epelpad

Escribí un poema en inglés y te lo cuento.

Esta madrugada estaba algo aburrido, escucho mi viejo rock de los 60-70-80-90's cuando empezaron a llegar frases a mi mente, pero estás frases estaban en inglés y era tipo así:



En fin que lo escribí, pasé incluso 20 minutos tratando de encontrar sinonimos de algunas palabras en mi mente.
Y fue como:



Traté de usar las más bonitas para leer y pronunciar, aunque en ningún momento pretendí leerlo en voz alta., es más una historia corta. de amor, enamoramiento y desamor.



Y el título es tipo "Para ti, que nunca lo sabrás" ("For you that will never know it)
Y bueno, la versión final fue esta:


What you thought when you saw her?
The first time i saw her just thought in how beautiful she looked.
(I couldn't think in anything, just knew that she was beautiful.)
In our first talk, i realized she eats a book every afternoon for dinner.
The first time i saw in the deep of her eyes, i realized that sea, stars, and heaven may be in the same place at the same time.
The first time we'd hand in hand, i realized that it would be impossible (to me) leave her.
The first time i asked about her dreams and goals, i realized that she was like a siren in sea of lava, swimming against the tide.
(Without fear, invincible, unstoppable, unfading)
Then, the first time i said, "I love you", I realized that she didn't love me.


Luego de corregirle algunos errores ortográficos, pero aún así no podía dormir y dejarlo solamente así, Entonces, me decidí a traducirlos paso a paso y estaba como así:



Pero al final, lo terminé a eso de las 4 am, y acá la traducción perfecta (O al menos la que mejor interpreta lo que quise decir. ) luego de otras 3 traducciones fallidas



Luego traté de encontrar algún foro en inglés para compartirlo y leer opioniones, pero fallé al no conseguir ninguno.



Y Bueno, vine acá a contarles mi historia de esfuerzo y fracaso pero contarles esto lo compensa y ya me siento algo mejor o/ Espero haberlos entretenido!
Los dejo amigos de T!





LARGA VIDA Y PROSPERIDAD

4 comentarios - Escribí un poema en inglés y te lo cuento.

FollowDreamer
La primera imagen es como la de mi perfil >----------< Hmmm, esto no debería ir en arte o apuntes y monografias? Escribis en dos idiomas? Buena lince!
TSUNAMI395 +1
"The first time i saw in the deep of her eyes, i realized that sea, stars, and heaven may be in the same place at the same time" brunozvp
brunozvp
XD
abrileduardo77
buen poema te doy 10 puntos. que me recomiendas para mejorar mi ingles? le estoy dando fuerte al duolingo pero aun me falta mucho para lograr mi meta
locoporelcine
:'( que triste de verdad... Amé como iba tu poema...
brunozvp
Mi personaje debe odiarme XD