epelpad

El post que buscas se encuentra eliminado, pero este también te puede interesar

PISCO: Reafirmando su Peruanidad

PISCO: Reafirmando su Peruanidad



Argumento Chileno:

El libro de Pablo Lacoste defiende el origen Chileno del pisco debido a que en un documento de 1733 en la hacienda La Torre se encontraron: “... 3 botijas de Pisco" y argumenta que debido a esto ya se fabricada un licor llamado "pisco" en ese lugar.

Problema en el Argumento de Lacoste:

La palabra "Pisco" está escrito con "P" mayúscula haciendo referencia al lugar de procedencia de las botijas es decir "Pisco" (lugar). Un ejemplo a continuación:


Viajes de Fray Francisco Menéndez a Nahuelhuapi




El historiador Chileno Benjamín Vicuña Mackenna (1831-1886) en "Viajes de Fray Francisco Menéndez a Nahuelhuapi" (Fray que estando en chiloé organizó entre 1779 y 1786 cuatro viajes exploratorios a Nahuelhuapi además de 2 viajes adicionales entre 1791 y 1793 ) hace referencia a la palabra "Pisco" (con "P" mayúscula) en dos ocasiones, y a la palabra "piscos" (con "p" minúscula) en una ocasión , y se ve claramente la distinción del uso de Pisco como lugar y "piscos" como vasijas además se observa que en las 3 ocasiones se hace referencia a que el lugar de procedencia es Perú. Veamos los 3 párrafos.

Párrafos que incluyen la palabra "Pisco" y "piscos"

1. La obligacion de proveer a Chiloé de sal, como artículo de primera necesidad, i de aguardiente de Pisco, a que nos referimos al hablar de Chacao, ha sido el móvil principal para surtir el comercio del Archipiélago desde el Perú.

Se observa el uso de "Pisco" como lugar y se observa que al licor se le llama aguardiente


2. Utiles que deben llebarse de la Capital de Lima por no exponerse a las contigencias de Chiloe

Seis botijas de Aguardiente de Pisco o de Ica

Se observa nuevamente el uso de "Pisco" como lugar y al licor se le llama otra vez aguardiente (*Llevarse esta escrito así.)

3. Es curioso que la aficion de los guañaucanos a la borrachera, que les probó tan mal en esa ocasión, haya sido confirmada por los mismo hallazgos etnográficos hechos en nuestra época: como prueba inequivoca de ella se han encontrado en los bosques deshabitados de Llanquihue numerosos piscos, aquellas vasijas en que venía el aguardiente del puerto de este nombre situada en la costa del Perú según ya lo referimos al hablar del puerto de Chacao.

En este último párrafo se hace referencia a la palabra "piscos" y luego aclara que son las vasijas en las que se transportaba el aguardiente

Conclusiones:
1. Se observa que el uso de la palabra “Pisco” hace referencia a un lugar.
2. La palabra “piscos” hace referencia a unas vasijas.
3. Al licor dentro de las vasijas se le llama aguardiente, es decir que entre 1779 y 1793 aún no se le conocía con un nombre específico lo que difiere con la teoría de Lacoste.


Sin ser historiador y dedicándole un par de horas de investigación en la red, el mayor argumento de ese libro "... 3 botijas de Pisco" ya queda en tela de juicio e indica que el origen del licor pisco es Peruano.

Les dejo el link para que descarguen "Viajes de Fray Francisco Menéndez a Nahuelhuapi" ,sólo denle click en descargar y con teclear control+f y colocar la palabra “pisco” encuentran los tres párrafos o en todo caso las encuentran en las páginas 49,181 y 358 del archivo en formato PDF.

Link: http://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-8913.html

Adicional:

1."Naturalmente no llamaré nunca a La Unión por Pisco Elqui, triste ocurrencia de algún coquimbano que quiso reírse del lindo pueblo a lo tonto. Algún día hemos de devolverle su apelativo que apunta a la conjunción de los dos ríos". Mistral, Gabriela. Pensando a Chile: una tentativa contra lo imposible. Publicaciones del Bicentenario, 1 ene. 2004, página.360.

2."...El nombre de este licor se lo usurpamos sin contemplaciones a la ciudad de Pisco en el Perú". Allende, Isabel. Mi país inventado. Edic. Debolsillo. página.22.

3. En otra ocasión les comento sobre el Chileno Olegario Alba.


link: https://www.youtube.com/watch?v=7cmIETbsWgo




PISCO ES PERÚ






6 comentarios - PISCO: Reafirmando su Peruanidad

JLHB +3
¿Pisco Elqui, enserio? xD qué engañados madre santa
Viva el chicharrón de llama con su pisquito caraju !!
vvdv
jajaja un asado de llama, papu sabe a como carne de res y pollo... un majar.
cristhian250794
es aguardiente. lo llevaban a chile y en la botella decia Pisco, porque asi se llamaba la zona de Ica donde se fabrican, terminamos por llamarle pisco al licor por su lugar de procedencia, nada q ver con lo q digan los chilenos, ellos no pueden usar el nombre Pisco a su aguardiente, es nuestro el nombre
OverkillGore +1
Asi va la cosa en taringa:

post informaticos y educativos 5%

post divertidos y demas 35%

post peru vs chile 60%
terrymaxk
No se porqe pelean tanto la mayoria de los piscos son asqerosos.