining: Debido al uso excesivo, los neumáticos muestran signos de corrosión y el compuesto de caucho se comienza a desintegrarse. Esto se conoce como Graining. La consecuencia negativa es la reducción en el agarre.

Grip: Palabra mágica para los pilotos e ingenieros de Fórmula 1. Se describe cómo la adherencia del coche a la pista y cómo esto afecta en las curvas rápidas. Una alta adherencia significa altas velocidades en el paso por curva. Los principales factores del grip son la aerodinámica, la carga creada por el vehículo y las propiedades de los neumáticos. Sin grip, un coche comienza a deslizarse o derrapar.

KERS (Kinetic Energy Recovery System) Sistema de Recuperación de Energía Cinética. Se trata de una especie de volante de inercia que recibe parte de la “energía” que se pierde durante las frenadas en forma de calor disipado. La idea en general es recuperar esa energía, que es el calor que se pierde en los frenos o el escape. El sistema KERS almacena parte de esa energía, y la pone “a disposición” del coche. Este sistema se podrá utilizar a partir de la temporada 2009. Renault descubre su KERS en 10 respuestas

Paddock: La zona de aparcamiento detrás de los garajes donde todos los equipos tienen sus camiones, recambios y auto caravanas para los pilotos (hoy en día autenticas demostraciones de poderío).

Parc Fermé: La zona donde los coches quedan aislados cuando termina la carrera. Sólo los comisarios pueden acceder a ellos para hacer verificaciones técnicas.

Pit: (Box) Cada uno de los recintos destinados a la asistencia técnica de los vehículos que participan en una carrera. Boxes del ValenciaStreetCircuit

Pit Lane: Los garajes forman el Pit Lane, que es paralelo a la recta de salida, y está conectado por cada extremo a la pista principal. Al final del Pit Lane hay colocado un semáforo que regula la incorporación de los pilotos a la pista. Pit Lane del Circuito de Fórmula 1 de Valencia

Pit wall: Muro de separación entre la pista y la línea de boxes, desde donde los comisarios y los miembros de los equipos pueden dar indicaciones a los pilotos. Ver fotos del pit vall de Valencia

Pit Stop: Dejar la carrera un coche para detenerse en el garaje para repostar, poner neumáticos nuevos, hacer reparaciones, ajustes mecánicos, o cualquier combinación de las anteriores.

Safety car: Coche que se utiliza para comprobar el estado de la pista, justo antes de comenzar una carrera, y para reducir la velocidad de los pilotos durante el transcurso de la prueba en caso de accidente o en condiciones meteorológicas muy adversas, obligandolos a circular detrás de él hasta que termina la incidencia.

Shakedown: La Federación Internacional del Automovilismo (FIA) autoriza, en la semana previa a un Gran Premio, probar los monoplazas que se utilizarán para la carrera en una distancia de tan sólo 50 kilómetros.

Set-up: En los coches de carreras, el set-up del coche es el conjunto de los ajustes efectuados en el vehículo con el fin de optimizar su comportamiento (rendimiento, manejo, fiabilidad, etc.) Los ajustes pueden hacerse en suspensiones, frenos, transmisión, y muchos otros.

Slick: Neumático liso, sin dibujo en la banda de rodaje. Bridgestone explica las novedades de los neumáticos slicks

Traction: La capacidad de agarre a la pista, de los neumáticos traseros, para hacer que el coche pueda acelerar.

Wings: Dispositivos instalados en la parte delantera y trasera del vehículo que producen aerodinámica descendente. Esto permite velocidades más rápidas en el paso por las curvas. El alerón trasero produce una importante resistencia aerodinámica.

WMSC: El Consejo Mundial del Deporte Automovilístico (WMSC) tiene la responsabilidad de todos los aspectos del automovilismo internacional. Se reúne al menos cuatro veces al año para decidir sobre las normas, los reglamentos, la seguridad y el desarrollo del automovilismo en todos los niveles, desde el karting a la Fórmula Uno.

¿Por qué esta lista? Muchas de las palabras empleadas en la F1 tienen una difícil traducción, y además estamos acostumbrados a oírlas en inglés en las retransmisiones deportivas y leerlas en la prensa. Esta pequeña recopilación de palabras nos servirá para hacer más rápida y fácil su comprensión.

0 comentarios - Diccionario de la Fórmula 1